-
1 приводить доводы выдвигать обвинения
-
2 fadenscheinige Gründe
прил.общ. неубедительные доводы, слабые доводы, шаткие доводыУниверсальный немецко-русский словарь > fadenscheinige Gründe
-
3 argumentieren
vtаргументировать, доказывать, приводить доказательства ( доводы); делать выводы (о чём-л.)gegen etw. (A) argumentieren — приводить доводы в опровержение чего-л. -
4 довод
мBeweis m, Argument n -
5 довод
-
6 deine Argumente halten nicht Stich
мест.общ. твои доводы неубедительны, твои доводы шаткиУниверсальный немецко-русский словарь > deine Argumente halten nicht Stich
-
7 entkräften
гл.2) перен. изнурять, лишать силы, ослаблять, смягчать (выражение, неприятность и т. п.), обессиливать3) юр. истощать, объявить недействительным, опровергнуть, отменять, признавать недействительным, признать недействительным, доказывать неправомерность (напр. отказа в выдаче патента), отвергать (обвинения), аннулировать4) патент. опровергать (доводы) -
8 aufzählen
vt1) перечислять ( по порядку)j-s Fehler aufzählen — перечислять ( приводить) чьи-л. ошибкиseine Gründe aufzählen — приводить свои доводы2) (со)считатьGeld aufzählen — пересчитать деньги3)er bekam fünfzehn aufgezählt — разг. он получил пятнадцать ударов -
9 einleuchtend
-
10 entkräften
vt2) опровергать ( доводы)3) юр. признавать недействительным, отменять, аннулировать; отвергать ( жалобу) -
11 fadenscheinig
adjпотёртый, изношенный ( о ткани) -
12 Feld
n -(e)s, -er1) полеdie Felder durchstreifen — бродить по полям2) поле, пашняbrachliegendes Feld — земля под паромdie Felder stehen gut — урожай на полях хорошийins ( aufs) Feld gehen — пойти в поле ( на поле)das Feld beherrschen — быть господином положенияauf dem Feld der Ehre fallen — пасть на поле браниj-n aus dem Feld schlagen — одержать верх над кем-л.aus dem Feld geschlagen werden — потерпеть поражение (тж. перен.)im Felde stehen — быть в действующей армии ( на фронте, на войне, в полевых условиях)zu seiner Rechtfertigung alle möglichen Gründe ins Feld führen — приводить в своё оправдание всевозможные доводыzu ( ins) Feld rücken( ziehen) — выступить в поход; отправиться на фронтgegen j-n, gegen etw. (A) zu Felde ziehen — энергично ( агрессивно) выступать против кого-л., против чего-л.4) поприще, область (знания, деятельности)hier steht noch ein weites Feld zu ( für) Erforschungen ( zur Beteiligung) offen — здесь ещё имеются ( открыты) широкие возможности для изысканий ( деятельного участия)5) поле ( на шахматной доске)6) спорт. группа гонщиковaus dem Feld schießen — вырваться из группы гонщиков7) эл. полеinhomogenes Feld — неоднородное полеein rotes Kreuz im weißen Feld — красный крест на белом поле10) панно ( поле) на плоскости (напр., стены); панель; стр. тж. пролет; плита11) клетка (таблицы)••das wächst auf einem Feld ≈ это одного поля ягода -
13 für
1. prp (A)1) указывает на предназначенность для кого-л. чего-л. дляdas ist kein Buch für Kinder — эта книга не для детейHandbuch für Physiologie — руководство по физиологииbegabt für Musik — способный к музыкеes ist das beste für ihn — для него это самое лучшееdieser Zwischenfall war nicht angenehm für ihn — это происшествие было неприятно для негоfür sich (allein) wohnen — иметь отдельную квартируfür sich leben — жить в полном уединении; жить для себяdas ist kein Betragen für einen Mann — мужчине не подобает себя так вестиfür die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung — для того времени это было значительным достижениемdiese Last ist zu schwer für mich — эта ноша слишком тяжела для меняfür mich ist heute Schluß mit der Arbeit — разг. с меня на сегодня хватитich für meine Person ( mein(en) Teil)... — что касается меня...2) за, ради, в пользу, на сторонеsich für j-n, für etw. opfern — жертвовать собой ради кого-л., ради чего-л.sein Leben für j-s Rettung wagen — рисковать своей жизнью во имя чьего-л. спасенияfür j-n, für etw. eintreten( Partei ergreifen) — стать на чью-л. сторону; вступиться за кого-л.für j-n sein — быть на стороне кого-л.für etw. sein ( stimmen) — быть ( голосовать) за что-л.ein Beweis für diese Feststellung — доказательство в пользу этого утвержденияsich für eine Ansicht entscheiden — избрать какую-л. точку зренияes hat etwas für sich — это имеет свои преимуществаdas hat viel für sich — в этом есть много положительногоdas ist eine Sache für sich — это особь статьяjeder für sich — всякий за себяwenn man die Sache für sich betrachtet — если рассматривать это явление само по себеdas Für und das Wider erwägen — взвесить доводы за и противfür j-n die Arbeit verrichten — выполнять работу вместо( за) кого-л.für j-n zahlen — заплатить за кого-л.j-n für j-n halten — принять кого-л. за кого-л.Spaß für Ernst nehmen — принимать шутку всерьёзfür ein Bild ein anderes eintauschen — обменять одну картину на другуюer hatte ein Markstück für ein Zweimarkstück gegeben — он дал монету в одну марку вместо монеты в две маркиein treffenderes Wort für diesen Begriff finden — найти более подходящее слово для этого понятия4) указывает на цену, количество за, наfür eine Mark kaufen — купить за одну маркуgeben Sie mir für 10 Pfennig Hefe — дайте мне дрожжей на 10 пфеннигов5) указывает на срок, на ограниченность во времени наgenug für heute ( für diesmal) — на сегодня( на этот раз) хватит ( довольно, достаточно)6) указывает на средство против чего-л. против, отein (gutes) Mittel für Kopfschmerzen — (хорошее) средство против ( от) головной болиfür den Tod ist kein Kraut gewachsen — посл. от смерти нет зелья7) указывает на последовательность или полное соответствие за, в, из... вSchritt für Schritt vorwärtskommen — продвигаться вперёд шаг за шагомMann für Mann — один за другимein Buch Wort für Wort lesen — читать книгу слово за словом( вдумываясь в каждое слово)etw. Wort für Wort wiederholen ( auswendig lernen) — повторять ( заучивать) что-л. слово в словоStück für Stück dieser Ware kostet 3 Mark — цена этого товара 3 марки за штукуJahr für Jahr — год за годом; из года в годTag für Tag — день за днём; изо дня в день8) в значении; в качестве кого-л., чего-л. за; сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоfür tot niederfallen — упасть замертвоj-n nicht für voll nehmen — не принимать кого-л. всерьёзetw. für wahrscheinlich halten — считать что-л. вероятнымetw. für gewiß erzählen — рассказывать что-л. как достоверноеnichts für ungut! — разг. не в обиду будь сказаноwas für (ein) — что за, какойsich für etw. interessieren — интересоваться чем-л.für etw. sorgen — заботиться о чём-л.2. advich habe das noch für — ю.-нем. у меня это ещё осталось -
14 gipfeln
1. vtувенчивать (напр., сооружение); перен. завершать2. vi (in D)sein Lebenswerk gipfelt in... (D) — вершиной его творчества является.. -
15 Vernunftgrund
-
16 verschießen
1. * vt1) расстреливать, расходовать ( боеприпасы)••sein ganzes Pulver verschossen haben — не быть в состоянии привести ещё какие-л. доводы, исчерпать все аргументы2. * vi (s) 3. * (sich)1) см. verschießen 1.2) ( in A) разг. влюбляться (в кого-л.), втюриться -
17 vorbringen
* vt2) произноситьEntschuldigungen vorbringen — приносить извинения, извинятьсяeine Klage vorbringen — изложить жалобуWünsche vorbringen — выражать пожелания -
18 würdigen
vt1) (G) удостаивать (кого-л. чем-л.)j-n keines Blickes würdigen — не удостоить кого-л. взглядом3) отмечать (успехи, знаменательный день) -
19 zerpflücken
vt1) разорвать на клочки; обрывать ( лепестки); изорвать; растрепать, потрепатьeine Rose zerpflücken — оборвать лепестки розы2) разг. разбирать по косточкам ( критиковать); не оставлять камня на камне (от чего-л.)eine Anklage Punkt für Punkt zerpflücken — опровергнуть обвинение( доводы обвинения) по всем пунктам -
20 zwingend
1. 2. part adjнастоятельный, неотложныйzwingendes Recht — юр. императивное право (не может быть изменено соглашением сторон)seine Beweisführung ist nicht zwingend — его доводы неубедительны
См. также в других словарях:
доводы — аргументы Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Доводы рассудка (роман) — Доводы рассудка Жанр: роман Автор: Джейн Остин Язык оригинала: английский Год написания: 1816 Публикация: 1817 «Доводы рассудка» … Википедия
Доводы рассудка — У этого термина существуют и другие значения, см. Доводы рассудка (значения). Доводы рассудка Persuasion … Википедия
Доводы рассудка (фильм, 2007) — У этого термина существуют и другие значения, см. Доводы рассудка (значения). Доводы рассудка Persuasion … Википедия
Доводы рассудка (фильм, 1995) — У этого термина существуют и другие значения, см. Доводы рассудка (значения). Доводы рассудка Persuasion … Википедия
Доводы рассудка (значения) — «Доводы рассудка» (англ. Persuasion; в русском переводе «Убеждение») роман Джейн Остин, а также его экранизации. Экранизации романа Доводы рассудка (телесериал, 1960) Доводы рассудка (телесериал, 1971) Доводы рассудка (фильм, 1995)… … Википедия
Доводы рассудка (телесериал, 1960) — У этого термина существуют и другие значения, см. Доводы рассудка (значения). Доводы рассудка Persuasion Жанр драма любовная история В главных ролях Дафна Сл … Википедия
Доводы рассудка (телесериал, 1971) — У этого термина существуют и другие значения, см. Доводы рассудка (значения). Доводы рассудка Persuasion … Википедия
доводы — Syn: см. аргументы … Тезаурус русской деловой лексики
приводивший доводы — прил., кол во синонимов: 12 • аргументировавший (20) • дававший обоснование (11) • … Словарь синонимов
привести доводы — привести доказательства, обосновать, подкрепить доводами, доказать, аргументировать, подвести базу, подкрепить доказательствами, дать обоснование, фундировать, мотивировать, подвести Словарь русских синонимов … Словарь синонимов