Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(проливаться)

  • 101 pleuvlloir

    гл.
    общ. падать в изобилии, пребывать в изобилии, проливаться дождём (о туче), сыпаться

    Французско-русский универсальный словарь > pleuvlloir

  • 102 s'épancher

    сущ.
    1) общ. проливаться, разливаться (о жёлчи)
    2) перен. изливаться, изливать (чувства, душу)

    Французско-русский универсальный словарь > s'épancher

  • 103 effondersi

    гл.
    общ. выражаться, проливаться, изливаться, литься, проявляться, разливаться, распространяться (о свете, благоухании)

    Итальяно-русский универсальный словарь > effondersi

  • 104 traboccare

    io trabocco, tu trabocchi; вспом. essere, если речь идёт о жидкости; avere, если речь идёт о сосуде
    1) переливаться через край, проливаться
    2) пересыпаться через край, просыпаться
    3)
    ••
    * * *
    гл.
    1) общ. быть переполненным, падать вниз, перетягивать (о чаше весов), выступать из берегов, переливаться через край, разливаться (о реке)

    Итальяно-русский универсальный словарь > traboccare

  • 105 versarsi

    гл.
    1) общ. проливаться, впадать (о реке)
    2) перен. предаваться, (+D) отдаваться

    Итальяно-русский универсальный словарь > versarsi

  • 106 төгүл-

    возвр. от төк-
    высыпаться, ссыпаться, рассыпаться, просыпаться; выливаться, проливаться, сливаться, разливаться;
    төгүлгөн аяк кайра толбойт погов. пролитая чашка вновь (пролитым) не наполнится;
    үйүңдө сүтүң төгүлсө, талаада музооң эмип кетет погов. пришла беда - растворяй ворота (букв. если в юрте у тебя молоко разольётся, то в поле телёнок высосет);
    жамгырдай төгүлүп турган жаш слёзы, льющиеся градом;
    төгүлгөн сакал длинная борода (не окладистая, не "лопатой");
    куйрук-жалы төгүлгөн или жал-куйругу төгүлгөн (конь) длиннохвостый и долгогривый;
    төгүлгөн жорго иноходец с быстрым и ровным ходом;
    абийири төгүлдү (см. абийир 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > төгүл-

  • 107 sich vergießen

    мест.
    общ. изливаться, проливаться, разливаться

    Универсальный немецко-русский словарь > sich vergießen

  • 108 überschwappen

    гл.
    разг. выплёскиваться, переливаться через край, проливаться через край

    Универсальный немецко-русский словарь > überschwappen

  • 109 төгілу

    выливаться; разливаться; ( о сыпучих материалах) проливаться; высыпаться

    Казахско-русский словарь > төгілу

  • 110 csordul

    [\csordult, \csorduljon, \csordulna] течь, проливаться/ пролиться, изливаться/излиться

    Magyar-orosz szótár > csordul

  • 111 hull

    [\hullott, v. \hullt, \hulljon,\hull ana] 1. (esik) падать/пасть; (leesik) падать/упасть; (szóródva) сыпаться/посыпаться, осыпаться/осыпаться, валиться/повалиться, свалиться;

    \hullani kezd — начать падать/валяться/сыпаться; biz. западать, повалить, посыпаться;

    az almák \hullanak (a fáról) — яблоки падают; az almák az útra \hullnak — яблоки валятся на дорогу; a bomba az épületre \hullott — бомба свалилась на здание; \hullani kezdtek a falevelek — посыпались листья; \hull a hó — снег падает/сыплется; darabokra \hull — распадаться на части; sűrűn kezdett \hullni a hó — повалил снег; \hull a vakolat — штукатурка сыплется/осыпается; virágok \hulltak a színpadra — цветы сыпались на сцену; vkinek az ölébe \hull
    a) gúny. (szerencsés embernek) — плыть в руки;
    b) падать/упасть в обитая кого-л.;
    \hull mint a záporeső — сыпаться градом;

    2. átv. падать; (záporozik) сыпаться/посыпаться;

    homlokára \hull a haja — волосы падают на лоб;

    \hullottak rá a csapások — на него сыпались удары; csak úgy \hulltak a szemrehányásai — посыпались упрёки;

    3. vál. (könny, vér, verejték) лить, литься, проливаться/пролиться, катиться;

    ártatlan emberek vére \hull — льётся кровь невинных людей;

    egy csepp vér sem \hullott — ни одна капля крови не пролилась; könnyei (bőven) \hullnak — слёзы катятся из глаз;

    4. (haj., szőr) облезать/облезть;

    \hullni kezd — полезть;

    \hull a prémgallér szőre — меховой воротник облезает;

    5. (elpusztul) падать, гибнуть;

    \hullnak az állatok — скот падает;

    \hullott az ellenség — враг нёс большие потери; \hullanak, mint a legyek — мрут как мухи; \hullottak, mint a legyek — дохли как мухи; \hulljon a férgese — худая трава из поля вон

    Magyar-orosz szótár > hull

  • 112 keresztülfolyik

    переливаться/перелиться, проливаться/пролиться

    Magyar-orosz szótár > keresztülfolyik

  • 113 kiomlik

    vál. 1. (vér) проливаться/пролиться 2. rég., költ. (árad) разливаться/разлиться

    Magyar-orosz szótár > kiomlik

  • 114 kiömlik

    1. (folyadék) разливаться/разлиться, выливаться/вылиться, (vhová) проливаться/пролиться; (az edény szélén felül) перетекать/перетечь, сплывать/сплыть;

    a bor \kiömlikött a? abroszra — вино пролилось на скатерть; вино разлилось по скатерти;

    a bor \kiömlikött a palackból — вино валилось из бутылки;

    2. (sugárban, cseppenként) вытекать/вытечь;

    a csapon ömlik ki a víz — вода вытекает из крана;

    a folyó egy tóból ömlik ki — река вытекает из озера;

    3. (kiszóródik, pl. liszt/cukor) высыпаться/высыпаться;

    az egész liszt \kiömlikött a zsákból — вся мука высыпалась из мешка;

    4. átv., vál. (keserűség, panasz) выливаться/вылиться; rég., költ. изливаться/излиться;

    \kiömlikott belőle a keserűség — он излил свою горечь;

    5. átv. (emberek/állatok tömege) хлынуть;

    a tömeg \kiömlikött az utcákra — толпа хлынула на улицы

    Magyar-orosz szótár > kiömlik

  • 115 végigfolyik

    течь, протекать/протечь v. проливаться/пролиться по чему-л.;

    a Tisza \végigfolyikik az Alföldön — река Тиса течет через весь Аль фельд (v. через всю Венгерскую низменность);

    könnyei \végigfolyiktak az arcán — у неё по лицу текли слёзы

    Magyar-orosz szótár > végigfolyik

  • 116 run

    1. noun
    1) бег, пробег; at a run бегом; on the run на ходу, в движении; on the run all day весь день в беготне; to be on the run отступать, бежать; we have the enemy on the run мы обратили противника в бегство; to keep smb. on the run не давать кому-л. остановиться; to go for a run пробежаться; to give smb. a run дать пробежаться; to come down with a run быстро падать
    2) короткая поездка; a run up to town кратковременная поездка в город
    3) рейс, маршрут
    4) расстояние, отрезок пути
    5) показ, просмотр (фильма, спектакля)
    6) ход, работа, действие (машины, мотора)
    7) период времени, полоса; a run of luck полоса везения, удачи; a long run of power долгое пребывание у власти
    8) спрос; run on the bank наплыв в банк требований о возвращении вкладов; the book has a considerable run книга хорошо распродается
    9) средний тип или разряд; the common run of men обыкновенные люди
    10) стадо животных, косяк рыбы (во время миграции)
    11) тираж
    12) партия (изделий)
    13) огороженное место (для кур и т. п.); загон или пастбище для овец
    14) amer. ручей, поток
    15) желоб, лоток, труба и т. п.
    16) collocation разрешение пользоваться (чем-л.); хозяйничать (где-л.); to have the run of smb.'s books иметь право пользоваться чьими-л. книгами
    17) направление; the run of the hills is N. E. холмы тянутся на северо-восток; the run of the market общая тенденция рыночных цен
    18) уклон; трасса
    19) amer. спустившаяся петля на чулке
    20) mus. рулада
    21) railways пробег (паровоза, вагона); отрезок пути; прогон
    22) aeron. заход на цель
    23) mining бремсберг
    24) длина (провода)
    25) geol. направление рудной жилы
    26) кормовое заострение (корпуса)
    27) tech. погон, фракция (напр., нефти)
    at a run подряд
    in the long run в конце концов; в общем
    to go with a run = идти как по маслу
    to take the run for one's money получить полное удовольствие за свои деньги
    2. verb
    (past ran; past participle run)
    1) бежать; бегать
    2) двигаться, передвигаться (обыкн. быстро); things must run their course надо предоставить события их естественному ходу; to run before the wind naut. идти на фордевинд
    3) ходить; курсировать; плавать
    4) катиться
    5) спасаться бегством, убегать; to run for it collocation искать спасения в бегстве
    6) быстро распространяться (об огне, пламени; о новостях)
    7) проходить, бежать, лететь (о времени); пронестись, промелькнуть (о мысли); how fast the years run by! как быстро летят годы!
    8) течь, литься, сочиться, струиться
    9) проливать(ся) (о крови)
    10) расплываться (о чернилах); линять (о рисунке на материи)
    11) тянуться, проходить, простираться, расстилаться; to run zigzag располагать(ся) зигзагообразно
    12) тянуться, расти, обвиваться (о растениях)
    13) вращаться, работать, действовать, нести нагрузку (о машине); to leave the engine (of a motorcar) running не выключать мотора
    14) идти гладко; all my arrangements ran smoothly все шло как по маслу
    15) гласить (о документе, тексте); this is how the verse runs вот как звучит это стихотворение
    16) быть действительным на известный срок; the lease runs for seven years аренда действительна на семь лет
    17) идти (о пьесе); the play ran for six months пьеса шла шесть месяцев
    18) употр. как глагол-связка: to run cold (по)холодеть; to run dry высыхать; иссякать; to run mad сходить с ума;
    to run high
    а) подыматься (о приливе);
    б) волноваться (о море);
    в) возрастать (о ценах);
    г) разгораться (о страстях);
    to run low
    а) понижаться, опускаться;
    б) истощаться, иссякать (о пище, деньгах и т. п.); to run a fever лихорадить
    19) участвовать (в соревнованиях, скачках, бегах)
    20) выставлять (свою) кандидатуру на выборах (for)
    21) amer. спуститься (о петле); her stocking ran у нее на чулке спустилась петля
    22) направить движение или течение (чего-л.); заставить двигаться; to run the car in the garage ввести автомобиль в гараж
    23) направлять; управлять (машиной); to run the vacuum cleaner чистить пылесосом, пылесосить
    24) руководить, управлять; вести (дело, предприятие); эксплуатировать; to run a hotel быть владельцем гостиницы
    25) лить, наливать
    26) гнать, подгонять
    27) плавить, лить (металл); выпускать металл (из печи)
    28) накапливаться, образоваться (о долге); to run (up) a bill задолжать (at - портному и т. п.)
    29) втыкать, вонзать (into); продевать (нитку в иголку)
    30) преследовать, травить (зверя)
    31) пускать лошадь (на бега или скачки)
    32) прорывать; пробиваться сквозь; преодолевать (препятствие); to run the blockade прорвать блокаду
    33) перевозить; поставлять; ввозить (контрабанду)
    34) прокладывать, проводить; to run a line on a map провести линию на карте
    run about
    run across
    run after
    run against
    run at
    run away
    run away with
    run back
    run down
    run in
    run into
    run off
    run on
    run out
    run out of
    run over
    run through
    run to
    run up
    run upon
    to run messages быть на посылках
    to run it close/fine иметь в обрез (времени, денег и т. п.)
    to run riot see riot 1. 3)
    to run a thing close быть почти равным (по качеству и т. п.)
    to run a person close
    а) быть чьим-л. опасным соперником;
    б) быть почти равным кому-л.
    to run a person off his legs загонять кого-л. до изнеможения
    to run too far заходить слишком далеко
    Syn:
    jog, lope, race, sprint, trot
    see flow
    * * *
    1 (0) девять крупнейших банков сша
    2 (n) бег; массовое изъятие вкладчиками депозитов из банка; отрезок времени; период; список ценных бумаг, которыми торгует биржевик; тираж; тиражное издание
    3 (v) бегать; бежать; запускать; запустить; функционировать
    * * *
    (ran; run) бегать, бежать
    * * *
    [ rʌn] n. бег, пробег, прогулка; короткая поездка; ручей; маршрут, полет, прогон, отрезок пути; расстояние, длина; тропа; период времени; направление, направление рудной жилы; партия, тираж; очко; стадо животных, косяк рыбы; средний тип, средний разряд v. бежать; гнать, подгонять; убегать, спасаться бегством; катиться, покатить, покатиться; ходить, идти гладко; промелькнуть, нестись, пронестись; быстро распространяться; лить, проливаться
    * * *
    бег
    бегать
    бегут
    бежал
    бежать
    влачиться
    вращаться
    выполнен
    выполнение
    выполненный
    выполнить
    выставлять
    действовать
    запуск
    исполнен
    исполненный
    исполнить
    касаться
    колея
    линять
    марш
    мчаться
    нестись
    оборачиваться
    отставать
    партия
    передвигаться
    плавить
    побежать
    преследовать
    пробег
    пробегать
    провоз
    работать
    размер
    рейс
    руководить
    счет
    творить
    течь
    тираж
    тянуться
    убегать
    управлять
    функционировать
    ход
    ходить
    цикл
    эксплуатировать
    * * *
    1. сущ. 1) а) бег б) в) побег г) амер. переселение колонистов на новые земли 2) а) перебежка, за которую засчитывается очко (в крикете или бейсболе) б) прохождение мяча через воротца (в крокете) 3) гон; забег (на скачках) 4) а) плавание, переход (особ. между двумя портами) б) короткая поездка, небольшое путешествие в) ж.-д. пробег (паровоза, вагона); отрезок пути г) прогулка быстрым шагом; пробежка д) воен. наступательная операция, атака с моря или воздуха, авиац. заход на цель е) полет, перелет; рейс; расстояние, пролетаемое самолетом 5) выгрузка контрабандного товара (доставляемого по морю), прибытие контрабандного товара 6) регулярный обход 7) а) преим. амер. ручей б) поток, сильный прилив в) преим. геол. струя песка г) потек (краски) 8) муз. рулада 9) а) период времени, полоса (удач, неудач и т. п.) б) горн., геол. простирание пласта; направление рудной жилы в) длина (провода) г) амер. спустившаяся петля (обыкн. на чулке) 10) а) непрерывная серия б) рыба, идущая на нерест в) подшивка (периодических изданий) г) горн. поезд или ряд вагонеток (в шахте) д) (the run) разг. приступ поноса 2. прил. 1) жидкий 2) мор. сбежавший 3) идущая на нерест, нерестящаяся (о рыбе) 4) шотл. туго затянутый (об узле) 5) а) горн. мягкий б) диал. скисший, свернувшийся (о молоке) 6) контрабандный (о товаре) 3. гл. 1) бежать 2) бегать, передвигаться свободно, без ограничений 3) а) быстро уходить, убегать; бежать, спасаться бегством б) брать назад (слово, обещание и т. п.) 4) нападать (at, on, upon - на кого-л.) 5) а) соревноваться, участвовать (в соревнованиях, скачках) б) преим. амер. баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах (for) в) амер. навязывать 6) быстро плыть (о рыбе); идти на нерест 7) быстро перемещаться; двигаться, ехать (о транспорте) 8) а) совершить краткое путешествие б) ходить, курсировать, плавать (о поездах, судах и т. п.) 9) быстро распространяться 10) а) внезапно приходить (в голову) б) муз. исполнять, выводить рулады; быстро пропеть (тж. run down) в) быстро взглянуть, кинуть взгляд, пробежать глазами

    Новый англо-русский словарь > run

  • 117 spill

    I
    1. noun
    1) collocation падение (с лошади, из экипажа); to have (или to get) a spill упасть
    2) collocation поток, ливень
    3) = spillway
    2. verb
    (past and past participle spilt, spilled)
    1) проливать(ся), разливать(ся), расплескивать(ся); рассыпать(ся); to spill blood проливать кровь; to spill the blood of smb. убить или ранить кого-л.
    2) collocation проболтаться
    3) сбросить, вывалить (седока)
    4) naut. обезветрить (парус)
    II
    noun
    1) лучина; скрученный кусочек бумаги (для зажигания трубки и т. п.)
    2) затычка, деревянная пробка
    * * *
    (v) проливать
    * * *
    (spilt) проливать(ся), рассыпать(ся)
    * * *
    [ spɪl] n. скрученный кусочек бумаги, лучина, деревянная пробка, пролитие, падение, брызги v. проливать, расплескивать, разливать, пролить, проливаться, разливаться, расплескиваться; просыпать, рассыпать, рассыпаться; сбросить, вывалить; проболтаться
    * * *
    вывалить
    заноза
    затычка
    колышек
    ливень
    лучина
    проливать
    разливать
    разливаться
    расплескивать
    рассыпать
    сбросить
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) проливание, разливание (жидкости) б) пролитая жидкость 2) падение (с лошади, из экипажа) 3) = spillway 2. гл. 1) проливать(ся) 2) рассыпать(ся) 3) разг. проболтаться II сущ. 1) лучина 2) а) скрученный кусочек бумаги б) кулек, конусовидный пакет (из бумаги) 3) деревянная втулка

    Новый англо-русский словарь > spill

  • 118 slop out

    проливать, расплескивать, проливаться, расплескиваться

    Новый англо-русский словарь > slop out

  • 119 slop

    I
    1. [slɒp] n
    1. обыкн. pl помои

    kitchen slops - кухонные /пищевые/ отходы

    2. обыкн. pl разг. жидкая пища, хлёбово; похлёбка; каша-размазня

    to live on slops - есть только жидкую пищу, питаться только супами и кашами ( о больном)

    3. 1) часто pl «помои» (о жидком чае и т. п.)
    2) pl сл. пиво
    4. нечистоты
    5. 1) пролитая вода; лужа; натёк
    2) слякоть, талый снег с грязью
    6. сантименты, излияния чувств
    7. неряха, грязнуля
    8. сусло
    9. pl студ. жарг. мура (все предметы, кроме математики и классических языков)
    10. с.-х. жидкий корм, пойло
    2. [slɒp] v
    1. ( часто slop out, slop over)
    1) проливать, выплёскивать

    to slop paint all over the floor - разлить краску по всему полу, забрызгать краской весь пол

    2) проливаться, выплёскиваться
    2. тащиться, шлёпать, хлюпать (по грязи, болоту и т. п.; часто slop along, slop on)
    3. (over) сюсюкать (над кем-л.); нянчиться (с кем-л.)
    4. задавать (жидкий) корм
    II [slɒp] n разг.
    1. 1) спецовка, комбинезон
    2) тюремная куртка
    3) матросская куртка
    4) pl матросские брюки
    2. часто pl
    1) дешёвое готовое платье
    2) обмундирование и постельные принадлежности матроса
    3) табачное довольствие ( матроса)
    II [slɒp] n сл.

    НБАРС > slop

  • 120 đổ ra

    сыпаться; разливать; разливаться; разлив; посыпаться; просыпаться II; проливаться; сливать; отливать; отсыпать; опустошать; вытряхивать; высыпаться I; высыпать; выливать; выливаться; вываливаться; вытрясать; вываливать; опоражнивать; разливать; обливать

    Вьетнамско-русский словарь > đổ ra

См. также в других словарях:

  • проливаться — разливаться, расплёскиваться, выплёскиваться, выливаться, вытекать; изливаться (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. проливаться гл. несов. • разливаться • расплескиваться …   Словарь синонимов

  • ПРОЛИВАТЬСЯ — ПРОЛИВАТЬСЯ, проливаюсь, проливаешься, несовер. 1. несовер. к пролиться. 2. страд. к проливать (см. пролить в 1 знач., а также пролить кровь, свет, слезу). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • проливаться — ПРОЛИТЬСЯ ( льюсь, льёшься, 1 и 2 л. не употр.), льётся; ился, илась, илось и илось; лейся; сов. О жидком, текучем: вылиться. Вода пролилась на пол. Пролилась кровь (перен.; высок.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Проливаться — несов. 1. Выливаться на что, куда либо; разливаться. 2. Литься сквозь что либо, протекать куда либо. 3. Течь, струиться, литься. отт. перен. Распространяться, изливаться (о свете, тепле, запахе). отт. перен. устар. Раздаваться, разноситься (о… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • проливаться — проливаться, проливаюсь, проливаемся, проливаешься, проливаетесь, проливается, проливаются, проливаясь, проливался, проливалась, проливалось, проливались, проливайся, проливайтесь, проливающийся, проливающаяся, проливающееся, проливающиеся,… …   Формы слов

  • проливаться — пролив аться, ается …   Русский орфографический словарь

  • проливаться — (I), пролива/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • проливаться — Syn: см. вытекать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • проливаться — см. Пролить и Пролиться …   Энциклопедический словарь

  • проливаться — I см. пролиться; а/ется; нсв. II см. пролить; а/ется; страд …   Словарь многих выражений

  • разливаться — выплескиваться, плакать, заливаться, плакать в голос, вытекать, расплескиваться, изливаться, обливаться слезами, ревмя реветь, проливаться, голосить, петь, выть, пускать трели, выливаться, выходить из берегов, разляпываться, рыдать, слезы градом …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»