-
61 foliate
̘.ˈfəulɪɪt
1. прил.
1) лиственный, имеющий листья Syn: foliated
2) листообразный, похожий на лист
2. гл.
1) покрываться листьями
2) архит. украшать орнаментом в виде листьев
3) покрывать (зеркало) амальгамой ртути Syn: silver
3.
4) геол. расщеплять(ся) на тонкие слои
5) нумеровать листы книги (ботаника) снабженный листьями, облиственный;
лиственный листовидный, листообразный выходить или идти в лист покрываться листьями (архитектура) украшать лиственным орнаментом (геология) расщеплять на тонкие слои наводить ртутную амальгаму (на зеркало) нумеровать листы (книги) foliate лиственный ~ листообразный ~ наводить ртутную амальгаму (на зеркало) ~ нумеровать листы книги (не страницы) ~ покрываться листьями ~ расщеплять(ся) на тонкие слои ~ архит. украшать лиственным орнаментом -
62 laminate
ˈlæmɪneɪt
1. гл.
1) расщеплять, расслаивать( на тонкие слои) ;
расщепляться, расслаиваться
2) изготавливать слоистый материал, ламинировать
3) тех. прокатывать (металл) в тонкие листы;
расплющивать;
раскатывать
4) формовать многослойный картон или многослойную бумаг
2. сущ.
1) слоистый материал;
слоистый пластик plastic laminate ≈ слоистая пластмасса self-adhesive laminate ≈ самоклеящийся слоистый пластик
2) изделие из слоистого материала слоистый материал (особ. пластик) (специальное) пластинчатый;
слоистый (специальное) расщеплять на тонкие слои;
отслаивать( специальное) расщепляться;
расслаиваться;
отслаиваться( специальное) прокатывать (металл) в тонкие листы (специальное) изготовлять значки из пластика (в который вставлены имя, фамилия, профессия, фото) для члена делегации laminate вырабатывать пластмассу из бумаги, древесных опилок, тряпья ~ покрывать тонкими металлическими пластинками ~ прокатывать (металл) в тонкие листы ~ расщеплять(ся) на тонкие слоиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > laminate
-
63 outside
ˈautˈsaɪd
1. сущ.
1) внешняя, наружная часть чего-л. The outside of the house needs painting. ≈ Снаружи дом нуждается в покраске. on the outside ≈ снаружи Syn: out
4.
2) внешний вид, наружность Don't judge a thing from the outside. ≈ Не стоит делать выводов о чем-либо исходя лишь из внешнего вида. rough outside ≈ грубая внешность Syn: appearance, externality
3) внешний мир а) 'материк', 'большая земля', заграница (для жителей малонаселенных районов) б) сл. 'воля' (для тюремных заключенных) в) австрал. незаселенные районы в глубине материка
4) максимум, наибольшее количество at the very outside Syn: maximum
1.
5) пассажир империала (империал - верхняя часть конки или омнибуса с местами для пассажиров) ;
(тж. outside passenger)
6) мн. наружные листы (в стопе бумаги)
7) = outsider
1)
2. прил.
1) внешний, наружный, находящийся снаружи outside edge ≈ наружный край outside measurements ≈ наружные габариты (напр., ящика) outside telephone line ≈ внешняя телефонная линия (в отличие от внутреннего телефона) outside work outside broadcast
2) крайний;
находящийся с краю outside left outside right
3) внешний;
посторонний;
чужой outside expert ≈ специалист, приглашенный со стороны outside help ≈ помощь извне
4) максимальный, наибольший, предельный outside limit ≈ крайний предел outside prices ≈ предельные цены Syn: maximum
2.
5) амер. незначительный, ничтожный outside chance ≈ ничтожный шанс
3. нареч.
1) а) снаружи, извне;
вовне, наружу 'Was the car inside the garage?' - 'No, it was still outside.' ≈ 'Машина была в гараже?' - 'Нет, она стояла на улице. ' They heard voices coming from outside in the corridor. ≈ Они услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора. Syn: out
1., externally Ant: inside
3. б) 'на материке', на 'большая земля', за границей( для жителей малонаселенных районов) Syn: abroad в) сл. 'на воле' (для тюремных заключенных)
2) на открытом воздухе;
на улице Syn: outdoors
1.
3) мор. в открытом море ∙ outside of outside of a horse get outside of
4. предл.
1) вне, за пределами, за пределы outside the house ≈ вне дома
2) кроме;
за исключением (тж. outside of) He has no occupation outside his office work. ≈ У него нет никакого другого занятия кроме работы в офисе. ∙ Syn: outside of наружная часть или сторона;
внешняя поверхность - the * of the house was painted a light yellow с наружной стороны дом был окрашен в светло-желтый цвет - the * of an omnibus империал автобуса - to look at something from the * посмотреть на что-либо со стороны - he locked the door on the * он запер дверь снаружи - wait on the * подожди(те) за дверью - the window opens on the * окно открывается на улицу - don't judge a thing from the * не судите о вещах только по их внешнему виду лицо или группа лиц, не являющихся членами фирмы, общества, правительства - the new president of the company came from the * новый глава компании был человеком со стороны внешний мир - impressions from the * впечатления внешнего мира внешность;
наружность - his * is rough, but he is good at heart у него грубая внешность, но он добрый человек - oh, what a goodly * falsehood hath! (Shakespeare) о как на вид беспечность хороша! (разговорное) непосвященный, не имеющий доступа к чему-либо наружные листы (в стопе бумаги) пассажир империала > at the (very) * (разговорное) самое большее, в крайнем случае > there were only fifty people there at the * там было не более пятидесяти человек > it's twelve o'clock at the * во всяком случае сейчас не более двенадцати часов > not worth more than 10 dollar at the * крайняя цена - 10 долларов > he did it in ten minutes at the * он сделал это максимум за десять минут наружный, внешний - * diameter наружный диаметр - * edge наружное ребро( конька) - the * leaves наружные листья - * room комната с окнами на улицу - * lane (спортивное) внешняя дорожка - * sentinel( военное) часовой внешнего поста - * water( морское) забортная вода находящийся или происходящий на улице, вне дома - * repairs наружный ремонт - * measurements внешние размеры - * work работа на воздухе - an * seat on an omnibus место на империале омнибуса - an * broadcast репортаж с места событий (не из студии) крайний - * seat место с краю внешний, посторонний - the * world внешний мир - * interference постороннее вмешательство - * help помощь извне - * interests посторонние интересы - an * man наблюдатель;
человек со стороны - * noises disturbed the class посторонние шумы отвлекали класс от занятий внеклассный, внеаудиторный - * reading внеклассное чтение - * preparation выполнение домашнего задания (разговорное) крайний, предельный - * price крайняя цена - * figure предельная цифра - * amount предельное количество - an * estimate of the cost максимальная оценка стоимости (американизм) незначительный, ничтожный - an * chance to win ничтожный шанс на победу проходящий большее растояние (при повороте) - the right-hand wheels are the * wheels in a turn to the left правые колеса (автомобиля) при повороте налево проходят больший путь, чем левые > * market неофициальная биржа с наружной стороны, снаружи - to ride * (on a coach) ехать на империале (дилижанса) - the house was painted green * снаружи дом был покрашен в зеленый цвет на улице;
вне дома, помещения - they could see everything that took place * им было видно все, что делалось на улице - it was cool * на улице было прохладно - the taxi is * такси ждет( у подъезда) - run * and play беги на свежий воздух и поиграй там наружу;
передается тж. глагольной приставкой вы- - let's go * давайте выйдем на улицу - please step * and wait to be called into the office выйди(те), пожалуйста, из комнаты и подожди(те), пока вас не вызовут (морское) в открытом море > * in наизнанку > to turn * in вывернуть наизнанку > come *! выходи! (вызов на драку) вне;
за (пределами) - there was a crowd * the window за окном была толпа - * the city limits за пределами города - he is known far * his own country он известен далеко за пределами своей родины - about 300 yards * Liverpool street приблизительно в 300 ярдах от Ливерпульской улицы - it is * his duties это не входит в его обязанности - they are * my circle of friends они не относятся к числу моих друзей - the question at the examination was quite * the lectures вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях - that is * the question это к делу не относится - these questions lie * the scope of my address эти вопросы выходят за рамки моего выступления - * the Congress вокруг съезда за (пределы), из - he went * the house он вышел из дому - when he's * когда он выйдет из тюрьмы кроме, за исключением - * him, none of us liked the play пьеса не понравилась никому, кроме него - * their work they know nothing кроме своей работы, они ничего не знают - this phrase is little used * business letters эта фраза употребляется почти исключительно в деловой переписке outside мор. в открытом море;
come outside! выходи! (вызов на драку) to get ~ of разг. разг. постичь;
разобраться( в вопросе и т. п.) to get ~ of разг. съесть, выпить ~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира ~ prep кроме (тж. outside of) ;
no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи outside мор. в открытом море;
come outside! выходи! (вызов на драку) ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ внешний ~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира ~ внешность ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ крайний ~ prep кроме (тж. outside of) ;
no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек ~ на (открытом) воздухе;
на дворе ~ наибольший, предельный, крайний;
outside limit крайний предел;
outside prices крайние цены ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи ~ наружность, внешность;
rough outside грубая внешность ~ наружность ~ pl наружные листы (в стопе бумаги) ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ наружный ~ амер. незначительный;
outside chance ничтожный шанс ~ пассажир империала ~ посторонний ~ снаружи, извне;
наружу;
put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы ~ at the (very) ~ самое большее;
в крайнем случае ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ broker маклер, не являющийся членом биржи ~ амер. незначительный;
outside chance ничтожный шанс ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ of a horse разг. верхом ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи ~ наибольший, предельный, крайний;
outside limit крайний предел;
outside prices крайние цены ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ снаружи, извне;
наружу;
put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы ~ наружность, внешность;
rough outside грубая внешность -
64 plate
pleɪt
1. сущ.
1) а) пластинка, дощечка;
доска vanity plate ≈ заказной буквенный номерной знак б) плита, лист, полоса( металла) ;
листовая сталь в) геол. плита, земной пласт The United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past another. ≈ Геологические исследования, проведенные Соединенными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением земных пластов. г) фотопластинка;
гравюра, эстамп;
вклейка, иллюстрация на отдельном листе;
экслибрис A new eddition of the book has 55 colour plates. ≈ В новом издании этой книги 55 цветных иллюстраций. д) полигр. печатная форма, гальваноклише, стереотип
2) а) тарелка, блюдце, блюдо cake plate ≈ пирожковая тарелка, десертная тарелка dinner plate ≈ мелкая тарелка salad plate ≈ салатная тарелка soup plate ≈ глубокая тарелка б) столовое серебро;
металлическая (преим. серебряная или золотая) посуда в) призовой кубок;
скачки на приз
3) вставная челюсть, пластинка
4) а) электр. анод б) электр. в конденсаторе - пластина, хранящая заряд
5) строит. мауэрлат ∙ We have enough on our plate. There is plenty of work to be done on what we have. ≈ У нас работы "выше крыши". Столько всего нужно сделать по заданию!
2. гл.
1) а) обшивать металлическим листом;
б) посеребрять, золотить, лудить и вообще тех. плакировать The knives and forks have been plated with silver. ≈ Эти ножи и вилки - посеребренные.
2) а) плющить( металл), расковывать в листы б) полигр. изготовлять гальваноклише или стереотип тарелка - dinner * мелкая тарелка - * of soup тарелка супу блюдо - fruit * фрукты( десерт) - fish * рыбное блюдо - cold * холодное блюдо полная тарелка еда на одного человека (на банкете, званом обеде и т. п.) - the dinner will cost $10 a * ужин обойдется по 10 долларов с человека - we cooked enough for six *s of spaghetti мы приготовили спагетти на шестерых тарелка для сбора пожертвований (в церкви;
тж. church *) - to put a shilling in(to) the * пожертвовать шиллинг - to pass /to take/ round the * собирать пожертвования (разговорное) пожертвованные деньги столовое серебро;
металлическая посуда( преим. серебряная или золотая) - the family * included... среди фамильного серебра были... посеребренная или позолоченная посуда - the knives are *, not solid silver это не серебряные, а посеребренные ножи плита, лист, полоса (металла) ;
листовая сталь - base /bed, foundation/ * опорная /фундаментная/ плита - * iron (толсто) листовая сталь - * slab сляб( военное) броня, обшивка - the steel *s of a ship стальная обшивка /броня/ корабля листовое или зеркальное стекло пластинка, дощечка - * an inch thick пластинка в дюйм толщиной - name * дверная пластинка с фамилией;
указатель, пластинка с названием улицы;
заводская марка (на станке, изделии) дощечка с фамилией (на двери;
тж. door *) - brass * медная дощечка - letter * дощечка с прорезью в двери (для почты) номерной знак( на автомобиле;
тж. license *) (историческое) пластина рыцарских доспехов (анатомия) (зоология) пластинка;
чешуйка фотопластинка вклейка;
иллюстрация на отдельном листе - colour * цветная иллюстрация гравюра, эстамп - to engrave a * работать над гравюрой (полиграфия) гальваноклише;
стереотип (полиграфия) печатная форма оттиск (американизм) (разговорное) модно одетая женщина, "модная картинка" (американизм) (разговорное) хорошенькая женщина вставная челюсть (тж. dental *) зубной протез грудная часть туши (разговорное) ноги (тж. *s of meat) (историческое) драгоценный металл( преим. серебро) (историческое) серебряная монета (геральдика) серебряный круг, кружок( спортивное) призовой кубок (спортивное) скачки на кубок (спортивное) легкая подкова база (бейсбол) - home * основная база, место игрока с битой (электротехника) (американизм) анод (лампы) (электротехника) электрод( аккумулятора) (электротехника) обкладка( конденсатора) (строительство) мауэрлат (горное) плитняк (уголь) (электроника) (монтажная) плата (геология) тектоническая плита узкая полочка для декоративных тарелок (техническое) плоский рельс( для мостовых или козловых кранов) предметное стекло( микроскопа) график работы( химическое) плоскодонная чашка Петри > on a * (сленг) важничающий, кичащийся > * of meat (сленг) улица > *s and dishes жена, миссис;
поцелуи > to have enough /a lot, too much/ on one's * быть занятым по горло > to hand /to present/ smth. on a * преподнести что-л. в готовом виде /на блюдечке/ > to be on smb.'s * предстоять кому-л., требовать чьего-л. внимания, труда и т. п. (техническое) обшивать металлическим листом плакировать;
металлизировать накладывать серебро, золото и т. п. - to * with gold золотить плющить (металл) ;
расковывать в листы (полиграфия) изготовлять гальваноклише или стереотип электролитически осаждать, наносить гальваническим способом ~ стр. мауэрлат;
to have enough on one's plate = быть сытым по горло license ~ заводской ярлык license ~ номерной знак автомобиля master ~ полигр. эталонная печатная форма number ~ номерной знак (на автомобиле) plate эл. анод (лампы) ~ полигр. вкладная иллюстрация на отдельном листе ~ вклейка, иллюстрация на отдельном листе ~ вставная челюсть ~ гравюра, эстамп ~ полигр. гравюра ~ полигр. изготовлять гальваноклише или стереотип ~ полигр. клише ~ стр. мауэрлат;
to have enough on one's plate = быть сытым по горло ~ обшивать металлическим листом;
накладывать серебро, золото;
лудить ~ полигр. печатная форма;
гальваноклише;
стереотип ~ полигр. печатная форма ~ тех. плакировать ~ пластина ~ пластинка;
дощечка ~ плита, лист, полоса (металла) ;
листовая сталь ~ плющить (металл), расковывать в листы ~ призовой кубок ~ скачки на приз ~ полигр. стереотип ~ полигр. стереотипировать ~ столовое серебро;
металлическая (преим. серебряная или золотая) посуда ~ тарелка ~ фотопластинка ~ полигр. фотопластинка ~ экслибрис ~ полигр. экслибрис ~ полигр. эстамп typographic ~ полигр. печатная форма -
65 tagger
-
66 primes
Высококачественные листы.Листы и плиты, свободные от поверхностных дефектов и других видимых несовершенств.
* * * -
67 foliate
['fəʊlɪeɪt]1) Общая лексика: выходить или идти в лист, лиственный, листовидный, листообразный, навести ртутную амальгаму, наводить ртутную амальгаму (на зеркало), нумеровать листы (книги), нумеровать листы книги (не страницы), покрываться листьями, пронумеровать листы книги, расщеплять на тонкие слои, расщепляться на тонкие слои, украшать лиственным орнаментом2) Ботаника: облиственный, снабжённый листьями3) Техника: расщеплять4) Химия: листоватый, слоистый5) Математика: расслаивать6) Архитектура: украсить лиственным орнаментом7) Лесоводство: выходить в лист8) Макаров: идти в лист, имеющий листву9) Цемент: расслаиваться -
68 foliation
[ˌfəʊlɪ'eɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: листообразность, образование или наличие листвы, расщепление на тонкие листы2) Геология: листоватость, напластование в виде тонких листов, рассланцевание, расщепление на тонкие слои, сланцеватость, слоистое строение, тонкая слоистость, разгнейсование ((в интрузивах) Igor Kravchenko-Berezhnoy)3) Биология: листосложение4) Ботаника: листовое почкосложение5) Техника: наведение оловянной амальгамы (в производстве зеркал), полосчатость, расплющивание в тонкие листы (молотом), расслоение, расщепление, слоистость6) Химия: расслаивание7) Математика: слоение8) Архитектура: лиственный орнамент9) Лесоводство: облиствение10) Полиграфия: нумерация (листов), нумерация листов (а не страниц), количество листов (в рукописи или книге), номер листа (рукописи или старопечатной книги), фолиация11) Нефть: прокатывание фольги12) Специальный термин: расплющивание13) Нефтегазовая техника пластинчатость14) Макаров: наведение ртутной амальгамы, наличие листвы, облиствление, образование листвы, расплющивание на тонкие листы, фальцовка15) Электрохимия: расслаивание (вследствие коррозии) -
69 interleave
[ˌɪntə'liːv]1) Общая лексика: прокладывать белую бумагу (между листами книги), прослаивать, прослоить, располагать чередующимися пластами, слоями, располагать пластами2) Геология: лежать пластами между слоями породы3) Техника: перемежать, перемежение, прокладка из бумаги (между листами книги), разделение (напр. временное, пространственное), уплотнение импульсных сигналов, уплотнять импульсные сигналы, чередовать4) Химия: переслаивать5) Математика: чередование6) Автомобильный термин: межлистовая прокладка рессоры, прокладка между листами рессоры7) Полиграфия: прокладывать белую бумагу между листами книги, прокладывать ( чистые) листы (между страницами книги), перекладывать (прослаивать)8) Вычислительная техника: перемежаться, чередоваться, разделение (временное, пространственное) -
70 collate
verb1) детально сличать; сравнивать; сопоставлять; to collate with the original сличать с оригиналом2) typ. проверять листы брошюруемой книги3) eccl. жаловать бенефиций* * *(v) предоставить бенефицией; предоставлять бенефиций; проверить листы брошюруемой книги; проверять листы брошюруемой книги; сличать; сличать детально; сличать тексты; сопоставить; сопоставлять; сравнивать; сравнить* * *критически рассматривать/сравнивать, сопоставлять* * *[col·late || kɒ'leɪt] v. сравнивать, сопоставлять, сличать, сверять, объединять* * *объединятьсоизмерятьсопоставлятьсравниватьсравнитесравнить* * *1) критически рассматривать/сравнивать 2) а) полигр. проверять нумерацию страниц печатаемой книги б) располагать/складывать в нужном порядке 3) церк. жаловать бенефиций -
71 foliate
1. adjective1) лиственный2) листообразный2. verb1) покрываться листьями2) archit. украшать лиственным орнаментом3) наводить ртутную амальгаму (на зеркало)4) расщеплять(ся) на тонкие слои5) нумеровать листы книги (не страницы)* * *1 (a) лиственный; листовидный; листообразный; облиственный; снабженный листьями2 (v) наводить ртутную амальгаму; нумеровать листы; покрываться листьями; расщеплять на тонкие слои; украшать лиственным орнаментом* * *лиственный, имеющий листья* * *[fo·li·ate || 'fəʊlɪeɪt] v. покрываться листвой; расщеплять на тонкие слои; наводить амальгаму, нумеровать листы книги adj. лиственный, листообразный* * *1. прил. 1) лиственный, имеющий листья 2) листообразный, похожий на лист 2. гл. 1) покрываться листьями 2) архит. украшать орнаментом в виде листьев 3) покрывать (зеркало) амальгамой ртути -
72 foliation
(n) лиственный орнамент; листоватость; наведение ртутной амальгамы; нумерация листков; образование листвы; расплющивание; расслоение; расщепление на тонкие листы; сланцеватость; слоистое строение; слоистость; фальцовка; фолиация* * ** * *1) а) образование листвы на растении; состояние наличия листвы, состояние цветения б) формирование листьев в почке 2) а) спец. расплющивание; расщепление на тонкие листы; разделение железа на листы б) геол. сланцеватость, листоватость, слоистое строение 3) архит. рисунок в виде листвы (дуг из листвы), лиственный орнамент 4) наведение ртутной амальгамы -
73 laminate
verb1) расщеплять(ся) на тонкие слои2) прокатывать (металл) в тонкие листы3) покрывать тонкими металлическими пластинками4) вырабатывать пластмассу из бумаги, древесных опилок, тряпья и т. п.* * *1 (a) пластинчатый; слоистый2 (n) слоистый материал3 (v) отслаивать; отслаиваться; прокатывать в тонкие листы; расслаиваться; расслоиться; расщеплять на тонкие слои; расщепляться* * *расщеплять, расслаивать; расщепляться* * *['lam·i·nate || 'læmɪneɪt] v. покрывать пластиком (документы); расщеплять на тонкие слои, расслаивать, прокатывать в тонкие листы; плющить; вырабатывать пластмассу из бумаги adj. пластинчатый, слоистый* * *1. гл. 1) расщеплять, расслаивать (на тонкие слои) 2) изготавливать слоистый материал 2. сущ. 1) слоистый материал; слоистый пластик 2) изделие из слоистого материала -
74 presswork
1 (a) печатные листы2 (n) оттиск; печатание; прессование изделий; прессованные изделия; работа журналиста; штампованные изделия; штамповка изделий* * *а) печатание б) оттиск; печатные листы* * ** * *1) а) печатание б) оттиск; печатные листы 2) работа журналиста; литературный труд, предназначенный для печати -
75 cel animation
келевая анимацияанимация, перенесенная вручную или методом ксерокопирования на специальные перфорированные, прозрачные ацетатные листы. Эти листы сокращенно называются кель (cel - от слова celluloid, то есть кинопленка)Листы единоразово фотографируются при создании фильма или видеоклипа, после чего применяются для создания иллюзии движения объектов.English-Russian terms in computer graphics and 3D > cel animation
-
76 cutting of sheets
superimposed sheets — листы, перекрывающие друг друга
superposed sheets — листы, перекрывающие друг друга
English-Russian big polytechnic dictionary > cutting of sheets
-
77 fanned-out sheets
English-Russian big polytechnic dictionary > fanned-out sheets
-
78 multifed sheets
stacked sheets — листы, уложенные в стопу
English-Russian big polytechnic dictionary > multifed sheets
-
79 paper
1. газета; журналbogus paper — газета — призрак
2. лист бумаги3. документsham paper — подложный, фальшивый документ
falsified paper — подложный, фальшивый документ
4. бумажные деньги5. пакетpaper bag — пакет; бумажный мешок
6. статья; научный докладinvited paper — заказная статья; заказной доклад
7. обои8. папье-машеcases, stands, tea-boards all of paper finely varnished and painted — коробки, подставки, чайные подносы из папье-маше, искусно разрисованные и покрытые лаком
9. подклеивать форзацacid-free paper — бескислотная бумага; антикоррозийная бумага
acid-proof paper — кислотоупорная бумага; антикоррозийная бумага
alabaster paper — алебастровая бумага; бумага, покрытая слоем свинцового сахара
Albert note paper — почтовая бумага форматом 9,8?15,2 см
albumenized paper — альбуминизированная бумага; бумага, покрытая слоем альбумина
antique paper — бумага с грубой поверхностью, имитирующая старинную бумагу ручной выделки; бумага с матовой отделкой
10. антикоррозийная бумага11. бумага с нетускнеющей поверхностью12. бумага-основа13. оклеечная бумага14. светозащитная бумага15. бумага для переноса красящего слояbakelite paper — бакелитовая бумага, бумага с наполнителем из фенольной смолы
baryta paper — баритированная бумага, баритовая бумага
bastard paper — грубая бумага; серая бумага; грубая обёрточная бумага
bible paper — словарная бумага, библьдрук
bibulous paper — промокательная бумага; впитывающая бумага
bill paper — бумага для изготовления денежных знаков и других документов строгой отчётности
blotting paper — промокательная бумага; впитывающая бумага
blueprint paper — светокопировальная бумага, бумага для изготовления синих копий, синька
board paper — часть форзаца, приклеиваемая к переплётной крышке
body paper — подложка, субстрат; бумага-основа
paper fff transparency — бумага — пленка
16. бумага для склеивания корешков блоков17. печатная бумага, бумага для печатания книг18. типографская бумагаboxed paper — бумага, уложенная или упакованная в коробку
brownprint paper — светокопировальная бумага, бумага для изготовления коричневых копий
calendered paper — каландрированная бумага, глазированная бумага, лощёная бумага, сатинированная бумага
calf paper — бумага, имитирующая телячью кожу
capsule-carrying paper — копировальная бумага с покрытием, содержащим химический реагент в микрокапсулах
carbonless paper — копировальная бумага, не содержащая пигмента, самокопирующая бумага
chattel paper — бумага, удостоверяющая имущественный интерес
19. чертёжная бумага низкого качестваbutcher paper — кровенепроницаемая бумага; толстый пергамент
20. обложечная бумагаEnglish-finish paper — глазированная, сатинированная бумага
21. бумага, испорченная при изготовленииwood-pulp paper — бумага, изготовленная из древесной массы
22. наружные листы пачки бумаги23. бумага машинного мелованияpaper web — лента бумаги, бумажная лента; бумажный рулон
24. мелованная бумага с повышенным лоскомchroma paper — высококачественная мелованная бумага, бумага высокой степени мелования
chromo paper — бумага, имитирующая хромовую кожу
clay-coated paper — бумага, покрытая слоем каолина
closely made paper with moderate finish — бумага с сомкнутой поверхностью и умеренным каландрированием
coarse paper — грубая бумага, шероховатая бумага, бумага с грубой поверхностью
coated paper — мелованная бумага; бумага с покрытием
coated free-sheet paper — мелованная бумага, не содержащая древесной массы
coated groundwood paper — мелованная бумага, содержащая древесную массу
coordinate paper — бумага с координатной сеткой, миллиметровая бумага
corn raw paper — бумага-основа для корнпапира, бумага-основа для зернёной бумаги
cross-section paper — бумага с координатной сеткой, миллиметровая бумага
cut sized paper — нарезанная бумага, бумага, разрезанная на листы канцелярского формата
Day-glo fluorescent paper — бумага дневного свечения, люминесцентная бумага
25. узорчатая бумага26. чертёжная бумага; рисовальная бумагаdeveloping paper — фотографическая бумага, фотобумага
diazo paper — диазотипная бумага, диазобумага
dielectric paper — изоляционная бумага, диэлектрическая бумага
dielectric coated paper — бумага, покрытая слоем диэлектрика
diffusion-transfer negative paper — негативная бумага, применяемая при диффузионном способе переноса изображения
27. прокладочная бумагаBible paper — библьдрук, особо тонкая непрозрачная бумага
28. промокательная бумагаsamurai commercial paper — коммерческая бумага "самурай"
29. эстампная бумага, бумага для художественной печати30. глазированная бумага; мелованная бумага31. конвертная бумагаoil tracing paper — бумага — основа для чертежной кальки
32. обёрточная бумагаextra-supercalendered paper — глазированная бумага высшего качества, суперкаландрированная бумага
fanfold paper — бумага, сфальцованная гармошкой
33. филигранная бумага, филигрань; бумага с водяными знаками34. тонкая бумага с прозрачным узором35. бумага с клеевым желатиновым слоем36. пигментная бумагаglass paper — наждачная бумага; бумага из стекловолокна
37. атласная бумагаglazed imitation paper — тонкая прочная глазированная бумага, имитирующая пергамент
38. «золотая» бумага39. бумага, окрашенная бронзовой краскойgraph paper — бумага с координатной сеткой, миллиметровая бумага
40. невыдержанная бумага41. свежевыработанная бумага; неотлежавшаяся бумагаhand-made paper — бумага ручного производства, бумага ручного отлива
hard paper — плотная бумага; картон
heat seal paper — бумага, приклеивающаяся при нагреве
heavy paper — плотная бумага, бумага с большой объёмной массой
hotmelt coated paper — бумага с покрытием, нанесённым из расплава
illustration printing paper — иллюстрационная бумага, бумага для печатания иллюстраций
image bearing paper — запечатанная бумага; бумага, несущая изображение
42. импрегнированная бумагаto rule lines on paper, to rule paper — линовать бумагу
43. изоляционная пропиточная бумагаone-side art paper — бумага, мелованная с одной стороны
metal base paper — бумага — основа для металлизирования
44. ротаторная бумага45. бумага для множительных машинIndian paper — бумага из волокон бамбука; тонкая печатная бумага
Indian Oxford paper — словарная бумага, библьдрук
46. японская бумага, японский пергамент47. имитация японской бумагиjob paper — контрольный лист ; приправочный лист
label paper — этикеточная бумага, бумага для печатания этикеток
laminated paper — многослойная бумага; ламинированная бумага
waxed paper — вощанка, вощёная бумага
48. форзацlegal paper — бумага формата 33?40,7 см
letter paper — почтовая бумага формата 25,4?40,7 см
light-weight paper — бумага с малой плотностью; неплотная бумага
49. цветная обложечная бумага50. форзацная бумага51. бумага для склеивания корешковlinty paper — бумага, пылящая при печатании
woodfree paper — бумага, не содержащая древесной массы
52. неплотная бумага53. свободная бумагаmachine-glazed paper — бумага, глазированная с одной стороны
metal paper — металлизированная бумага; фольга; станиоль
54. металлизированная бумага; фольга; станиоль55. металлописная бумагаmica paper — бумага, покрытая слюдой, слюдяная бумага
mill-conditioned paper — бумага, акклиматизированная на фабрике
mill-tinted paper — бумага фабричной окраски; бумага, окрашенная в массе
negative paper — негативная бумага, фотобумага для получения негативов
rag paper — бумага, содержащая хлопчатобумажное тряпье
paper waste — бумажный брак; макулатура; отходы бумаги
-
80 squaring of sheets
stacked sheets — листы, уложенные в стопу
English-Russian big polytechnic dictionary > squaring of sheets
См. также в других словарях:
листы — блеклые (Тан); поблекшие (Майков); стыдливые (Фет); «Шелесточки листочки» (В.Каменский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Листы гипсоволокнистые влагостойкие — (ГВЛВ) гипсоволокнистые листы, лицевая и тыльная поверхности которых обладают повышенным сопротивлением проникновению влаги... Источник: ГОСТ Р 51829 2001. Листы гипсоволокнистые. Технические условия (принят и введен в действие Постановлением… … Официальная терминология
Листы гипсоволокнистые обычные (ГВЛ) — гипсоволокнистые листы, применяемые преимущественно для внутренней отделки зданий и помещений с сухим и нормальным влажностными режимами... Источник: ГОСТ Р 51829 2001. Листы гипсоволокнистые. Технические условия (принят и введен в действие… … Официальная терминология
Листы гипсокартонные влагостойкие (ГКЛВ) — гипсокартонные листы, имеющие пониженное водопоглощение (менее 10%) и обладающие повышенным сопротивлением проникновению влаги... Источник: ГОСТ 6266 97. Межгосударственный стандарт. Листы гипсокартонные. Технические условия (введен в действие… … Официальная терминология
Листы гипсокартонные обычные (ГКЛ) — гипсокартонные листы, применяемые преимущественно для внутренней отделки зданий и помещений с сухим и нормальным влажностными режимами... Источник: ГОСТ 6266 97. Межгосударственный стандарт. Листы гипсокартонные. Технические условия (введен в… … Официальная терминология
Листы гипсоволокнистые — листовые изделия, получаемые из гипсового вяжущего и целлюлозного волокна (в том числе распушенной макулатуры)... Источник: ГОСТ Р 51829 2001. Листы гипсоволокнистые. Технические условия (принят и введен в действие Постановлением Госстроя РФ от… … Официальная терминология
Листы гипсокартонные — листовые изделия, состоящие из несгораемого гипсового сердечника, все плоскости которого, кроме торцевых кромок, облицованы картоном, прочно приклеенным к сердечнику... Источник: ГОСТ 6266 97. Межгосударственный стандарт. Листы гипсокартонные.… … Официальная терминология
Листы битумные — – изготавливается из переработанного прессованного картона, пропитанного битумом при высокой температуре и давлении, а затем окрашенного по специальной технологии или покрытого полимером. Волнистые битумные листы обладают жесткостью, что… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Листы битумные с цветной посыпкой — получают пропиткой кровельного картона нефтяными битумами с последующим нанесением на обе стороны покровного состава и на лицевую сторону цветной крупнозернистой посыпки. На нижнюю поверхность материала наносят пылевидную посыпку (тальк и… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Листы гипсоволокнистые влагостойкие (гвлв) — – гипсоволокнистые листы, лицевая и тыльная поверхности которых обладают повышенным сопротивлением проникновению влаги. [ГОСТ Р 51829 2001] Рубрика термина: Гипс Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Листы гипсоволокнистые обычные — (ГВЛ) – гипсоволокнистые листы, применяемые преимущественно для внутренней отделки зданий и помещений с сухим и нормальным влажностными режимами. [ГОСТ Р 51829 2001] Рубрика термина: Гипс Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов