-
1 удар рапирой
rapier-thrust имя существительное: -
2 нанести удар рапирой
General subject: make a passУниверсальный русско-английский словарь > нанести удар рапирой
-
3 отражение удара рапирой
Sports: counterУниверсальный русско-английский словарь > отражение удара рапирой
-
4 удар рапирой
General subject: rapier thrust, rapier-thrust -
5 удар рапирой
nstudent.lang. Durchzieher -
6 удар рапирой
ngener. floretazo -
7 фехтовальщик рапирой
ngener. floretista -
8 фехтовальщик рапирой
Русско-английский словарь по общей лексике > фехтовальщик рапирой
-
9 фехтовальщик рапирой
Русско-английский синонимический словарь > фехтовальщик рапирой
-
10 кинжал
1) General subject: bodkin, dagger, dirk, poniard, snee, snick and snee, snick-a-snee, stiletto, stylet2) Military: hanger3) Jocular: pinking iron, skewer, snickersnee4) History: anlace (который носили за поясом), baselard, whinyard5) Religion: kirpan7) Arms production: kindjal (http://dictionary.reference.com/browse/kindjal "Then why haven't you directed the doctor to slip a kindjal between his ribs quietly and efficiently?" Piter asked. (Dune, 1965)), dague ("мушкетерский" кинжал - применялся как дополнительное оружие при фехтовании шпагой или рапирой, удерживался в левой руке) -
11 коснуться противника
General subject: touch opponent (рапирой)Универсальный русско-английский словарь > коснуться противника
-
12 удар
1) General subject: a smack in the eye, a smack in the face, apoplexy, ball (мячом), bang, batting, beat, blow, bobbing, box, buffet (рукой; также перен.), bummer, bump, bunt (головой, рогами), bust, butt (головой, рогами), cant, chop (рубящий), clap (грома), clap up (грома), clip, clour (по голове), cob, crack, cracker, cuff (особ. рукой по голове или лицу), cut, dint, drop kick, fib, fit of apoplexy (апоплексичесуий), flap, foin (колющим оружием), hack (топора, мотыги), hit, ictus, impact, impingement, ivy, jab, jolt (тж. перен.), kick, knock, knock-back, lunge, onslaught, outshoot, pant, passado (рапирой), peal, percussion, pick (чем-либо острым), push, scat, shake, shock, shoot, sickener, slap (по самолюбию и т.п.), slat, sling, smeller, smite, sock, spat, stab (острым оружием), strike, stroke, stroke-oar, swat, thrust, thwack (сильный), verberation (в колокол), wap, welt, wham, whop (тяжёлый), yerk, impulse, impulsion, jostle2) Geology: concussion, pulse5) Dialect: put7) Literal: shot9) Military: assault, assault, attack, attack, (неожиданный) blitz, (внезапный) coup, drive, hook, shock effect, slam10) Engineering: blow (молотом), bump (сильный толчок при наезде на препятствие), detonation, impact (соударение), interference (движущихся деталей), jenny (в бильярде), knock (стук), stroke (молотом)11) Rare: dub, illision, verberation (в колокол и т.п.)12) Chemistry: knocking14) Mathematics: impaction against15) Automobile industry: brunt, bumping, clash, dash, interference, jerk, poke, shock action, sweep16) Forestry: chock17) Metallurgy: blow (при ковке)18) Music: touch19) Polygraphy: bounce (накатного валика о кромку формного цилиндра), jog20) Scottish language: chap22) Jargon: biff, boot, bop (кулаком, дубинкой), charge, fourpenny one, body blow (He has had a good many ups and downs in his life but his wife's leaving him was a body blow — У него много в жизни было чего, но когда от него ушла жена, это был действительно удар), wack, belt (в бейсболе), bingle (в бейсболе), clout, juice, make, plug, slam (в бейсболе), slosh, slug, wallop (в бейсболе), whack (в бейсболе)25) Mechanics: slap26) Polymers: thump27) Automation: clashing, impact shock28) Aviation medicine: abrupt impact, squat, squatting29) Makarov: arm, blast (струи), blasting (в микрофоне от дыхания исполнителя или ветра), blow (молотом, кулаком и т.п.), bounce, box (рукой или кулаком), bump (сильный толчок о что-л., напр. при наезде), clump, impact (одного тела о другое, соударение), impulse (механический), impulse (сердца), impulsive force (одного тела о другое, соударение), kick (ногой, копытом), rap (лёгкий), shock (моральный), shock (одного тела о другое, соударение), shock (потрясение), shock (при землетрясении и т.п.), snap, stroke (молотом, кулаком и т.п.), swash, winning shot (по воротам)30) Taboo: hitting31) Security: impact effect -
13 неудачный удар
adjgener. Abrutscher (хоккей, футбол), Fehlstoß, Fehlstoß (рапирой, кием) -
14 удар
n1) gener. Anstoß, Aufstoß (обо что-л.), Auftreffen, Butz, Einschlag (молнии), Fuchtel, Gegenprall, Hieb (тж. воен., спорт, саблей, штыком, рапирой), Hirnbluterguß, Hirnschlag, Luftstreich, Pick, (сильный) Prall, (пульсовый) Pulsion, Rückschlag (судьбы), (апоплексический) Schlaganfall, (лёгкий) Schmilz (плетью), (боковой) Schnäpperer (бильярд), (боковой) Schnäpprer (бильярд), Stütz, Treffer, Fausthieb, Schuß (футбол), (колющий) Stich, Stoß (тж. спорт.), Anprall, Aufprall (обо что-л.), Coup, (апоплексический) Gehirnschlag, Hieb, Kick (футбол; по мячу), Perkussion, Schlag (тж. перен.), Hau2) geol. Preller3) Av. Knall, Rammdruck (потока)4) med. Schock5) colloq. Bums, Insult, Knuff, Plotz, Puff, Schlappe, Zustand, (апоплексический) Schlag, Staucher, Tapps (чем-л. тяжёлым), Taps (чем-л. тяжёлым), Treff (по чему-л.)6) dial. Täsche7) obs. Streich (тж. перен. - судьбы и т. п.)8) liter. Keulenschlag (судьбы), Nackenschlag (судьбы)9) sports. (плоский)(в гольфе) Push (гольф)10) milit. Offensivstoß, Prall, Aufschlag (обо что-л.), Vorstoß12) chem. Zusammenstoß13) auto. Stoßwirkung14) artil. Aufstoß (при встрече), Außstoß15) rude.expr. Buff16) mining. Aufprall (напр., горный)17) mus. Anschlag (обо что-л.), Anschlag (gegen A îáî ÷òî-ë.)18) polygr. Stoss19) psych. Iktus (напр, апоплексический)20) textile. Einschlag (погонялки), Klopfen (батана)21) S.-Germ. Hack, Mupf, Fitze, Tatze (по руке)22) autom. Ruck23) low.germ. Tappen24) watchm. Anrennen25) aerodyn. Stoßprozeß, Stoßvorgang26) nav. Einbruch27) shipb. Hub, Stoßkraft -
15 шрам на щеке
ngener. Durchzieher (от удара рапирой) -
16 фехтовальщик
-
17 находчивый ответ
riposte имя существительное: -
18 остроумный ответ
-
19 ловкий выпад
rapier-thrust имя существительное:
См. также в других словарях:
Рапира — У этого термина существуют и другие значения, см. Рапира (значения). Эфес рапиры … Википедия
ЭСТОКАДА — (фр., от estoc длинная шпага). Удар концом рапиры или шпаги при фехтовании. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭСТОКАДА удар рапирою при фехтовании. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского … Словарь иностранных слов русского языка
Black Butler — Kuroshitsuji Обложка первого тома оригинального издания манги. 黒執事 (Kuroshitsuji) … Википедия
Павлович, Владислав Юрьевич — Олимпийский чемпион в командных соревнованиях с рапирой (1996, Атланта); российский спортсмен по фехтованию; родился 17 марта 1971 г.; заслуженный мастер спорта. Серебряный призер чемпионата мира (1995). Чемпион России (1995) … Большая биографическая энциклопедия
ты́кать — 1) тычу, тычешь и аю, аешь; деепр. тыча и тыкая; несов. 1. перех. Вонзать, втыкать что л. острое, колющее (разг.). Тыкать иголку в игольник. Тыкать вилы в копну. || перех. или чем. Ударять, колоть концом (чего л. острого). Марья Николаевна молчит … Малый академический словарь
эстока́да — ы, ж. спорт. Прямой перпендикулярный удар рапирой, шпагой, эспадроном в фехтовании. [франц. estocade] … Малый академический словарь
ДЖОНСОН Бенджамин — (Jonson, Ben, полное имя Benjamin) БЕН ДЖОНСОН (ок. 1573 1637), английский поэт и один из трех крупнейших наряду с Шекспиром и Марло драматургов елизаветинской эпохи. Родился предположительно 11 июня 1573 в Лондоне или Вестминстере, однако… … Энциклопедия Кольера
ВЫПАД — ВЫПАД, выпада, муж. 1. Действие по гл. выпадать в 1 знач. (разг., редк.). 2. В фехтовании наступательный прием, подача корпуса вперед с вынесением ноги и одновременным ударом по противнику рапирой или эспадроном (спорт.). 3. Враждебное… … Толковый словарь Ушакова
ИДЕАЛЬНО — ИДЕАЛЬНО, нареч. 1. нареч. к идеальный во 2 знач. (книжн. устар., теперь ирон.). Идеально настроенный человек. 2. Очень хорошо, в совершенстве (в сочетании с глаголами; разг.). Он идеально владеет рапирой. Он идеально играет в шахматы. || Весьма … Толковый словарь Ушакова
ЭСТОКАДА — ЭСТОКАДА, эстокады, жен. (франц. estocade) (спорт.). Прямой перпендикулярный удар рапирой, шпагой в фехтовании. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Эстокада — ж. Прямой перпендикулярный к поверхности поражаемого тела удар рапирой, шпагой, эспадроном при фехтовании. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой