-
81 лихой
1) (злобный) ачувлы; мераметсиз2) (неблагоприятный для жизни) фена; ярамай3) (удалой) азамат -
82 лихой
Iлиха́я пора́ — böse Zeit
••II разг.лиха́ беда́ нача́ло — áller Ánfang ist schwer
-
83 показной
ostentatious имя прилагательное:claptrap (показной, рассчитанный на дешевый эффект)grandstand (показной, рассчитанный на эффект) -
84 лихой
dashing имя прилагательное: -
85 щегольской
nifty имя прилагательное: -
86 спортсменский
sportsmanlike имя прилагательное: -
87 ишь ты
тж. вишь тыпрост.1) (выражает удивление, неудовольствие, негодование) see!; fancy that!; how'd you like that!; you don't say!; oh, yes iron.; hoity-toity!; < just> think of that!- Сапожник, что ли? Али портной?.. Ты-то? - Я-то? - переспросил Челкаш и, подумав, сказал: - Рыбак я... - Рыба-ак! Ишь ты! Что же, ловишь рыбу?.. (М. Горький, Челкаш) — 'What are you, a cobbler, or a tailor, or what?' 'Me?' Chelkash mused awhile and then said: 'I'm a fisherman.' 'A fisherman? Think of that! So you catch fish, do you?'
- Я во младости-то, ух, удалой был... в эскадроне песельником состоял. - Ишь, ты! (Л. Леонов, Русский лес) — 'Yes, I was quite a lad in my day - led the singing when the squadron was on the march.' 'Fancy that, now.'
2) (выражает иронию, несогласие, возражение и т. п.) aren't you smart (quick)!;..., aren't you?; I like that! iron.; listen to that, now!; look at that!- Ишь ты, шустрый какой! - сказал мельник. (К. Паустовский, Тёплый хлеб) — 'Aren't you smart!' said the miller.
- Когда это мы верить научимся? - передразнил он Синцова. - Ишь ты, какой быстрый! Из своей болячки целый лозунг вывел! (К. Симонов, Живые и мёртвые) — 'When are we going to learn to trust people?' he said, mimicking Sintsov. 'You're quick off the mark, aren't you! You've made a whole slogan out of one little sore spot.'
- Завтра весь посёлок узнает... - Ну и пусть! - расхрабрилась Тося. - Ишь ты! - удивился Илья. (Б. Бедный, Девчата) — 'Tomorrow the whole town will know...' 'Let them!' Tossya said cheerfully. 'Look at the brave girl!' Ilya said, marvelling at her courage.
-
88 лихой
-
89 παλικαρίσιος
[паликарисибс]εκ. молодецкий, смелый, бравый, удалой,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > παλικαρίσιος
-
90 лихой
I прил. (злой) ябгэ, бзаджэ◊ лиха беда начало Iоф мыублэм блэ хэс
II прил. (удалой) бланэ, чанлихой наездник шыу блан -
91 удалый
прил. см. удалой -
92 буйный
[bújnyj] agg. (буен, буйна, буйно, буйны)1.1) violento"буйные молодые люди перебили окна, ранили несколько монахов" (А. Пушкин) — "Degli scalmanati fracassarono i vetri e ferirono alcuni monaci" (A. Puškin)
2) (folcl.) prode, bravo, coraggioso"Удалой боец, буйный молодец" (М. Лермонтов) — "Un prode, un coraggioso" (M. Lermontov)
3) (folcl.) rigoglioso2.◆ -
93 йыгыт
йыгытдиал.1. сущ. парень, юноша; молодой человекМотор йыгыт красивый парень;
виян йыгыт сильный парень.
Студент коклаште шуко полмезе йыгыт уло. «Ончыко» Среди студентов есть много смелых парней.
2. прил. молодой, юношескийНуно изи годымсо чукырай да йыгыт пагытыштымат пырля эртареныт. А. Юзыкайн. Детские озорные и молодые годы они проводили вместе.
3. прил. храбрый, смелый, отважный, удалойВӧдыр ӱдыр Ведесаже Йыгынатым йӧрата. Йыгыт каче Йыгынатше Тупшым веле ончыкта. М. Большаков. Ведеса, дочь Вёдыра, любит Йыгыната. Храбрый парень Йыгынат только показывает спину.
-
94 паче
пачедиал.1. свежий, сочный (об овощах)Керек-могай саска, сайын ончен куштет гын веле, пӧдыра, паче лиеш. М. Шкетан. Любые овощи будут крупными и сочными только при условии хорошего ухода.
2. крепкий, сильный, удалойПачепӧръеҥ крепкий мужчина.
А йоча-влак улыт чулым, паче. Палынешт чыла мемнан нерген. М. Казаков. А ребята ловкие, удалые, хотят всё узнать о нас.
Таклан огыл калык манеш: изи, но паче. «Мар. ком.» Не зря говорят: мал, да удал.
Смотри также:
тале -
95 тале
талеI1. смелый, храбрый, отважный, бесстрашныйТале еҥ нигушанат ок йом. Калыкмут. Смелый человек нигде не пропадет.
Мемнан тале Акпарсна шукертак шол тидын нерген веле шона. К. Васин. Наш храбрый Акпарс уже давно только об этом и думает.
Сравни с:
лӱддымӧ2. быстрый, расторопный; споро действующийОндранын тарванымашыже але тале, шинчажат писын ончалеш. М. Шкетан. У Ондрана движения ещё быстры, глаза смотрят живо.
Вӱд мыняр тале гынат, кол тудын ваштареш кӱза. Калыкмут. Как ни быстра вода, рыба поднимается против течения.
3. сильный; интенсивный, значительный по степени проявленияТале йӱкан с сильным голосом;
тале мардеж сильный ветер.
Адак кенета шолем гае тале йӱр тӱҥалеш. С. Чавайн. Вдруг опять начинается сильный, словно град, дождь.
Сравни с:
виян4. бойкий, ловкий, пробивнойИкманаш, Марина кувалан тале шешке логалын. Ю. Артамонов. Одним словом, бабушке Марине досталась бойкая сноха.
Сравни с:
чолга5. способный, искусный, опытный, преуспевающийТале студент преуспевающий студент;
тале сонарзе опытный охотник;
тале оратор способный оратор.
Аймыр – гармонист, весе – тале куштышо. В. Исенеков. Аймыр – гармонист, другой – способный танцор.
Сравни с:
уста6. талантливыйТале шымлызе талантливый учёный.
Тунам тушто (педтехникумышто) тале учёный-филолог В.М. Васильев пашам ыштен. «Мар. ком.» Тогда в педтехникуме работал талантливый учёный-филолог В.М. Васильев.
Вокзалыштак Кугу Нолян тале эргыжым, А.П. Шумелёвым, вашлийым. М. Сергеев. На вокзале я встретил А.П. Шумелёва, талантливого сына деревни Большая Ноля.
7. жестокий, ожесточенныйТале кредалмаш жестокое сражение.
Кызыт саржат пеш тале, маныт. С. Чавайн. Сейчас, говорят, война очень жестокая.
Сравни с:
шучко8. удалой, лихой, задорныйТале куштымаш лихая пляска.
Тале мурым муралталын, ме парадыш каена. М.Казаков. Распевая удалую песню, мы идём на парад.
9. горазд (что-л. делать); охотливый, склонный к чему-л.Йӱаш тале горазд выпить;
кутыраш тале охотливый разговаривать.
Сакар пашалан тале. С. Чавайн. Сакар охоч до работы.
Ивук тунемаш тале. М. Казаков. Ивук весьма охотлив учиться.
IIполяна, прогалина; место в лесу, свободное от деревьевТальыш лекташ выйти на поляну.
Кожер покшелне тале уло, ала-кунам ожно кожер йӱлен улмаш. М. Шкетан. Посреди ельника есть прогалина, когда-то давно этот ельник горел.
Ой, луй модеш, луй модеш кугу чодыра тальыштет. П. Ланов. Ой, куница играет, куница играет на поляне посреди большого леса.
-
96 ухарский
-
97 ухарский
-
98 ухарский
-
99 буйный
1. прил.необузданныйғауғасыл, ҡотороҡ, һуғышсан2. прил.трад.-поэт.удалой, смелыйтәүәккәл, сая, үткер, батыр, ҡыйыу3. прил.трад.-поэт.порывистыйкөслө, ҡеүәтле, ҡаты4. прил. перен.пылкий, страстныйянып торған, дәртле, ҡайнар5. прил.пышный – о растительностишәп (ҡотороп) үҫкән, ҡуйы -
100 разухабистый
1. прост.удалой, бойкийҡыйыу, етеҙ, булдыҡлы2. прост.слишком вольныйтыйнаҡһыҙ, әҙәпһеҙ, тәртипһеҙ
См. также в других словарях:
удалой — удалый, разудалый, бравый, лихой, разлихой, хватский; залихватский, молодецкий, ухарский; молодцеватый, бесшабашный, молодеческий, отчаянный, храбрый, бедовый Словарь русских синонимов. удалой отчаянный, лихой; разудалый, бесшабашный, бедовый… … Словарь синонимов
УДАЛОЙ — УДАЛОЙ, удалая, удалое, и УДАЛЫЙ, удалая удалое; удал, удала, удало (нар. поэт.). Исполненный удали, отваги. «Вот и пала ночь туманная, ждет удалый молодец.» Некрасов. «Собой красавец, и развеселый, и такой удалый.» А.Островский. «Молодец удалой… … Толковый словарь Ушакова
УДАЛОЙ — УДАЛОЙ, удалая, удалое, и УДАЛЫЙ, удалая удалое; удал, удала, удало (нар. поэт.). Исполненный удали, отваги. «Вот и пала ночь туманная, ждет удалый молодец.» Некрасов. «Собой красавец, и развеселый, и такой удалый.» А.Островский. «Молодец удалой… … Толковый словарь Ушакова
УДАЛОЙ — УДАЛОЙ, ая, ое и УДАЛЫЙ, ая, ое; ал, ала, ало, алы и алы; удалее (разг.). Полный удали. У. молодец. Мал, да удал (посл.). | сущ. удалость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
удалой — и обычно в народно поэтической речи удалый, кратк. ф. удал, удала, удало, удалы и допустимо удалы … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
удалой — Искон. Суф. производное (ср. смелый и пр.) от удаться. Удалой буквально «такой, кому все удается». Ср.: ему все легко дается. См. дать, удача … Этимологический словарь русского языка
Удалой долго не думает. — Удалой долго не думает. См. РАЗДУМЬЕ РЕШИМОСТЬ Удалой долго не думает. Отвага половина спасенья. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Удалой и Удалый — прил. 1. Соотносящийся по знач. с сущ.: удаль, связанный с ним. 2. Обладающий, отличающийся удалью. 3. Преисполненный удали, отваги Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Удалой о том не тужит, что конь не служит. — Удалой о том не тужит, что конь не служит. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
удалой — удал, удала, удало; удаль ж., укр. удалий удачный, даровитый , блр. удалы – то же, укр. удаль ж. способность , блр. вудаль ж. нрав, характер . От у III и дать, ср. удаваться, удачный; см. Преобр., Труды I, 40. Ошибочно сближение с лат. аudеō, ērе … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
удалой — прил.; = удалый 1. соотн. с сущ. удаль, связанный с ним 2. Обладающий, отличающийся удалью. 3. Преисполненный удали, отваги. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой