-
21 nul ne sait mieux que l'âne où le bât le blesse
prov.никто лучше осла не знает, где ему трет седлоDictionnaire français-russe des idiomes > nul ne sait mieux que l'âne où le bât le blesse
-
22 prisonnier de guerre grand blessé
Dictionnaire de droit français-russe > prisonnier de guerre grand blessé
-
23 c'est là que le bât blesse
Le dictionnaire commercial Français-Russe > c'est là que le bât blesse
-
24 c'est là que le bât blesse
сущ.бизн. вот в чем загвоздкаФранцузско-русский универсальный словарь > c'est là que le bât blesse
-
25 c'est là que le bât le blesse
сущ.Французско-русский универсальный словарь > c'est là que le bât le blesse
-
26 ce soulier me blesse
прил.общ. ботинок мне жмётФранцузско-русский универсальный словарь > ce soulier me blesse
-
27 chacun sait ou le soulier le blesse
прил.посл. всяк знает, где его сапог жмётФранцузско-русский универсальный словарь > chacun sait ou le soulier le blesse
-
28 grand blessé
прил.общ. тяжело раненый -
29 grièvement blessé
нареч.общ. тяжелораненыйФранцузско-русский универсальный словарь > grièvement blessé
-
30 il n'y a personne de blessé
гл.общ. раненых нет (в донесении)Французско-русский универсальный словарь > il n'y a personne de blessé
-
31 il n'y a que la vérité qui blesse
гл.посл. правда глаза колетФранцузско-русский универсальный словарь > il n'y a que la vérité qui blesse
-
32 petit blessé
прил.общ. легко раненый -
33 premiers soins donnés à un blessé
сущ.Французско-русский универсальный словарь > premiers soins donnés à un blessé
-
34 savoir ou le bât le blesse
сущ.общ. знать (чьё-л.) уязвимое местоФранцузско-русский универсальный словарь > savoir ou le bât le blesse
-
35 un rien le blesse
сущ.Французско-русский универсальный словарь > un rien le blesse
-
36 être blessé à mort
гл.Французско-русский универсальный словарь > être blessé à mort
-
37 étendre un blessé sur un matelas
гл.Французско-русский универсальный словарь > étendre un blessé sur un matelas
-
38 blesser
vt.1. ра́нить ipf. et pf.; по= (légèrement); наноси́ть ◄-'сит►/нанести́* ра́ну <ране́ние> (+ D) ( provoquer une plaie); ушиба́ть/ушиби́ть (contusion);blesser qn. à coups de couteau (d'un coups de feu) — ра́нить кого́-л. ножо́м (вы́стрелом); la balle l'a blessé au bras — пу́ля ра́нила его́ в ру́ку, ∑ его́ ра́нило пу́лей в ру́ку; le cheval l'a blessé un coup de pied — ло́шадь уши́бла его́ копы́том; une bûche en tombant l'a blessé au pied ∑ — упа́вшим поле́ном ему́ уши́бло но́гуil a été blessé à la guerre ∑ — его́ ра́нило <он получи́л ране́ние> на войне́;
2. (provoquer une irritation) жать ◄жмёт► ipf. (serrer); тере́ть ◄трёт, тёр►, натира́ть/натере́ть (frotter); ре́зать ◄-'жет► ipf. (couper);ce sac me blesse l'épaule — э́тот мешо́к ре́жет мне плечо́; ● c'est là que le bât le blesse — э́то его́ уязви́мое <больно́е> ме́стоmes souliers me blessent — боти́нки мне жмут <трут, натира́ют но́гу>;
3. (affecter les sens) ре́зать ◄-'жет►; раздража́ть ipf. (irriter); ∑ быть не в си́лах выноси́ть/ вы́нести;blesser les oreilles — ре́зать слухces couleurs blessent la vue — э́ти кра́ски ∫ ре́жут глаза́ <раздража́ют зре́ние>;
4. fig. (marquer profondément) ра́нить; ↑наноси́ть жесто́кий уда́р;il l'a blessé au cœur — он его́ ра́нил в са́мое се́рдце, он нанёс ему́ жесто́кий уда́р
5. (vexer) задева́ть/ заде́ть ◄-'ну►, ↑ затра́гивать/затро́нуть; обижа́ть/оби́деть ◄-'жу, -'дит►, ↑оскорбля́ть/оскорби́ть (offenser); уязвля́ть/ уязви́ть (в + P) littér.;blesser qn. au vif par ses reproches — заде́ть кого́-л. за живо́е свои́ми упрёками; blesser l'amour-propre de qn. — заде́ть <затро́нуть, ущеми́ть pf., уязви́ть> чьё-л. самолю́бие; il a été blessé dans son orgueil — он был уязвлён в свое́й го́рдости, ∑ его́ го́рдость была́ уязвлена́ в. (porter atteinte) — затра́гивать; поступа́ть/поступи́ть ◄-'пит► вопреки́ (+ D) (aller contre); blesser les intérêts (la réputation) de qn. — затра́гивать чьи-л. интере́сы (чью-л. репута́цию); blesser les règles de la politesse — поступа́ть вопреки́ пра́вилам ве́жливости; наруша́ть/нару́шить пра́вила ве́жливостиsa réponse m'a blessé — его́ отве́т заде́л меня́;
■ vpr.- se blesser -
39 раненый
-
40 bât
m
См. также в других словарях:
blessé — blessé, ée [ blese ] adj. et n. • 1155; de blesser 1 ♦ Qui a reçu une blessure. Soigner un soldat blessé. Il est blessé au bras. Membre, genou blessé. ♢ Fig. Blessé dans son amour propre. ⇒ froissé, mortifié, offensé, outragé. « Ce n est pas ma… … Encyclopédie Universelle
blessé — blessé, ée (blè sé, sée) part. passé. 1° Qui a reçu une blessure. Blessé gravement par une tuile. Blessé en duel par son adversaire. Le foie blessé par la pointe de l épée. 2° Fig. En parlant de l amour. • Ces hommes saints qui ont été… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Blesse — »weißer ‹Stirn›fleck bei Tieren; Tier mit solchem Fleck«: Die heute übliche Form trat an die Stelle der nicht umgelauteten Form frühnhd. Blasse, mhd. blasse, ahd. blassa »weißer Stirnfleck«, vgl. mnd. bles‹se› »Blesse« und weiterhin niederl. bles … Das Herkunftswörterbuch
Blesse — Blesse,die:⇨Abzeichen(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Blesse — Sf weißer Fleck (auf der Stirn), Haustier mit einem solchen Fleck per. Wortschatz fach. (15. Jh.) Stammwort. Zu blaß. Weiße Flecken bezeichnen auch mhd. blasse, ahd. blas(ros), mndd. bles(se), anord. blesi (m.) und blesóttr (Adj.). Die e Formen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
blessé — Blessé, m. acut. Signifie gasté par entameure de coup, Saucius, et vient de ce verbe Grec {{t=g}}blaptô,{{/t}} qui est de plus large signification que n est Saucio aupres des Latins, car il comprend aussi les blesseures de coups, orbes et de… … Thresor de la langue françoyse
blessé — Blessé, [bless]ée. part. Il a toutes les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
Blesse — Galgo Espanol/Podenco Mix mit Blesse … Deutsch Wikipedia
Blesse — Blẹs|se 〈f. 19〉 1. weißer Stirnfleck (bei Pferden, Kühen) 2. Tier (bes. Kuh, Pferd) mit weißem Stirnfleck [<ahd. blassa „weißer Fleck (bes. an der Stirn von Tieren)“; zu idg. *bhles , *bhlos „glänzen“; → blass] * * * Blẹs|se , die; , n [mhd … Universal-Lexikon
blesse — fai·blesse; no·blesse; … English syllables
Blesse — Blẹs·se die; , n; 1 ein weißer Fleck auf der Stirn besonders von Pferden 2 besonders ein Pferd mit einer ↑Blesse (1) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache