-
61 sorte
sòrte I f reg v. sorta sòrte II f 1) судьба, участь, доля buona sorte -- счастливая участь <судьба> dura sorte -- горькая участь, горькая судьбина (разг) la malasorte v. malasorte le sorti di una nazione -- судьбы нации rimettersi alla sorte -- положиться на судьбу lamentarsi della propria sorte -- жаловаться на свою судьбу meritare una sorte migliore -- заслуживать лучшей участи dire la sorte -- предсказывать судьбу, гадать la sorte volle... -- по воле судьбы..., волею судьбы... toccare in sorte -- выпасть на долю, достаться 2) жребий tirare a sorte -- тянуть жребий andare a sorte -- разыгрываться по жребию uscire a sorte -- вытянуть жребий 3) случай, случайность, судьба per sorte -- случайно tentare la sorte -- пытать счастья (разг) 4) dir капитал, даваемый в рост perdere i frutti e la sorte -- потерять проценты и капитал gettare le sorti -- гадать о будущем ognuno Х artefice della propria sorte prov -- всяк своего счастья кузнец -
62 sorte
sòrte I f reg v. sorta sòrte II f 1) судьба, участь, доля buona sorte — счастливая участь <судьба> dura sorte — горькая участь, горькая судьбина ( разг) la malasorte v. malasorte le sorti di una nazione — судьбы нации rimettersi alla sorte — положиться на судьбу lamentarsi della propria sorte — жаловаться на свою судьбу meritare una sorte migliore — заслуживать лучшей участи dire la sorte — предсказывать судьбу, гадать la sorte volle … — по воле судьбы …, волею судьбы … toccare in sorte — выпасть на долю, достаться 2) жребий tirare a sorte — тянуть жребий andare a sorte — разыгрываться по жребию uscire a sorte — вытянуть жребий 3) случай, случайность, судьба per sorte — случайно tentare la sorte — пытать счастья ( разг) 4) dir капитал, даваемый в рост perdere i frutti e la sorte — потерять проценты и капитал¤ gettare le sorti — гадать о будущем ognuno è artefice della propria sorte prov — всяк своего счастья кузнец -
63 accrue
[ə'kruː]1) Общая лексика: выпадать на долю (кому-либо), накапливаться (о задолженности), нарастать, прибавляться, произойти, проистекать, происходить, суммировать, нарасти (accrued interest - наросшие проценты), выпасть на долю, добавляться, доставаться, достаться, накопиться, накопляться, увеличиваться, увеличиться2) Железнодорожный термин: накоплять, увеличивать3) Юридический термин: возникать (о праве), накапливаться (о процентах), наступать (о сроке платежа), приобретать какое-л. право, расширяться (о праве), накопляться (о процентах), приобретать (какое-л.) право (по давности и т.п.), приобретать (какое-л.) право (по давности и т.п.; тж. to accrue a right)4) Бухгалтерия: нарастать (о задолженности), начислять5) Лесоводство: разрастаться (о лесе)6) Деловая лексика: приобретать право7) Менеджмент: накапливать, нарастать8) ЕБРР: накапливаться, начислять (ся)9) юр.Н.П. набегать (e.g., speaking of taxes or interest), набежать (e.g., speaking of taxes or interest)10) Макаров: добывать, накапливать, получать, приобретать, накапливаться (о задолженности и т.п.), нарастать (о задолженности и т.п.)11) SAP.фин. приходиться -
64 come
[kʌm]1) Общая лексика: бывать (how did it come that...? - как это случилось, что...?), быть родом (из какаго-л. места of), быть уроженцем (he comes of a working family - он из рабочей семьи), вести свое происхождение, выпадать (на чью-либо долю), выпасть, выходить, делаться, доставаться, достаться, достигать, доходить, жаловать, залетать, лёгкий упрёк, наезжать, наехать, наступить, ну (восклицание), обходиться, овладевать, подойти (help came in the middle of the battle - в разгар боя подошла помощь), подоспеть, подходить, попадать, постигать, постичь (ill luck came to me - меня постигла неудача), прибыть, приезжать, приехать (she has just come from London - она только что приехала из Лондона), прийти, приплывать, присвоить, прискакивать, приходить, приходиться, произойти, происходить, проникать (the boy came running into the room - мальчик вбежал в комнату, равняться (the bill comes to 500 dollars - счёт составляет 500 долларов), свестись, сделаться, случаться, случиться, становиться, стать (butter will not come - масло никак не сбивается), угодить, угождать, приглашение (come, tell me all you know about it - ну расскажите же все, что вы об этом знаете), проникать (the boy came running into the room - мальчик вбежал в комнату; the moonshine came streaming in through the open window - в открытое окно лился лунный свет), прийтись (this work comes to me - эта работа приходится на мою долю), входить, ездить, наставать, настать, прибывать, сводиться, явиться, являться, приближаться, доходить до определенного момента истории, рассказа (When we came to the part where Harker had rushed at the Count), наткнуться (across / upon), приходить, возникать, об идее (have an idea. I suppose it must have come in the night), подвинуть (nearer - ближе), предстоящий, наступать (напр., о времени)3) Медицина: появляться4) Разговорное выражение: давайте!, живее!, с приходом (Come the packaging revolution and everything changed(Когда пришла эра упаковки и все изменилоь))5) Математика: близиться, получаться6) Религия: вселяться, обращаться, стать христианином, уверовать7) Юридический термин: явиться в суд8) Дипломатический термин: идти9) Сленг: высший момент энтузиазма, начать игру, причитаться (You've got a coming from me. - С меня причитается.), высший момент удовольствия, демонстрировать веру в успех, момент семяизвержения, начать состязания, неожиданный прилив сил, вязкий продукт (крем, майонез и т.п.)10) Просторечие: подгребать11) Ругательство: испытывать оргазм, "кончать", семя12) Макаров: доходить до, происходить от, сводиться к, появляться (о боли)13) Табуированная лексика: испытывать сильное возбуждение, оргазм, сперма, эякулировать -
65 endure
[ɪn'djʊə]1) Общая лексика: выдержать, выдерживать испытание временем, вынести, выносить, вытерпеть, вытягивать, изживать, переживать, перенести, переносить, продолжаться, сносить, стерпеть, терпеть (I cannot endure the thought - я не могу смириться я с мыслью), длиться, достаться, мириться, долговечный3) Математика: потерпеть, претерпевать4) Религия: претерпеть5) Горное дело: противостоять износу6) Дипломатический термин: относиться терпеливо (к чему-л.), относиться терпимо (к чему-л.)7) Иммунология: выживать, приживлять, приживляться8) Нефтепромысловый: выдерживать (нагрузку, действие)9) Контроль качества: противостоять10) Макаров: безропотно выносить, не гибнуть, стойко держаться, выдерживать (действие чего-либо), переносить (страдания и т.п.), выдержать (что-л.), вынести (что-л.), вытерпеть (что-л.), (e. g., temperature, load) выносить (выдерживать) -
66 fall into one's lap
Общая лексика: достаться кому-л. даром -
67 fall to
['fɔːl'tuː]1) Общая лексика: взяться, выпасть (об участи и т.д.), доставаться, достаться, нападать, напасть, начать (что-либо), начинать (что-либо), приниматься за еду, приняться (за еду), приняться за (что-либо), приняться за еду, приступить, выпадать (to fall to one's lot - выпасть на чью-либо долю), приниматься (за что-л.), браться, набрасываться (на что-л.), начинать делать (что-л.)2) Военный термин: вступать в бой, приступать3) Макаров: браться (за что-л.), взяться (за еду и т. п.), выпадать (на чью-л. долю), доставаться (кому-л.), захлопываться, начинать, начинать делать (что-л.), приниматься (за что-л.), приниматься за (что-л.), приняться (за еду и т. п.) -
68 fall to (one's) lot
Общая лексика: достаться (выпадать на долю - это досталось ему - it fell to his lot или it fell to him (to have to resolve he problem etc)) -
69 fall to lot
1) Общая лексика: доставаться, (one's) достаться (выпадать на долю - это досталось ему - it fell to his lot или it fell to him (to have to resolve he problem etc))2) Макаров: (smb.'s) выпадать на чью-л. долю, выпадать на (чью-л.) долю, доставаться -
70 incumbent
[ɪn'kʌmbənt]1) Общая лексика: Лидер (отрасли), возложенный, давящий (на - on), лежащий, лицо, занимающее должность, обязательный, пользующийся бенефицией священник, священник, имеющий приход, сотрудник, занимающий должность в данное время, являющийся обязательным, достаться (it was incumbent upon или on him - это досталось ему), исполняющий обязанности (Currently holding a specified office e.g.incumbent mayor), ответственность (имеется ввиду не сама ответственность, а принадлежность ее к чему то. Пример - он думал что мы в ответе за помощь - he felt it was incumbent on us all to help)2) Биология: лежащий (на чём-л.), налегающий (на чём-л.)3) Спорт: обладатель4) Книжное выражение: покоящийся, лежащий (на чем-л.)5) Сельское хозяйство: лежащий (на чём-л)6) Религия: священник, имеющий свой бенефиций, (The holder of an office or ecclesiastical benefice) священник, имеющий свой приход7) Юридический термин: как обязанность, лежащий как обязанность, лежащий на ком-л. как обязанность, лицо, занимающее данную должность, лицо, занимающее должность (данную), публичное должностное лицо, священник (англиканской церкви), церковное должностное лицо, владеющее бенефицием8) Экономика: сотрудник, занимающий данную должность9) Дипломатический термин: возложенный (об обязанности и т.п.)10) Политика: занимающий пост в данное время, лицо, занимающее должность и баллотирующееся вновь, занимающий выборную должность, находящийся при власти, новоизбранный11) Нефть: вышележащий (о пласте)12) Патенты: вменяемый в обязанность13) Деловая лексика: возложенный (об обязанности), должностное лицо, крупнейший (в отдельной отрасли - о компании)14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: возложенная обязанность: Obligations incumbent on the Employee15) Нефтегазовая техника вышележащий пласт16) Макаров: владеющее бенефицием, давящий сверху, занимающий должность, занимающий пост, налегающий, составляющий обязанность, церковное должностное лицо, вышележащий (о перекрывающем или налегающем слое)17) Нефть и газ: владелец-оператор, текущий участник рынка, текущий участник рынка природного газа -
71 inherit
[ɪn'herɪt]1) Общая лексика: наследовать, получать в наследство, получать наследство, унаследовать, достаться (по наследству), назначить преемником (When John was promoted he inherited me)3) Вычислительная техника: наследоваться4) Деловая лексика: быть наследником5) юр.Н.П. получить в наследство, получить по наследству6) Психоанализ: перенять -
72 receive
[rɪ'siːv]1) Общая лексика: вместить, вмещать, воспринимать, воспринять, встречать, допустить (куда-л., к чему-л.), получать, получить, признавать правильным, признать правильным, принимать (гостей), принять, радио принимать, получать (на что-л.), достаться (при разделе и т. д.)2) Юридический термин: давать агреман, укрывать (заведомо похищенное имущество или преступника), укрывать заведомо похищенное имущество4) Космонавтика: приём5) Деловая лексика: допускать, принимать во внимание6) Макаров: воспринимать (принимать, получать), улавливать (сигнал, частицы) -
73 zugute
прил.общ. (bei D) помогать (кому-л.) (в чём-л.), (j-m) zugute komme быть полезным, идти на пользу (кому-л.), достаться (кому-л.) ( в пользу кого-л.) -
74 להצטבר
לְהִצטַבֵּרсобирать
накопить
нарастать
накапливать
накоплять
собираться
скапливаться
доставаться
нарасти
собраться
собрать
аккумулировать
нарастить
достаться
скопиться
скапливать* * *להצטבר
הִצטַבֵּר [לְהִצטַבֵּר, מִ-, יִ-]накопляться, набираться -
75 وقع
Iوَقَعَп. Іи وَقَاحَةٌбыть бесстыдным, бессовестным, нахальным, наглымIIوَقَعَп. I(يَقَعُ) وُقُوعٌ1) падать; تقع السؤوليّة على عاتقه перен. ответственность падает на него; ت عليه العين وقع увидеть кого-л. ; فى سهمه وقع достаться по жребию; الحقّ عليه وقع он был признан виновным; على امرأة وقع или بامرأة وقع иметь половое сношение2) попадать; بين يديه وقع попасть кому-л. в руки; فى يده كتاب وقع ему попало в руки письмо; فى قبضة الشرطة وقع попасть в руки полиции; فى الاسر وقع попасть в плен; فى الفخّ وقع попасть в ловушку3) впадать (во что فى) ; فى حيرة وقع он впал в смущение; فى الخطأ وقع он впал в ошибку; فى حبّها وقع он влюбился в нее4) случаться, происходить, совершаться, иметь место5) находиться, лежать, быть расположенным (напр. о городе)6) приходиться (на какое -л. число)7) попадать (под действие чего تحت)8) нападать (на след على)9) садиться (на что على - о птице)10) иметь законную силу, быть действительным; لايقع هذا الطلاق этот развод не имеет законной силы11) распадаться, делиться (на что فى) ; يقع الكتاب فى ثلاث وتسعين صفحة в этой книге девяносто три страницы12) точить; النصل وقع наточить клинок; *... فى نفسه (قلبه) ان وقع ему пришло в голову... ; القول عليه وقع он должен был говорить; منه موقعا حسنا وقع или من قلبه (فى نفسه) موقع القبول وقع понравиться кому-л. ; الخبر وقعا حسنا وقع это известие произвело хорошее впечатление; وا فى بعضهم وقع они поссорились друг с другом; الكلام فى نفسه وقع эти слова на него подействовали, тронули его; فى الكلام وقع а) сказать лишнее, проболтаться; б) страд. перен. быть припертым к стене; بلسانه وقع сказать лишнее, проговоритьсяوَقَعَа وَقِيعَةٌзлословить, дурно отзываться (о ком فى)IVوَقْعٌ1) падение2) стук (при падении, ходьбе и т. п.) ; الاقدام وقع шум шагов, топот; шарканье ног3) протекание (какого-л. действия), совершение4) впечатление, действие, эффект; وكان لكلامه وقع شديد слова его произвели большое впечатлениеVوِقْعٌ= وِقَاعٌ* * *
ааа1) падать, валиться, свалиться
2) случаться, происходить
3) находиться, располагаться
وقع
а-=1) падение
2) глухой звук, стук
3) впечатление, эффект
-
76 وَقَعَ
Іиوَقَاحَةٌбыть бесстыдным, бессовестным, нахальным, наглымI(يَقَعُ)وُقُوعٌ1) падать; تقع السؤوليّة على عاتقه перен. ответственность падает на него; ت عليه العين وَقَعَ увидеть кого-л. ; فى سهمه وَقَعَ достаться по жребию; الحقّ عليه وَقَعَ он был признан виновным; على امرأة وَقَعَ или بامرأة وَقَعَ иметь половое сношение2) попадать; بين يديه وَقَعَ попасть кому-л. в руки; فى يده كتاب وَقَعَ ему попало в руки письмо; فى قبضة الشرطة وَقَعَ попасть в руки полиции; فى الاسر وَقَعَ попасть в плен; فى الفخّ وَقَعَ попасть в ловушку3) впадать (во что فى); فى حيرة وَقَعَ он впал в смущение; فى الخطأ وَقَعَ он впал в ошибку; فى حبّها وَقَعَ он влюбился в нее4) случаться, происходить, совершаться, иметь место5) находиться, лежать, быть расположенным (напр. о городе); 6)приходиться (на какое -л. число)7) попадать (под действие чего تحت);" " 8) нападать (на след على)9) садиться (на что على - о птице)10) иметь законную силу, быть действительным; لايقع هذا الطلاق этот развод не имеет законной силы11) распадаться, делиться (на что فى); يقع الكتاب فى ثلاث وتسعين صفحة в этой книге девяносто три страницы12) точить; النصل وَقَعَ наточить клинок; *... فى نفسه (قلبه) ان وَقَعَ ему пришло в голову... ; القول عليه وَقَعَ он должен был говорить; منه موقعا حسنا وَقَعَ или من قلبه (فى نفسه) موقع القبول وَقَعَ понравиться кому-л. ; الخبر وقعا حسنا وَقَعَ это известие произвело хорошее впечатление; وا فى بعضهم وَقَعَ они поссорились друг с другом; الكلام فى نفسه وَقَعَ эти слова на него подействовали, тронули его; فى الكلام وَقَعَ а) сказать лишнее, проболтаться; б) страд. перен. быть припертым к стене; بلسانه وَقَعَ сказать лишнее, проговориться;"аوَقِيعَةٌзлословить, дурно отзываться (о ком فى); -
77 tilflyte
-et, -etвыпасть, достаться (на долю) -
78 osztályrész
• доля• участь* * *формы: osztályrésze, osztályrészek, osztályrésztдо́ля ж, судьба́ жvkinek osztályrészéül- jutni — вы́пасть на до́лю кому
* * *1. (sors) судьба, доля, удел, költ. судьбина, rég. часть;vkinek \osztályrészül jut — выпасть на долю кому-л.; достаться в удел;
2. Jog выдел -
79 rész
• \részt venniучастие принимать• a magam \részérölочередь я, в свою очередь• vkinek a \részérölсторона со стороны кого-то• доля часть• раздел напр: книги• часть целого* * *формы: része, részek, részt1) часть жvminek a felső része — верх чего
legnagyobb rész — большинство́ кого-чего
2) райо́н м, часть ж ( территории)3) лит, муз разде́л м; се́рия ж4) тж перен до́ля ж5) уча́стие с, до́ля ж уча́стия (в чём-л.)részt venni vmiben, vmin — принима́ть/-ня́ть уча́стие, уча́ствовать в чём
6)v-nek a részéről — со стороны́ кого-чего
* * *[\részt, \része, \részek] 1. часть, раздел;vminek az alsó \része — низ чего-л.; apró \rész — частица; növ. (puha) belső \rész — сердцевина; belső \részek (emberé, állaté) — нутро; a gép cserélhető \részei — сменяемые части машины; egyenlő/egyforma \részékből álló — равночастный; ez csak a dolog egyik \része — это только половина дела; vminek a felső \része — верх/ верхушка чего-л.; a könyv. minden \része több fejezetre oszlik — в каждом резделе книги несколько глав; vminek a nagyobb \része — большая часть; a test \részei — части тела; a test három \részbői áll — тело состоит из трёх частей; a szerződés négy \részbői áll — договор состоит из четырёх разделов; vminek a felső \részén (felül) — сверху; \részékre bontás — расчленение; \részékre szétszed — разобрать на части; a \részeket az egészből, az egészet a \részékből érthetjük meg — части можно понимать из целого, а целое из частей;alkotó/ összetevő \rész — составная часть;
2. (terület) часть, район;a város felső \része — верхняя часть города; ritk. a világ négy \része (tája) — четыре сторожа света; страны света; tört. а Részek (Partium) — западные части трансилванского/семигородского княжества;az ország déli \része — южная часть v. южный край страны;
3. (csoport) часть;a közönség egy \része — часть публики;a bizottság egy \része — часть комитета/комиссии;
4. (szakasz) член;a mondat \részei — члены предложения; az élet hátralevő \része — остаток жизни;zene.
, szính. befejező \rész — финал;5. (járandóság) выдел;özvegyi \rész — вдовья часть; вдовье; mennyi az én \részem? — сколько приходится на мок} часть? kiadja vkinek a \részét выделить чью-л. долю; kikéri — а \részét отделиться; \részt követel vmiből — требовать свои) долю из чего-л.;jog.
köteles \rész — законная часть наследства;6. (osztályrész) доля;\része van vmiben
a) (szerepe van) — быть причастным к чему-л.;b) (kijut neki) доставаться/достаться кому-л.;\része volt vmiben — на его долю выпало что-л.;ebben nem volt \részem — это случилось без моего участия; sok bánatban volt \része — он знавал много огорчений; sok szenvedésben volt \része — ему привелось много выстрадать; tevékeny \része van vmiben — принимать деятельное участие в чём-л.; üldöztetésben van \része — подвергаться гонениям;7.vkivel együtt vesz \részt vmiben — соучаствовать в чём-л.; egyenjogú félként vesz \részt — участвовать на равных правах; a fogadáson sok vendég vett \részt — на приёме присутствовало много гостей; \részt vesz a gyűléseken — участвовать на собраниях; \részt vesz a háborúban — принять участие в войне; \részt vesz a kiadások fedezésében — участвовать в расходах; \részt vesz a kongresszuson — принять участие в конгрессе; lopásban vesz \részt — соучаствовать в краже; \részt vesz a munkában — участвовать в работе; \részt vesz a szavazásban v. — а választásokon участвовать в голосовании v. в выборах; \részt vevő — участвующий; kiveszi a \részét vmiből — участвовать в чём-л.;\részt vesz vmiben — принимать/принять участие в чём-л.; участвовать в чём-л.;
8.anyai v. atyai \részről — со стороны матери v. отца; с материнской v. отцовской стороны; anyai \részről rokon — родственник по матери; a kormány \részérői — со сторону правительства; mindkét \részről — с обеих сторон; \részemről — с моей стороны; от моего имени; én a magam \részéről — я по своей части; a maga \részérői — в свок} очередь; ez szép az ön \részéről — это хорошо с вашей стороны; az egyik \részről sem — ни с той, ни с другой стороны;vkinek a \részéről — со стороны v. от имени кого-л.;
9.\részre hajlik — быть пристрастным
-
80 recaer
1) повторять (преступление), снова преступить (закон); снова провиниться, снова впадать в;2) падать на (об ответственности, вине и т.д.);3) достаться, перейти в руки (о наследстве, имуществе и т.д.)* * *
См. также в других словарях:
достаться — См. наказывать … Словарь синонимов
ДОСТАТЬСЯ — ДОСТАТЬСЯ, достанусь, достанешься, повел. достанься, совер. (к доставаться), кому чему. 1. Поступить в чью нибудь собственность, быть полученным при распределении, раздаче, разделе. Дом достался ему по наследству. При розыгрыше мне досталась… … Толковый словарь Ушакова
ДОСТАТЬСЯ — ДОСТАТЬСЯ, анусь, анешься; совер., кому. 1. Поступить в чью н. собственность при разделе, раздаче. Д. в наследство. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Выпасть на долю (о неприятности, испытаниях) (разг.). Досталась тяжёлая судьба кому н. 3.… … Толковый словарь Ожегова
достаться — ДОСТАВАТЬСЯ/ДОСТАТЬСЯ ДОСТАВАТЬСЯ/ДОСТАТЬСЯ, приходиться/ прийтись, разг. перепадать/перепасть, разг. сниж., сов. обломиться, разг. сниж., сов. отломиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
достаться на орехи — См … Словарь синонимов
Достаться — I сов. неперех. см. доставаться I II сов. неперех. см. доставаться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
достаться — достаться, достанусь, достанемся, достанешься, достанетесь, достанется, достанутся, достался, досталась, досталось, достались, достанься, достаньтесь, доставшийся, доставшаяся, доставшееся, доставшиеся, доставшегося, доставшейся, доставшегося,… … Формы слов
достаться — глаг., св., употр. часто Морфология: я достанусь, ты достанешься, он/она/оно достанется, мы достанемся, вы достанетесь, они достанутся, достанься, достаньтесь, достался, досталась, досталось, достались, доставшийся, доставшись см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
достаться — дост аться, анусь, анется … Русский орфографический словарь
достаться — (I), доста/ну(сь), нешь(ся), нут(ся) … Орфографический словарь русского языка
достаться — станусь, станешься; св. (кому). 1. Перейти, поступить в чьё л. распоряжение, в собственность. В соответствии с завещанием коллекция досталась музею. Достался в наследство дом с садом. Бриллианты достались от бабушки. // Выпасть кому л.… … Энциклопедический словарь