-
41 расход на оборону
Русско-английский большой базовый словарь > расход на оборону
-
42 закон об обороне
Русско-английский военно-политический словарь > закон об обороне
-
43 отчетность о бюджетах на оборону
противохимическая защита, оборона — gas defence
Русско-английский военно-политический словарь > отчетность о бюджетах на оборону
-
44 построение обороны
Русско-английский военно-политический словарь > построение обороны
-
45 сопоставимость расходов на оборону
Русско-английский военно-политический словарь > сопоставимость расходов на оборону
-
46 усилит оборону
1. strengthen defences2. strengthening defencesРусско-английский военно-политический словарь > усилит оборону
-
47 превышение пределов необходимой обороны
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > превышение пределов необходимой обороны
-
48 мол
мол
Оградительное сооружение в виде стенки, примыкающее одним концом к берегу, для защиты акватории и береговой полосы от воздействия волн или устья реки от заиления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
мол
Оградительное сооружение, примыкающее одним концом к берегу
[ ГОСТ 19185-73]
мол
Оградительное сооружение для защиты акватории от волн и течений, примыкающее одним концом к берегу.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > мол
-
49 набережная
набережная
Ограждающее или защитное сооружение, окаймляющее береговую полосу
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
набережная
Ограждающее или защитное сооружение вдоль береговой полосы
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]Тематики
- гидротехника
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > набережная
-
50 оградительное сооружение
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение для защиты акватории порта или береговой полосы от волнения, наносов и льда.
[ ГОСТ 19185-73]
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу от волн, наносов, льда, леса, мусора.
[СО 34.21.308-2005]
сооружение оградительное
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу – от волн, наносов, льда
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оградительное сооружение
-
51 мол
мол
Оградительное сооружение в виде стенки, примыкающее одним концом к берегу, для защиты акватории и береговой полосы от воздействия волн или устья реки от заиления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
мол
Оградительное сооружение, примыкающее одним концом к берегу
[ ГОСТ 19185-73]
мол
Оградительное сооружение для защиты акватории от волн и течений, примыкающее одним концом к берегу.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > мол
-
52 набережная
набережная
Ограждающее или защитное сооружение, окаймляющее береговую полосу
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
набережная
Ограждающее или защитное сооружение вдоль береговой полосы
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]Тематики
- гидротехника
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > набережная
-
53 оградительное сооружение
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение для защиты акватории порта или береговой полосы от волнения, наносов и льда.
[ ГОСТ 19185-73]
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу от волн, наносов, льда, леса, мусора.
[СО 34.21.308-2005]
сооружение оградительное
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу – от волн, наносов, льда
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оградительное сооружение
-
54 мол
мол
Оградительное сооружение в виде стенки, примыкающее одним концом к берегу, для защиты акватории и береговой полосы от воздействия волн или устья реки от заиления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
мол
Оградительное сооружение, примыкающее одним концом к берегу
[ ГОСТ 19185-73]
мол
Оградительное сооружение для защиты акватории от волн и течений, примыкающее одним концом к берегу.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > мол
-
55 набережная
набережная
Ограждающее или защитное сооружение, окаймляющее береговую полосу
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
набережная
Ограждающее или защитное сооружение вдоль береговой полосы
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]Тематики
- гидротехника
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > набережная
-
56 оградительное сооружение
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение для защиты акватории порта или береговой полосы от волнения, наносов и льда.
[ ГОСТ 19185-73]
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу от волн, наносов, льда, леса, мусора.
[СО 34.21.308-2005]
сооружение оградительное
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу – от волн, наносов, льда
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оградительное сооружение
-
57 разрыв
1) General subject: abruption, break (to make a break with somebody - порвать с кем-либо), breakdown, bust (снаряда), disconnection, discontinuity, disruption, divorcement, divulsion, draw, estrangement, explosion, fissure, fragmentation (снаряда), laceration, lacquer crack, rapture, rent (в облаках), rift (между друзьями), rip up, rupture (тж. мед.), scissoring, scissors, severance, (отношений) split, blow-out, breach (отношений), break-off (отношений), break-up (между друзьями, супругами), burst (снаряда), chasm, divorce, fracture, gap, interrupt, jump, rent, rift, rip, rupture, tear, disjuncture (В аллегорическом смысле — существенная разница между двумя понятиями), blow off (отношений), break (в отношениях), falling-out (в отношениях)2) Geology: cataclasis, disturbance, failure, perturbation, robble, break in succession (при несогласном напластовании), notch (в стене кратера), snap3) Biology: gap (в белковой или нуклеотидной последовательности), laceration (напр. ткани)4) Naval: opening (береговой линии)6) Obsolete: fraction7) Military: (взрыв) breakage, (взрыв) burst, (взрыв) crack, (взрыв) explosion, (взрыв)(снаряда на осколки) fragmentation, gap, (взрыв) rupture8) Engineering: abrupture, blowout (пневматика колеса, трубы, резервуара), breakup, cutting, drying crack (дефект эмалирования), interruption, open circuit, pulling (отливки вследствие усадки), puncture, torn place, clink, crack, jump of discontinuity, split, tearing9) Bookish: avulsion10) Agriculture: disruption (напр. ткани), laceration (ткани)12) Construction: discontinuity (непрерывности), fissure (в горной породе), slit14) Law: breach contract, severance (отношений, связей), breaking (отношений)15) Economy: dissolution, spread (между ценами, курсами и т.п.)18) Mining: fissure (в породе)19) Diplomatic term: break (отношений), dissolution (договора и т.п.)20) Metallurgy: discontinuous jump (функции), rupturing (напр. корки слитка), splitting fracture, shattering (полосы)21) Electronics: disconnexion, open22) Information technology: break (цепи), destroy (транспортный примитив сети), open (напр. шины)23) Oil: blowout (колонны, трубы, резервуара), breakoff (бурильной трубы), disrupture, tearing up, tensile failure, flaw (напр. в обсадной колонне), fracturing (пласта), gap (трубы), parting, twist-off24) Immunology: break (в цепи макромолекулы), detachment (напр. сцепленных Х-хромосом)25) Cartography: lacuna26) Biotechnology: uncoupling27) Geophysics: fault( displacement of rocks along a shear surface)28) Food industry: ripping30) Silicates: bursting-off (стеклоизделия)34) Sakhalin energy glossary: fault35) Oil&Gas technology fissure displacement36) Oilfield: break геол. fracture37) Polymers: blow-out (под действием внутреннего давления), bruise, fissuring, jump (функции), scission39) Plastics: fissure (в пено- и поропластах), pressure break (видимый в листовом армирующем материале слоистого пластика), slip plane40) General subject: infinity (бесконечное сопротивление - показание омметра)41) Makarov: abruption of intercourse (отношений), blow-out (напр. шины), blow-out (напр., шины), blow-up, br (breakage), break (напр. текста), break-down (напр. текста), breakage (цепи), breaking (напр. текста), crevise (в породе), direct fracture, discontinuance, disjunction, disruption (напр. ткни), disruption (напр., ткни), ending, fission, gap (отверстие, промежуток), gash, hiatus, joint (горных пород), (химической связи link opening, (химической связи linkage opening, offset, puncture (вместимости, герметизированного пространства), rifting, rive, rupture (вместимости, герметизированного пространства), solution, solution (сплошности)42) Milk production: cut43) Gold mining: small-scale fault44) Electrochemistry: tear (слоя краски)45) oil&gas: rupture anomaly, rupture tear, holiday (дефект в покраске труб; пропуск (в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски), (трубопровода) full rupture46) Tengiz: strip joint, stripped joint47) Printed circuits: open (electrical) (электрический) -
58 прожектор
м.1) proiettore m; faro m2) ( электронная пушка электроннолучевой трубки) cannone m- бортовой прожектор
- прожектор взлётно-посадочной полосы
- прожектор дальнего действия
- двухламповый прожектор
- прожектор заливающего света
- зенитный прожектор
- инфракрасный прожектор
- ионный прожектор
- осветительный прожектор
- пентодный прожектор
- посадочный прожектор
- сигнальный прожектор
- прожектор с параболическим отражателем
- судовой прожектор
- электронный прожектор -
59 аэродром
аварийная обстановка на аэродромеaerodrome emergencyавтоматическая информация в районе аэродромаautomatic terminal informationадминистрация аэродромаaerodrome authorityаэродром без командно-диспетчерской службыuncontrolled aerodromeаэродром без радиолокационных средствnonradar aerodromeаэродром выгрузкиdebarkation aerodromeаэродром вылета1. aerodrome of departure2. takeoff aerodrome аэродром вынужденной посадкиemergency aerodromeаэродром выхода на радиосвязьaerodrome of callаэродром для реактивных воздушных судовjet aerodromeаэродром для самолетов короткого взлета и посадки1. stolport2. STOLport аэродром, имеющий частые туманыfog-plagued aerodromeаэродром летного училищаflying-school airfieldаэродром материально-технического обеспеченияlogistics aerodromeаэродром местного значенияlocal aerodromeаэродром местных воздушных линийdomestic aerodromeаэродром назначенияdestination aerodromeаэродром на трассе полетаen-route aerodromeаэродром, обеспечивающий заправку топливомrefuelling aerodromeаэродром погрузкиembarkation aerodromeаэродром посадкиlanding aerodromeаэродром постоянного базированияbase aerodromeаэродром предполагаемой посадкиaerodrome of intended landingаэродром прилета1. receiving aerodrome2. arrival aerodrome аэродром приписки1. home aerodrome2. aerodrome of origin аэродром с бетонным покрытиемconcrete-surfaced aerodromeаэродром с жестким покрытиемrigid pavement aerodromeаэродром с командно-диспетчерской службойcontrolled aerodromeаэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судовjoint civil and military aerodromeаэродром с перекрещивающимися ВППX-type aerodromeаэродром с твердым покрытиемhard surface aerodromeаэродром с травяным покрытиемgrass aerodromeбазовый аэродромdepot aerodromeбереговой аэродромcoastal aerodromeвидимость у земли в зоне аэродромаaerodrome ground visibilityвне аэродромаoff-aerodromeвоенный аэродромmilitary aerodromeвоздушная обстановка в зоне аэродромаaerodrome air pictureвременный аэродром1. temporary aerodrome2. provisional aerodrome всепогодный аэродромall-weather aerodromeвспомогательный аэродромsatellite aerodromeвход в зону аэродрома1. inward flight2. entry into the aerodrome zone выполнять круг полета над аэродромомcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold over the beaconвыполнять полеты с аэродромаoperate from the aerodromeвысота аэродрома1. aerodrome altitude2. aerodrome level генеральный план аэродромаaerodrome master planглавный аэродромmain aerodromeгорный аэродромhigh-level aerodromeгражданский аэродромcivil aerodromeграница аэродромаaerodrome boundaryгрунтовой аэродромunpaved aerodromeдавление на аэродромеaerodrome pressureдвижение в зоне аэродромаaerodrome trafficдействия по аэродрому при объявлении тревогиaerodrome alert measuresдействующий аэродромoperatingдиспетчер аэродромаaerodrome controllerдиспетчер зоны аэродромаcommuter operatorдополнительный аэродром1. auxiliary aerodrome2. supplementary aerodrome дренаж аэродромаaerodrome drainageдренажная система аэродромаaerodrome drainage systemзаводской аэродромfactory aerodromeзагруженность аэродромаairport workloadзадействованный аэродромparticipating aerodromeзапасной аэродром посадкиalternate destinationзапасный аэродромalternate aerodromeзона аэродромаterminal areaзона движения в районе аэродромаaerodrome traffic zoneзона, контролируемая авиадиспетчерской службой аэродромаaerodrome controlled zoneзона контроля аэродрома диспетчерской службойaerodrome control sectorзона подхода к аэродромуaerodrome approach areaизменение направления ветра в районе аэродромаaerodrome wind shiftискусственные сооружения в районе аэродромаaerodrome cultureиспытательный аэродромtest aerodromeкарта подходов к аэродромуaerodrome approach chartкатегорированный аэродромcategorized aerodromeкатегория аэродромаaerodrome categoryкодовое обозначение аэродромаaerodrome reference codeконечный аэродром1. final aerodrome2. terminal aerodrome контрольная площадка на аэродромеaerodrome checkpointконтрольная точка аэродромаaerodrome check pointконтрольный ориентир аэродромаaerodrome reference pointкоэффициент использования аэродрома1. aerodrome usability factor2. aerodrome utilization factor круг полета над аэродромом1. aerodrome circuit2. aerodrome circle летать по кругу над аэродромомcircle the aerodromeлетная полоса аэродромаaerodrome stripмаркировка аэродромаlayout of aerodrome markingsметеоданные по аэродромуaerodrome forecast materialметеорологический минимум аэродромаaerodrome meteorological minimaметеоусловия на аэродроме посадкиterminal weatherметеоусловия на запасном аэродромеalternate weatherминимум аэродромаaerodrome minimaминимум запасного аэродромаalternate minimaмуниципальный аэродром для коммерческой авиацииmunicipal commercial aerodromeнаблюдение за аэродромомaerodrome observationнедействующий аэродромabandoned aerodromeнеоблетанный аэродромunfamiliar aerodromeнесертифицированный аэродромunimproved airdromeоблетанный аэродромfamiliar aerodromeограждение аэродромаaerodrome fencingоперативный аэродромoperational aerodromeопознавание аэродромаaerodrome identificationопознавательный знак аэродромаaerodrome identification signопознавать аэродром с воздухаidentify the aerodrome from the airосновной аэродромprincipal aerodromeподземные сооружения на аэродромеunderaerodrome utilitiesподход к зоне аэродромаaerodrome approachподъездная дорога к аэродромуaerodrome approach roadполет по кругу в районе аэродромаaerodrome traffic circuit operationполет по кругу над аэродромом1. aerodrome circling2. aerodrome circuit-circling помещение на аэродроме для размещения дежурных экипажейaerodrome alert roomпорядок действий по тревоге на аэродромеaerodrome alerting procedureпосадка вне аэродромаlanding off the aerodromeпоток в промежуточных аэродромахpick-up trafficпревышение аэродромаaerodrome elevationпредупреждение по аэродромуaerodrome warningприбывать в зону аэродромаarrive over the aerodromeприземляться на аэродромеget into the aerodromeпрогноз по аэродромуaerodrome forecastпроектирование и строительство аэродромовaerodrome engineeringпрокладка маршрута в районе аэродромаterminal routingпромежуточный аэродромintermediate aerodromeпропускная способность аэродромаaerodrome handing capacityпрофиль местности в районе аэродромаaerodrome ground profileрадиолокатор обзора зоны аэродромаterminal area surveillance radarразмещение на аэродромеon-aerodrome locationразработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродромеaerodrome emergency planningрайон размещения аэродромаaerodrome siteрегулярный аэродромregular aerodromeрезервный аэродромreserve aerodromeроза ветров аэродрома1. aerodrome wind rose2. aerodrome wind distribution руководство по производству полетов в зоне аэродромаaerodrome rulesруление по аэродромуground taxi operationсветосигнальное оборудование аэродрома для обеспечения безопасностиaerodrome security lightingсводка по аэродромуaerodrome reportсектор подхода к аэродромуapproach sectorСекция аэродромов, воздушных трасс и наземных средствAerodromes, Air Routes and Ground Aids Section(ИКАО) система маркировки аэродромаaerodrome marking systemсистема объявления тревоги на аэродромеaerodrome alert systemсистема управления подходом к аэродромуaerodrome approach control systemсложные метеоусловия в районе аэродромаaerodrome adverse weatherслужба управления движением в зоне аэродромаaerodrome control serviceслужебная дорога на аэродромеaerodrome service roadснежные заносы на аэродромеaerodrome snow windrowсоветник по проектированию и строительству аэродромовaerodrome engineering instructorсостояние готовности служб аэродрома по тревогеaerodrome alert status(состояние готовности аэродрома по тревоге) спланированный участок аэродромаaerodrome graded areaсправочник по аэродромамaerodrome directoryстационарный аэродромpermanent aerodromeстепень загрузки аэродромаaerodrome usabilityстепень использования аэродромаaerodrome utilization rateсухопутный аэродромland aerodromeсхема аэродрома1. aerodrome chart2. aerodrome layout схема движения в зоне аэродромаaerodrome traffic patternсхема зоны аэродромаterminal area streamlineсхема руления по аэродромуaerodrome taxi circuitузловой аэродромkey aerodromeуказанный аэродром1. given aerodrome2. aerodrome in question указатель контрольного ориентира аэродромаaerodrome check-point signуказатель летной полосы аэродромаaerodrome strip markerуказатель минимума аэродромаairport minima reminderуправление в зоне аэродромаaerodrome controlусловия вне зоны аэродромаoff-field conditionsусловия в районе аэродромаaerodrome environmentуход из зоны аэродромаoutward flightучебный аэродромtraining aerodromeчастота командно-диспетчерского пункта аэродромаairport tower frequencyэксплуатационный минимум аэродромаaerodrome operating minimaэксплуатация аэродромаaerodrome operation
См. также в других словарях:
Прибрежные защитные полосы — территории в границах водоохранных зон, на которых вводятся дополнительные ограничения хозяйственной и иной деятельности; ширина П.з.п. морей, рек, ручьев, каналов, озер, водохранилищ за пределами территорий городов и других поселений… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
Черский, Иван Дементьевич — известный исследователь Сибири, геолог, палеонтолог; был по происхождению литвин, родился 3 го мая 1845 года в зажиточной дворянской семье, в родовом имении "Сволна", Дриссенского уезда Виленской губернии. В 1860 г., по окончании… … Большая биографическая энциклопедия
Береговая полоса водных объектов общего пользования — (далее береговая полоса) полоса земли вдоль береговой линии водного объекта общего пользования, предназначенная для общего пользования[1]. В утратившем силу Водном кодексе Российской Федерации от 16.11.1995 N 167 ФЗ береговая полоса именовалась… … Википедия
Береговая полоса внутренних водных путей Российской Федерации — Береговая полоса внутренних водных путей Российской Федерации, полоса земли шириной 20 метров от края воды вглубь берега в пределах внутренних водных путей Российской Федерации[1] (расположенных за пределами населённых пунктов), используемая… … Википедия
Африка — I еще десять лет тому назад про А. можно было сказать, что многие части внутреннего материка, громадные береговые пространства, бассейны рек и внутренних озер были для нас еще совершенно не известны, а о многих частях имелись лишь сообщения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Геоморфология Курортного района Санкт-Петербурга — … Википедия
Семейство ушастые тюлени — (Otariidae)* * Семейство водных хищных, включающее 7 родов и 14 видов. От других ластоногих отличаются наличием рудиментарной ушной раковины и способностью передвигаться по суше с опорой на ласты. Распространены в арктических, умеренных и … Жизнь животных
Фауна пресноводная — как совокупность животных, населяющих различные материковые воды представляется по сравнению с морской Ф. менее богатой, так как представители некоторых типов (оболочники, иглокожие), классов (кораллы, головоногие, звездчатые черви) и отрядов… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Окатанность — Окатанность степень сглаженности первоначальных рёбер обломков осадочных (обломочных) горных пород или минералов вследствие их обламывания, истирания и вообще разрушения при транспорте или переотложении главным образом текучими… … Википедия
Амазония — (Amazonia) Определение Амазонии, растительность и животный мир Амазонии Информация об определении Амазонии, растительность и животный мир Амазонии Содержание Содержание Определение Гвианское нагорье Река Ориноко Водопад Анхель Амазонка… … Энциклопедия инвестора