-
1 άγια
Iάγια τα1) алтарь;2) Άγια τα Святые Дары – Тело и Кровь Христа, см. Άγια Δώρα;3) священная утварь, используемая для совершения Божественной ЕвхаристииIIάγια επίρρ.свято, чисто:έζησε άγια — он прожил свято;
ΦΡ. -
2 εξοσιοω
1) тж. med. свято чтить(τι Plut.)
2) med. отвращать очистительными обрядами(τέν ἅλωσιν Diod.)
3) med. умилостивлять искупительными жертвоприношениями(τὰ θεῖα Plut.)
-
3 επασκεω
1) тщательно обрабатывать, отделывать2) возвеличивать, осыпать(ἥρωα τιμαῖς Pind.)
3) увеличивать, приумножать(δύναμίν τινος Aeschin.)
4) культивировать, упражняться, заниматься(τέχνην τινά Her., Aeschin.; σοφίαν Arph.)
μνήμην τινος ἐ. Her. — (свято) хранить память о ком(чем)-л. -
4 ιεροω
1) посвящать богам Plut.οὐ καθαρὸς ἱερῶσθαι Thuc. — недостойный быть посвященным богам, т.е. запятнанный преступлением
2) освящать (как дар божества), свято чтить (sc. τομὰς κατὰ φυλάς ἱ. Plat.) -
5 ιερως
-
6 νεωκορεω
-
7 οσιος
1) установленный богами ( для людей), ритуальный, священный(θοῖναι Aesch.; λουτρά Soph.; καθαρμοί Eur.)
μέλος ὅσιον Arph. — молитвенное песнопение2) благочестивый, набожный(βίος Plat.; τὰ πρὸς τοὺς ἀνθρώπους δίκαια καὴ τὰ πρὸς τοὺς θεοὺς ὅσια Polyb.)
ὅσιοι καὴ ἀλήθειαν ἀσκοῦντες Xen. — (люди) благочестивые и праведные;οὐχ ὅ. Eur. — нечестивый, бесчестный, недостойный3) освященный(χωρίον Xen.)
4) подвергшийся очищению, (ритуально) чистый(χεῖρες Soph.)
5) посвященный, священный(Παλλάδος ὁσία πόλις Eur.)
6) преисполненный благоговения или уважения, почтительный(εἴς и περί τινα Eur.)
ἱερῶν πατρῴων ὅ. Aesch. — свято чтущий (чтивший) священные обычаи предков7) дозволенный или одобряемый богами, т.е. честный, правильный, нравственно безупречный(ὅσια μὲν ποιέειν, ὅσια δὲ καὴ λέγειν Her.)
τὰ ἱερὰ καὴ ὅσια Thuc. — законы божеские и человеческие -
8 σεμνος
31) окруженный почитанием, свято чтимый, священный(Ἀπόλλων Aesch.; τὸ ὄνομα Soph.)
σεμναὴ (θεαί) Aesch., Eur., Arph., Thuc. = Ἐρινύες2) посвященный богам, святой(δόμος Pind.; ἔργα Aesch.)
3) возвышенный, высокий, важный, величавый(πράγματα Arph.; λόγοι Arst.)
οἱ σεμνότατοι ἐν ταῖς πόλεσιν Plat. — наиболее высокопоставленные граждане;ἐν θρόνῳ σεμνῷ σεμνὸν θωκέειν Her. — важно восседать на важном седалище4) великолепный, торжественный, пышный(ἱμάτια Arph.; ταφή Xen.)
5) важничающий, гордый, надменный, высокомерный(ἔπη Soph.)
6) благочестивый NT. - см. тж. σεμνόν См. σεμνον -
9 τιμαω
(fut. med. - тж. со знач. pass. - τιμήσομαι; pass.: fut. τιμηθήσομαι и τετιμήσομαι, aor. ἐτιμήθην и pf. τετίμημαι)1) тж. med. окружать почестями, чтить(τινα ὡς θεόν Hom.; δαιμόνων γένος Aesch.)
τ. τινι χάριν Soph., Eur.; — воздавать почести кому-л.2) почитать, уважатьτ. τινα ἐξ ἴσου τινί Soph. — почитать кого-л. наравне с кем-л.;
τιμῆς τετιμῆσθαι Hom. — быть удостоенным чести3) осыпать почестями(δωρεῖσθαι καὴ τ. Xen.)
τιμᾶσθαι ἐκ τοῦ πολεμεῖν Thuc. — прославиться на войне4) отличать (перед кем-л.), оказывать внимание, тж. награждатьτ. τινα ἐν Ἀργείοισιν Hom. — отличать кого-л. между аргивянами;
τ. τινα εὐνῇ καὴ σίτῳ Hom. — дать кому-л. ночлег и пищу;δώροις τ. τινα Xen. — награждать кого-л. дарами;οἱ τετιμημένοι и οἱ τιμώμενοι Xen. — лица, достигшие высших почестей, сановники, вельможи;τὸ τιμώμενον ἀπὸ τοῦ ἄρχειν Thuc. — честь обладания властью5) высоко ставить, дорожить, ценить(τι Soph. etc.)
οὓς Φρύγες νόμους τιμῶσιν Eur. — традиции, которые свято хранят фригийцы;τ. τὸν λόγον Aesch. — внимать словам, т.е. исполнять мольбу;τ. τι τοῦ βίου πλέον Aesch. — ставить что-л. выше жизни;6) оценивать, расцениватьτ. πλέονος ἢ ἐλάττονος Plat. — назначать цену выше или ниже (нормальной);
τετιμημένος χρημάτων Thuc. — оцененный на деньги;τέν διπλασίαν τοῦ τιμηθέντος βλάβην ἐκτίνειν Plat. — возместить ущерб в двойном против оценки размере7) тж. med., юр. (о наказании) определять, устанавливать, назначатьτ. τέν ἀξίαν τῆς βλάβης Plat. — определять размер возмещения за (причиненный) ущерб;
τ. τινί τινος Plat., Dem.; — присуждать (приговаривать) кого-л. к чему-л.8) med., юр. (о наказании) считать достойным, предлагатьτιμᾶσθαί τινι θανάτου Lys., Plat., Dem.; — считать кого-л. достойным смертной казни;
ἐτιμησάμην ἂν χρημάτων Plat. — я предложил бы приговорить меня к денежному штрафу;φυγῆς τιμήσασθαι Plat. — предложить осудить себя на изгнание -
10 φυλασσω
атт. φῠλάττω1) сторожить, охранять, стеречь(μῆλα и περὴ μῆλα Hom.)
οἶνος, ὃν σὺ φυλάσσεις Hom. — вино, которое ты бережешь;σῴζειν τι καὴ φ. Soph. — тщательно беречь что-л.;τέν ἑωυτῶν (sc. χώραν) φ. Her. — охранять свою страну;φυλάσσετον οὖτος σὲ κάι σὺ τόνδε Soph. — берегите оба друг друга2) тж. med. нести охрану, быть на страже (в карауле), стоять на часах(Xen., Plut.; φ. и φυλάσσεσθαι νύκτα Hom.)
φ. πάννυχον Hom. — быть на страже всю ночь;φυλακὰς φ. Xen. — нести караульную службу, κατὰ διαδοχέν φ. Thuc. посменно нести охрану3) тж. med. сохранять, удерживать(τῇ μνήμῃ τὰ λεχθέντα Plat.; αἰδῶ καὴ φιλότητά τινος φ. Hom.; ὅ φθόνος φυλάσσεται παρά τινι Soph.)
φρεσὴ σῇσι φύλαξαι HH. — сохрани (это) в своей памяти;τὰ λελεγμένα ἄρρητ΄ ἐγώ σοι κἀτελῆ φυλάξομαι Soph. — слова твои я сохраню в себе несказанными и неоконченными, т.е. предам их забвению4) (свято) хранить, соблюдать, исполнять(ὅρκια Hom.; νόμον Soph., Plat.; τὰς σπονδάς Plut.; σιγέν φ. Eur.)
ἓν μόνον φ. Plat. — соблюдать одно лишь условие5) приберегать, припасать, предназначать(τὸ μέρος τοῖς θεοῖς Xen.; τιμωρίαν τινὴ φυλάξαι Dem.)
τοῖς ἀξίοις σπουδῆς φυλάξαι ἑαυτόν Plut. — предназначить себя для серьезных дел6) предохранять, обеспечивать, ограждать(τινὰ ἀπό τινος Xen.)
εὖ φ. κλῄθροισι πύλας Eur. — хорошо запереть ворота на замки;πεφυλκγμένον εἶναι Hom. — беречься, быть осторожным;ταῦτα πρὸ πολλοῦ ἐφυλάξαντο Her. — они давно уже остерегались этого;φυλὰττου ὅπως μέ ποιήσῃς τι Xen. — берегись, как бы тебе не сделать чего-л.;φύλαξαι μέ θράσος τέκῃ φόβον Aesch. — смотри, как бы отвага не породила страх, т.е. не привела бы к беде7) подстерегать, следить, выслеживать, выжидать(νόστον Hom.; τοὺς πολεμίους Xen.)
δείλην ὀψίην γινομένην τῆς ἡμέρης φυλάξανες Her. — дождавшись заката;φυλάξασα τὸν Ξέρξεα δεῖπνον προτιθέμενον Her. — выждав устроенного Ксерксом пира;φ. τὸν χειμῶνα Dem. — дожидаться наступления зимы8) держать под стражей(τινὰ ἐν πὲδαις Plut.)
-
11 ιερός
η, ό [ά, όν ] церк., перен. святой, священный;ιερός καί απαραβίαστος — священный и неприкосновенный;
ιερό καθήκον — святая обязанность, священный долг;
ιερή υποχρέωση — священная обязанность;
ιερά άμφια — церковное облачение;
διατηρώ ιερή τη μνήμη — свято хранить память;
§ Ιερά εξέταση а) (святая) инквизиция; б) пытки (во время допроса);ιερά νόσος — эпилепсия;
ιερόν οστούν анат. — крестец;
ιερά ιστορία — священная история, закон божий;
Ιερή συμμαχία ист. Священный союз;ιερός λόχος — а) ист. отряд добровольцев (созданный Ипсиланти в Молдавии, в начале восстания греков против турецкого ига в 1821 г); — б) студенческий вооружённый отряд
-
12 μαντήλι
τό1) носовой платок; 2) головной платок;§ τό 'δέσε στο μαντήλι — он свято верит в чьи-л. обещания
-
13 ὁσίως
благочестиво, богоугодно, свято, непорочно.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὁσίως
-
14 3743
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3743
-
15 ὁσίως
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὁσίως
-
16 οσίως
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > οσίως
-
17 ἅγιον
СвятойСвятого святое святого Святое свято Святому святойΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἅγιον
См. также в других словарях:
свято — • свято беречь • свято верить • свято любить • свято соблюдать • свято чтить … Словарь русской идиоматики
свято — прочно, незыблемо, священно, нерушимо, крепко, ненарушимо, неразрывно, нерасторжимо, несокрушимо Словарь русских синонимов. свято см. нерушимо Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александр … Словарь синонимов
свято́ша — святоша, и; р. мн. святош … Русское словесное ударение
свято́й — святой, свят, свята, свято, святы; сравн. ст. святее … Русское словесное ударение
свято́й — ая, ое; свят, свята, свято. 1. рел. Обладающий высшим совершенством и силой; божественный. Святой дух. Святая троица. □ Рука [отца Александра] свободно и непринужденно держала крест и возносила чашу с святыми дарами. Эртель, Гарденины. Священник… … Малый академический словарь
СВЯТО — Крещенское свято. Яросл. В дореволюционной деревне – хождение по домам с освящённой в Крещенье водой. ЯОС 5, 89 … Большой словарь русских поговорок
свято — I а, с. 1) День або дні, коли урочисто відзначають видатні події, знаменні дати. || Відзначуваний звичаєм або церквою день на честь якої небудь події чи святого. || мн. Кілька неробочих днів підряд з нагоди таких торжеств; прот. будні. || розм.,… … Український тлумачний словник
свято — див. свято церковне … Словник церковно-обрядової термінології
Свято-Троицкий Серафимо-Дивеевский монастырь — Монастырь Свято Троицкий Серафимо Дивеевский монастырь Вид Серафимо Дивеевского мона … Википедия
Свято-Сергиевская православная богословская академия — Свято Сергиевская православная богословская академия православное учреждение высшего и дополнительного образования специалистов в области православного богословия, психологических и управленческих знаний в Москве. Академия носит имя… … Википедия
Свято-Вознесенский храм (Красноперекопск) — Свято Вознесенский храм в Красноперекопске Свято Вознесенский храм (Храм Святого Вознесения) православный храм Джанкойской епархии Украинской православной церкви Московского патриархата в городе Красноперекопске Автономной Республики Крым.… … Википедия