-
81 passible d'une amende
прил.общ. подлежащий штрафуФранцузско-русский универсальный словарь > passible d'une amende
-
82 payer une amende
гл.общ. платить штраф -
83 recouvrer une amende
гл.юр. взыскивать штрафФранцузско-русский универсальный словарь > recouvrer une amende
-
84 sous peine d'amende
сущ.общ. за нарушение - штрафФранцузско-русский универсальный словарь > sous peine d'amende
-
85 taux de l'amende
сущ.юр. размер штрафа -
86 timbre-amende
сущ.общ. гербовая марка, подтверждающая уплату штрафа -
87 штраф
м.amende f, peine f pécuniaire; pénitence f ( в играх)взимать штраф — infliger une amende à qn, mettre qn à l'amende -
88 наложить
1) mettre vt sur qch ( на что-либо); mettre vt dans qch ( во что-либо); remplir vt ( наполнить); charger vt ( нагрузить)2) ( о слое чего-либо) mettre une couche de qch3) мед. appliquer vtналожить щипцы — appliquer le forceps ; mettre les fers4) мат. superposer vt, appliquer vtналожить контрибуцию на... — imposer une contribution à...; mettre vt à contribution••наложить на себя бремя забот — s'imposer un fardeau de soucisналожить на себя руки уст. — se suicider, se donner la mort -
89 оштрафовать
оштрафовать на... рублей — faire payer... roubles d'amende (à qn) -
90 пеня
-
91 ремиз
-
92 штрафовать
infliger une amende à qn, mettre qn à l'amende -
93 amender
v -
94 encourir
непр. vtподвергаться, навлекать на себяencourir une amende, une peine — подвергаться штрафу, наказанию -
95 frapper
1. vtfrapper sur l'épaule — ударить по плечуfrapper des mains — хлопать в ладошиfrapper l'air de cris — оглашать воздух крикамиfrapper l'imagination — поражать воображениеfrapper comme un sourd — нещадно бить2) стучать, печатать на пишущей машинке••4) поражать, карать, подвергатьfrapper de terreur — повергнуть в ужасfrapper de stérilité — обрекать на бесплодиеfrapper de suspicion — делать подозрительнымfrapper d'un impôt — обложить налогомfrapper d'amende — наложить штрафfrapper de censure — подвергнуть цензуреfrapper de quatre ans de prison — приговорить к четырём годам тюремного заключенияfrapper d'indignité nationale — лишить прав гражданстваfrapper d'anathème — отлучить от церкви5) охлаждать (шампанское и т. п.)6) мор. крепить, закреплять ( снасть)2. vi1) стучаться• -
96 gare
I fстанция; вокзалgare de triage — сортировочная станцияgare d'embranchement, gare de bifurcation — узловая станцияgare d'évitement, gare de croisement — разъездgare de débarquement — платформа прибытия поездов••II interjберегись!, сторонись!gare aux mains! — осторожно, руки! ( при запуске машины)gare au chien méchant! — осторожно, злая собака••gare à la casse! — быть беде!sans crier gare — без предупреждения, неожиданно -
97 infliger
vtinfliger une amende — наложить штрафinfliger un châtiment — подвергнуть наказаниюinfliger un affront — нанести оскорблениеinfliger un démenti formel — категорически опровергнуть2) ( à qn) навязатьinfliger sa présence à qn — навязаться кому-либо• -
98 passible
adj1) способный чувствовать, терпеть страдания2) ( de qch) подлежащийêtre passible de... — подлежать (наказанию, штрафу) -
99 pécuniaire
-
100 peine
fpeine de substitution — замена наказания (общеполезной работой, высылкой)peine de police — полицейское наказание (штраф, кратковременное заключение)peine complémentaire — факультативное, дополнительное наказаниеpeine afflictive — мучительное наказание (заключение, ссылка и т. п.)peine pécuniaire — пеня, денежный штрафpour ta peine — тебе в наказание...sous peine de loc prép — под страхом; под угрозой; иначе; а тоil fallait rouler doucement sous peine de glisser — приходилось ехать медленно, а то можно было соскользнутьfaire peine — вызывать состраданиеêtre [se mettre] en peine de... — беспокоиться о...3) труд, работаhomme de peine — чернорабочий; рабочий на тяжёлых работахfemme de peine — работница на тяжёлых работахmourir à la peine — умереть за работой; довести себя работой до смертиprendre la peine de... — потрудиться, старатьсяce n'est pas la peine de... — 1) не стоит; бесполезно... 2) не беспокойтесьc'était bien la peine de... — стоило...perdre sa peine à + infin — напрасно делать что-либоpeine perdue — напрасный трудpour votre peine, pour la peine — в вознаграждение за труды••donnez-vous la peine de... — будьте добры..., пожалуйста ( формула вежливости)en être pour sa peine — зря трудиться; остаться ни с чем4) затруднение, трудностьêtre (bien) en peine — быть в затрудненииavoir (de la) peine à... — с трудом сделать что-либоà grand-peine, avec peine — с трудомje le crois sans peine — я вполне верю этому••il n'est pas en peine pour... — он не стесняется...5)à peine... que..., à peine si... loc conj — едва... как..., как только...
См. также в других словарях:
AMENDE — L’amende est une peine , non un substitut de celle ci. Le nouveau Code pénal français de 1992 (entré en vigueur le 1er mars 1994) a suivi l’avis du projet de Code pénal de 1988 en conservant le mot peine, et a écarté celui de sanction. Le premier … Encyclopédie Universelle
amende — Amende, C est la peine pecuniaire ou honorable, qui est establie par la loy ou la coustume, ou infligée par sentence sur aucuns, pour avoir fait quelque chose prohibée, ou bien obmis de faire quelque chose ordonnée, ou autrement injuste et… … Thresor de la langue françoyse
amende — AMENDE. s. fém. Peine pécuniaire imposée par la Justice, pour satisfaction et réparation de quelque faute. Amende ordinaire. Amende arbitraire. L amende d un fol appel. Payer l amende. Etre condamné à l amende, à de grosses amendes. Vous serez… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
amende — AMENDE. s. f. Peine pecuniaire imposée par la justice pour satisfaction & reparation de quelque faute. Amende ordinaire. amende arbitraire. amende du fol appel. payer l amende. estre condamné en de grosses amendes, aux despens & à l amende. à une … Dictionnaire de l'Académie française
Amende — ist der Familienname folgender Personen: Andreas Amende (* 1955), deutscher Politiker (SPD) Lena Amende (* 1982), deutsche Schauspielerin Siehe auch: Am Ende Diese Seite ist eine Begriffskläru … Deutsch Wikipedia
amendé — amendé, ée (a man dé, dée) part. passé. Un sol amendé. Une terre amendée. Projet de loi amendé … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Amende — A mende , n. [F. See {Amend}.] A pecuniary punishment or fine; a reparation or recantation. [1913 Webster] {Amende honorable}. (Old French Law) A species of infamous punishment in which the offender, being led into court with a rope about his… … The Collaborative International Dictionary of English
Amende — (fr., spr. amangd), Geldstrafe; Amende honorable, Ehrenstrafe; daher amendabel, straffällig … Pierer's Universal-Lexikon
amende — /a mãdˈ/ (French) noun A fine or penalty amende honorable /o nor äbl’/ noun 1. Orig, an ignominious public confession 2. Now, a frank admission of wrong satisfying the honour of the injured … Useful english dictionary
Amende — (franz., spr. amāngd ), Geldbuße, Geldstrafe (s. d.); A. honorable, Ehrenerklärung (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
amende — (a man d ) s. f. 1° Peine pécuniaire. • Mettez des amendes sur ceux qui...., FÉN. Tél. XII. • On a condamné à des amendes tous les donatistes, BOSSUET Lett. 237. • Me mettrait on à l amende ? Non, LA FONT. Cas.. • Dix mille francs, dix… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré