-
1 пучина
-
2 abismo
-
3 abismo
-
4 fondo
mmaleta de doble fondo — чемодан с двойным дном2) дно (реки, моря)7) толщина ( драгоценного камня)8) состояние, богатствоestar en fondos — быть богатым10) фон, обстановка, среда, окружение11) передовая ( статья); передовица (разг.)12) содержание, суть (книги, лекции и т.п.)en el fondo — в сущности, по сути (дела)llegar al fondo de las cosas — добраться до сути дела15) общая ставка ( в азартных играх)16) книжный фонд ( библиотеки); архивный фонд17) Мекс. нижняя юбка18) Мекс. комбинация ( женская)19) Куба котёл ( на сахарном заводе)21) pl ком. фонды, капитал••ir a fondo — говорить по существу; смотреть в кореньirse a fondo — идти ко дну, тонуть -
5 golfo
I m1) залив2) книжн. море3) бездна, пучинаII m Ар., Мурс. III m1) бродяга; бездельник; проходимец -
6 vorágine
mводоворот; пучина -
7 хлябь
ж.2) разг. ( жидкая грязь) lodo m, fango m••разве́рзлись хляби небе́сные шутл. — descargó el cielo, se vino el cielo abajo, llueve a cielo roto -
8 ciénaga
сущ.общ. (топь) пучина, болото, трясина -
9 levantamiento del terreno
Испанско-русский универсальный словарь > levantamiento del terreno
-
10 tragadero
-
11 vorágine
-
12 voràgine
сущ.общ. омут, водоворот, пучина -
13 abismo
-
14 fondo
m1) дно; днище ( бочки)fondo del ojo анат. — глазное дно
2) дно (реки, моря)3) глубина; пучина ( морская)4) глубина, глубь; глубинная часть ( чего-либо)5) фон, задний план (картины, сцены и т.п.)6) фон, основной цвет, тон ( картины)7) толщина ( драгоценного камня)8) состояние, богатство9) характер, натура, нрав ( человека)10) фон, обстановка, среда, окружение11) передовая (статья); передовица (разг.)12) содержание, суть (книги, лекции и т.п.)13) суть, сущность ( чего-либо)en el fondo — в сущности, по сути (дела)
15) общая ставка ( в азартных играх)16) книжный фонд ( библиотеки); архивный фонд17) Мекс. нижняя юбка18) Мекс. комбинация ( женская)19) Куба котёл ( на сахарном заводе)20) (тж pl) мор. днище ( судна)21) pl ком. фонды, капитал••a fondo — глубоко, основательно; со знанием дела, досконально
echar a fondo — потоплять, топить
ir a fondo — говорить по существу; смотреть в корень
irse a fondo — идти ко дну, тонуть
limpiar los fondos — ограбить, обобрать, обчистить ( кого-либо)
-
15 golfo
-
16 vorágine
mводоворот; пучина
См. также в других словарях:
пучина — См. много... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пучина бездна, много; бочаг, пропасть, дно, поднятие, глубина, хлябь, водоворот, вспучивание, провал, омут … Словарь синонимов
Пучина — Жанр: пьеса Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1865 Публикация: 1866 … Википедия
Пучина — (иноск.) водоворотъ въ смыслѣ нравственная бездна, поглощающая омутъ у раскольниковъ пучина женскія прелести. Ср. Начало понемногу безъ конца срока тянуть ихъ въ пучину. Загоскинъ. Юрій Милославскій. 3, 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПУЧИНА — ПУЧИНА, пучины, жен. 1. Водоворот, провал в болоте. Лодку поглотило пучиной. «Попадешь в болотную пучину и пропадешь ни за денежку.» Мельников Печерский. || Море, морская бездна (книжн.). «Живет на утлом он челне, игралище слепой пучины.» Пушкин … Толковый словарь Ушакова
ПУЧИНА — ПУЧИНА, ы, жен. 1. Водоворот, а также провал в болоте. Затянуло (безл.) в пучину кого н. 2. Морская бездна (книжн.). 3. перен., чего. Средоточие чего н. угрожающего, гибельного (высок.). П. бедствий. 4. Поднятие, вспучивание промёрзшего грунта… … Толковый словарь Ожегова
ПУЧИНА — «ПУЧИНА», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1958, ч/б, 99 мин. Драма. По одноименной пьесе А.Н.Островского. В ролях: Александр Борисов (см. БОРИСОВ Александр Федорович), Наталья Рашевская (см. РАШЕВСКАЯ Наталья Сергеевна), Адольф Шестаков (см. ШЕСТАКОВ Адольф),… … Энциклопедия кино
ПУЧИНА — искажение продольного или поперечного профиля земляного полотна, выражающееся в образовании горбов вследствие увеличения объема (пучения или набухания) глинистого, илистого и мелкозернистого песчаного грунта при замерзании пропитывающей его воды … Технический железнодорожный словарь
ПУЧИНА — донимает кого. Перм. О чувстве голода. Сл. Акчим., 251 … Большой словарь русских поговорок
Пучина — Имеет двоякое значение, символизируя как необычайную глубину, так и унижение, некое приниженное положение. Водная пучина это первоначальный исток вселенной, Богиня Мать, мир подземный. В гностическом символизме это Высшее Существо, создатель… … Словарь символов
пучина — др. русск. пучина, ст. слав. пѫчина πέλαγος, πόντος (Супр.). Связано с пукать, пук; см. Перссон 245, 478; Маценауэр, LF 15, 175 и сл.; Преобр. II, 152. Ср. выпуклый, сербохорв. пу̏котина трещина . Менее вероятна связь с др. инд. раŋkаs м., раŋkаm … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пучина — (иноск.) водоворот в смысле: нравственная бездна, поглощающая, омут; у раскольников пучина женские прелести Ср. Начало понемногу без конца срока тянуть их в пучину. Загоскин. Юрий Милославский. 3, 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона