-
101 victorious
[vıkʹtɔ:rıəs] aпобедоносный; победивший; победныйvictorious troops - победившие /победоносные/ войска
victorious strategy - стратегия победы /принёсшая победу/
victorious palms - поэт. лавры победителя
to be victorious, to come out victorious - победить, одержать победу
victorious against obstacles /against difficulties/ - победивший или преодолевший препятствия /трудности/
-
102 Linie
f =, -n1) линия, черта; направление; тлв. строка( изображения)die schlanke Linie — стройность фигуры ( подчёркнутая фасоном платья)in gerader Linie von j-m abstammen — происходить по прямой линии от кого-л.3) линейка, строкаLinie 12 der Straßenbahn — трамвай маршрута № 125) воен. развёрнутый строй; шеренга6) воен. эшелон ( боевого порядка); рубежdie vorderste Linie — передовая линия; передний край (обороны; тж. перен.)8) экватор9)eine mittlere Linie halten ( einhalten), die mittlere Linie wahren — занимать промежуточную позициюauf der ganzen Linie siegen — одержать победу по всей линии, одержать полную победуsich mit j-m auf gleiche Linie stellen — ставить себя на одну доску с кем-л. -
103 Viktoria
лат. f =,..rienViktoria rufen — торжествовать победуViktoria schießen — салютовать в честь победы; торжествовать победу -
104 triompher
vi1) торжествовать победу; одержать блестящую победу; торжествовать2) (de qn, de qch) восторжествовать над..., одержать верх, победитьtriompher de ses passions — подавить свои страстиtriompher de toutes les épreuves — выдержать все испытанияtriompher d'une difficulté — блестяще справиться с трудностьюtriompher de la résistance de qn — преодолеть чьё-либо сопротивление3) ликовать, радоваться чему-либо4) преуспевать; превосходить других5) производить фурор; вызывать восторг -
105 victoire
fremporter la victoire — одержать победуchanter [crier] victoire — торжествовать победу, хвалиться успехом -
106 победа
-
107 victoria
I fvictoria pírrica — пиррова победаcantar victoria — торжествовать победу; ликоватьconseguir ( obtener) la victoria sobre uno — одержать победу над кем-либоII f•• -
108 vittoria
f1) победаcantare vittoria — ликовать, торжествовать победуora la vittoria l'abbiamo in pugno — считай, победа у нас в кармане•Syn:Ant: -
109 vittoria
vittòria f 1) победа vittoria decisiva -- решительная победа vittoria incerta -- сомнительная победа conseguire(una) vittoria sul nemico -- одержать победу над врагом cantare vittoria -- ликовать, торжествовать победу ora la vittoria l'abbiamo in pugno -- считай, победа у нас в кармане 2) Виктория (богиня победы в древнеримской мифологии) 3) виктория (экипаж) -
110 vittoria
vittòria f 1) победа vittoria decisiva — решительная победа vittoria incerta — сомнительная победа conseguire(una) vittoria sul nemico — одержать победу над врагом cantare vittoria — ликовать, торжествовать победу ora la vittoria l'abbiamo in pugno — считай, победа у нас в кармане 2) Виктория ( богиня победы в древнеримской мифологии) 3) виктория ( экипаж) -
111 pervinco
per-vinco, vīcī, victum, ere1) окончательно победить, разгромить, одолеть (p. et subigere nationes T)utraque p. T — одержать победу в обоих состязаниях2) перен. одержать победу, восторжествовать, поставить на своём ( Cato pervicit C); добиться, достигнуть (consules p. non potuerunt L)non pervicerunt, quin objecta denegaret T — (палачи) не смогли добиться, чтобы (Эпихарис) перестала отрицать обвинения3) склонить, побудить(Hegesilochus) Rhodios pervicerat, ut Romanam societatem retinērent L — (Гегесилох) убедил родосцев сохранить союз с Римом4) заглушать, подавлять ( sonum H); преодолевать, превозмогать ( pavorem Sen) -
112 triumpho
āvī, ātum, āre [ triumphus ]1) получать триумф, становиться триумфаторомt. de Numantinis C (ex Transalpinis gentibus C) — получать право на триумф за победу над нумантинцами (над заальпийскими народностями)2) ликовать, торжествовать (laetari et t. C)gaudio t. C — быть вне себя от радости3) торжествовать (над), одерживать победу, побеждать (aliquem Treb; mortem cum suis terroribus Lact)t. triumphos AG — праздновать триумфы, проезжать в триумфальном шествии -
113 Eam vir sanctus at sapiens sciet veram esse victoriam, quae salva fide et integra dignitāte parabitur
Муж праведный и мудрый сочтет истинной только такую победу, которая будет достигнута с соблюдением безупречной честности и незапятнанного достоинства.Флор, I, 12.Ахейцы, рассказывает Полибий [ XII, 3 ], презирали обман и никогда не прибегали к нему на войне; они ценили победу только тогда, когда им удавалось сломить мужество и сопротивление неприятеля. Eam vir sanctus et sapiens sciet veram esse victoriam, quae salva fide et integra dignitate parabitur, - говорит римский автор. (Мишель Монтень, Опыты.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Eam vir sanctus at sapiens sciet veram esse victoriam, quae salva fide et integra dignitāte parabitur
-
114 päästä etukynteen
одерживать верх, одержать верх, одерживать победу, одержать победу -
115 varmistaa
yks.nom. varmistaa; yks.gen. varmistan; yks.part. varmisti; yks.ill. varmistaisi; mon.gen. varmistakoon; mon.part. varmistanut; mon.ill. varmistettiinvarmistaa, vahvistaa закреплять, закрепить, укреплять, укрепить, упрочивать varmistaa подтверждать, подтвердить varmistaa (sot) прикрывать, прикрыть (воен.)
varmistaa datan oikeellisuus подтвердить правильность данных
varmistaa mutteri закрепить гайку
varmistaa saaneensa подтвердить получение varmistaa: varmistaa saaneensa подтвердить получение
varmistaa tie прикрывать дорогу
varmistaa voittonsa закрепить свою победу, упрочить свою победу -
116 varmistaa, vahvistaa
закреплять, закрепить, укреплять, укрепить, упрочивать ~ mutteri закрепить гайку ~ voittonsa закрепить свою победу, упрочить свою победу ~ подтверждать, подтвердить ~ saaneensa подтвердить получение ~ (sot.) прикрывать, прикрыть (воен.) ~ tie прикрывать дорогу -
117 voitonhaave
yks.nom. voitonhaave; yks.gen. voitonhaaveen; yks.part. voitonhaavetta; yks.ill. voitonhaaveeseen; mon.gen. voitonhaaveiden voitonhaaveitten; mon.part. voitonhaaveita; mon.ill. voitonhaaveisiin voitonhaaveihinvoitonhaave вера в победу
вера в победу -
118 voitontoive
yks.nom. voitontoive; yks.gen. voitontoiveen; yks.part. voitontoivetta; yks.ill. voitontoiveeseen; mon.gen. voitontoiveiden voitontoiveitten; mon.part. voitontoiveita; mon.ill. voitontoiveisiin voitontoiveihinvoitontoive надежда на победу
надежда на победу -
119 voittomahdollisuus
voittomahdollisuus шанс на победу, шанс на выигрыш, возможность победы
шанс на победу, шанс на выигрыш, возможность победы -
120 handicap
1. сущ.1) общ. затруднение; препятствие; помеха; барьер, преградаtime handicap — недостаток времени, цейтнот
2) мед., страх., эк. тр. физический или умственный недостаток, физическое или умственное расстройство; увечье (затрудняющее выполнение каких-л. действий)physical handicap — физическое расстройство, физический дефект
See:3) спорт. гандикап (скачки, бега и т. п., в которых более слабым участникам предоставляются разнообразные преимущества для уравнивания шансов на победу, напр., регата, в которой участвуют суда разных классов и судам предоставляется фора в зависимости от класса и мощности судна и т. д.)2. гл.1) общ. быть помехой; препятствовать, мешать, затруднятьThe committee's work is handicapped by conflict and distrust. — Работе комитета мешают конфликты и недоверие.
Young people are coming out of college with a huge amount of debt, and it handicaps them in their ability to borrow money for a house or a car. — Молодежь заканчивает обучение в колледже с огромными долгами, и это мешает им получать кредиты на покупку дома или машины.
2) спорт. уравновешивать силы [шансы на успех\]; уравнивать условия; давать фору ( чтобы уравнять шансы на победу разных участников соревнования)* * *
См. также в других словарях:
победу — вырвать победу • действие, много давать победу • действие, каузация дать победу • действие, каузация обеспечить победу • содействие одержать победу • действие победу одержать • действие праздновать победу • ритуал торжествовать победу • ритуал … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» — Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941 1945 гг.» … Википедия
Медаль «За победу над Японией» — Медаль «За победу над Японией» … Википедия
Медаль «За Победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.» — Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} … Википедия
За победу над Германией — Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941 1945 гг.» Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} … Википедия
За победу над Германией в Великой Отечественной войне — Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941 1945 гг.» Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} … Википедия
Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.» — Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} … Википедия
Медаль «За победу над Германией» — Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941 1945 гг.» Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} … Википедия
Медаль За победу над Германией — Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941 1945 гг.» Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} … Википедия
Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.» — Карточка награды Название = Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941 1945 гг.» Изображение: ИзображениеЛента: Изображение2ст = ИзображениеЛента2ст = Изображение3ст = ИзображениеЛента3ст = OriginalName =… … Википедия
За победу над Японией — Медаль «За победу над Японией» Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} Страна … Википедия