-
61 лапа
n1) gener. Brante, Fuß (животного, птицы), Handpolster (боксёрской перчатки), Klaue (с когтями), Lauf (у дичи), Pfote (животного, разг. тж. о руке), Pranke (хищного зверя), Pranke (хищного зверя; перен. тж. о руке человека), Pölster (áîêñ), Pfote (животного), Tatze (животного)3) colloq. Bratze (хищного зверя), Tatsche, Tatze (человека), Pranke (о руке человека), Patsche, Pratze (о руке), Patte4) dial. Talpe7) eng. Lappe, Lappen, Zinke (культиватора), Pratze (тж. разг. о руке), Tatze (животного, разг. перен. тж. о руке)8) construct. Kröpfeisen9) auto. Tragarm10) forestr. Holzkran11) textile. Klauenstück13) swiss. Tschag, Tschak14) S.-Germ. Tätsche15) avunc. Flosse (о человеке), Pfote (о руке) -
62 уцепиться
-
63 впиться
совcravar-se, ( о булавке) espetar-se; ( запустить жало) aferroar vt; ( присосаться) grudar-se; ( вцепиться) agarrar se- впиться зубами•• -
64 царапать
tırmalamak* * *несов.; сов. - цара́пнуть, однокр.çizmek; tırmalamak (ногтями, когтями)цара́пать что-л. гвоздём — çivi ile çizmek
что́бы сту́лья не цара́пали пол,... — iskemleler yerleri çizmesin diye...
-
65 впиваться
впиться (в вн.)1. ( вонзаться) stick* (into), pierce (d.); ( о пиявке) bite* (into); ( вонзать жало) drive* its sting (into); ( о змее) dig* its fangs (into)впиваться зубами — dig* one's teeth (into)
впиваться когтями — dig* its claws (into)
2. (взором, взглядом, глазами) fix one's eyes (on), fix with one's eyes (d.), fasten one's eyes (upon); glue one's eyes (to) разг. -
66 скрести
(вн.)scrape (d.); (когтями, ногтями) scratch (d.), claw (d.); (перен.) nag (d.), goad (d.) -
67 впиваться
впиватьсянесов μπήγομαι, χώνομαι, τρυπῶ, καρφώνομαι (о булавке и т. п.)/ κεντῶ, κεντρώ, τσιμπώ (о насекомых)/ δαγκάνω (о пиявке):\впиваться когтями γαντζώνομαι μέ τά νύχια· \впиваться зубами μπήγω τά δόντια μου· ◊ \впиваться глазами в кого-л., во что-л. τρώγω κάποιον μέ τά μάτια μου. -
68 впиться
v1) gener. iezīsties2) colloq. iecirsties (ar nagiem, zobiem) (когтями, зубами)* * *iezīsties; ieurbties, iedurties -
69 отрывать
v1) gener. atplēst (nost), atkārpīt (лапами, когтями), atrakt, atraut, noraut2) colloq. noplēst (noraut)3) liter. atraut (nost)* * *noraut, raut nost, atraut, plēst nost, atplēst, noplēst; izrakt, rakt vaļā, rakt ārā, atrakt, uzrakt; rakt nost, atrakt -
70 отрыть
vgener. atkārpīt (лапами, когтями), atrakt* * *uzrakt, atrakt, izrakt; atrakt; izrakt; uzokšķerēt, uziet, izrakt -
71 впиваться
-
72 скрести
скрести́skrapi;grati (ногтями, когтями);\скрестись (о мышах) grati.* * *(1 ед. скребу́) несов., вин. п.••у него́ на душе́ (на се́рдце) ко́шки скребу́т — una pena le roe el alma (el corazón)
* * *(1 ед. скребу́) несов., вин. п.••у него́ на душе́ (на се́рдце) ко́шки скребу́т — una pena le roe el alma (el corazón)
* * *v1) gener. gratar, rasguñar (о мышах и т. п.), raspar, roer (царапать), transfregar, raer, rascar, rasoar2) eng. rasquetear -
73 схватывание
n1) gener. abarcadura, abarcamiento, aprehensión, apresamiento (когтями, зубами), asimiento2) eng. endurecimiento (бетона), fraguado, fragua -
74 схватывать
-
75 хватать
I1) ( браться) afferrare, acchiappare, prendere2) (ловить, задерживать) prendere, catturare••3) ( приобретать) accaparrare, arraffare4) ( получать) ricevere, prendereII( быть достаточным) essere sufficiente, non mancare••* * *несов. В1) ( схватывать) afferrare vt, acchiappare vt; agguantare vt; ghermire vt ( когтями)2) разг. ( задерживать) arrestare vt, catturare vt, fermare vt3) разг. ( приобретать без разбора) accaparrare vtхвата́ть что попало — accaparrare / mettere le mani a ogni cosa; afferrare quel che capita sotto mano
4) см. хватить I 2), 8), 9)хвата́ть воздух — boccheggiare vi (a)
••хвата́ть за́ душу — toccare <l'anima / il cuore>
хвата́ть на лету — afferrare al volo
насколько хвата́ет глаз — a perdita d'occhio
этого ещё не хвата́ло! — ci mancherebbe altro!; ci mancava solo questo!; ma dove siamo?!
* * *v1) gener. (в промежутках между приёмом пищи) spilluzzicare, affenare, aggrappare, agguantare, arrivare, chiappare, cogliere, ghermire, impigliare, afferrare, impugnare, abbracciare, acchiappare, arraffare, bastare, carpare, carpire, durare, giungere2) colloq. abbrancare, pigliare3) obs. arrappare, grancire (крюками), grappare -
76 обольщать
-
77 очаровывать
-
78 царапнуть
-
79 скрести
1)2)3) -
80 скрести
несов.1) (кого-что и без доп.) тырнау2) ( что) разг. кыру, ышку; ( скребницей) кыргычлау•- на сердце кошки скребут
См. также в других словарях:
натереть когтями на завтрак — или НАДРАТЬ КОГТЯМИ НА ЗАВТРАК. подвергнуться телесному наказанию в тюрьме … Условный язык петербургских мошенников
Натереть (надрать) когтями на завтрак — Жарг. арест. Подвергнуться телесному наказанию в тюрьме. СРВС 1, 67, 204 … Большой словарь русских поговорок
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
Семейство муравьедовые — (Myrmecophagidae)* * * * Семейство муравьедовые объединяет 4 вида из 3 родов. Ныне это обитатели Западного полушария, но ископаемые останки муравьедов находили и в Европе. Некогда существовали исполинские муравьеды, в два раза… … Жизнь животных
Семейство Ястребиные (Accipitridae) — Семейство ястребиных включает 205 видов, распространенных по всему свету, кроме Антарктики и некоторых океанических островов. Размеры средние и крупные от 28 до 114 см. Крылья широкие и обычно закругленные, лапы сильные. Клюв сильный,… … Биологическая энциклопедия
Семейство ленивцевые — Ленивцы это весьма тупые и ленивые существа, производящие поистине жалкое впечатление. Передние конечности их значительно длиннее задних. Лапы вооружены большими серповидными когтями. Шея относительно длинна и поддерживает короткую… … Жизнь животных
Семейство броненосцевые — Броненосцы, как и ленивцы, являются представителями некогда обширного семейства. По сравнению с некоторыми из их первобытных сородичей они всего лишь карлики. Глиптодонт, или гигантский броненосец, достигал величины носорога, другие… … Жизнь животных
Семейство медвежьи — (Ursidae)* * Семейство медвежьи включает всего 8 9 видов, объединенных в 4 6 родов. Распространены практически во всей Евразии и Северной Америке, один вид живет в Южной Америке; в Африке это семейство отсутствует (кроме небольшого района … Жизнь животных
Семейство виверровые — (Viverridae)** * * Виверровые не большие стройные животные, объединяют 35 родов, среди которых генеты, циветы, мангусты. бинтуронги, мунго, сурикаты и др. Характеризуются удлиненным туловищем, сравнительно короткими ногами, вытянутой… … Жизнь животных