-
1 matar de hambre
гл.общ. заморить голодом, изморить голодом, морить голодом, уморить голодом -
2 hambrear
гл.1) общ. изголодаться, испытывать голод, морить голодом, проголодать (un tiempo), голодать, заставлять голодать2) разг. (голодом) проморить (un tiempo), наголодаться -
3 cura
1. m1) (тж cura párroco) приходский священник2) разг. священник; поп3) Вен., Кол. агуакате ( плод)2. f1) лечениеtener cura — быть излечимым2) см. curativa3) уст. см. cuidado 2. 1)4) уст. см. curaduría6) бот. авокадо, аллигаторова груша••cura de misa y olla разг. — невежественный поп -
4 hambre
f1) голод; голоданиеapagar (matar) el hambre — утолить голодclarearse de hambre — сильно проголодатьсяmatar de hambre a uno — морить голодом кого-либо••hambre canina — волчий аппетитhambre estudiantina (estudiantil) — хороший аппетитhambre de siete semanas разг. — зверский аппетитengañar el hambre — заморить червячкаsitiar a uno por hambre — брать измором кого-либо -
5 hambrear
-
6 голодный
прил.быть голо́дным — estar hambriento, tener hambreголо́дный как соба́ка прост. — hambriento como un perro2) ( вызванный голодом) de (por) hambreумере́ть голо́дной сме́ртью — morir(se) de hambre3) ( неурожайный) estérilголо́дный год — año de hambre, año estéril4) разг. ( скудный) de hambre••голо́дному на ум весе́лье не идет посл. — ≈ donde no hay harina todo es mohinaсы́тый голо́дного не разуме́ет посл. — ≈ en tiempos de higos no hay amigos -
7 проморить
сов., вин. п., разг.2) ( заставить ждать) hacer esperar ( un tiempo) -
8 de hambre
-
9 transido de hambre
сущ.общ. изнурённый голодом -
10 cura
1. m1) (тж cura párroco) приходский священник2) разг. священник; поп3) Вен., Кол. агуакате ( плод)2. f1) лечениеcura de sol — солнцелечение, гелиотерапия
entrar (meterse, ponerse) en cura — начинать лечение
2) см. curativa5) Чили разг. пьянство, опьянение6) бот. авокадо, аллигаторова груша•• -
11 hambre
f1) голод; голодание2) недостаток, нехватка ( чего-либо)3) горячее желание, жажда ( чего-либо)- morirse de hambre••hambre y valentía ≈≈ сверху шёлк, а в брюхе щёлк
más listo que el hambre — ловкий, изворотливый
-
12 hambrear
См. также в других словарях:
голодом — морить голодом • действие, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Мышь одолевает - перед голодом; мыши из дому выбираются - перед пожаром. — Мышь одолевает перед голодом; мыши из дому выбираются перед пожаром. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Холод с голодом не сдружно. — Холод не терпит голоду. Холод с голодом не сдружно. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Владеет городом, а помирает голодом. — Владеет городом, а помирает голодом. См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сидевший голодом — прил., кол во синонимов: 5 • голодавший (33) • голодовавший (6) • клавший зубы на полку … Словарь синонимов
сидеть голодом — лапу сосать, щелкать зубами, голодать, голодовать, класть зубы на полку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
уморить голодом — См … Словарь синонимов
изнуренный голодом — прил., кол во синонимов: 2 • изголодавшийся (13) • оголодалый (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Сидеть голодом — Петерб. То же, что бегать голодом. СРНГ 6, 316 … Большой словарь русских поговорок
Бегать голодом — Кар. Испытывать чувство голода. СРГК 1, 359 … Большой словарь русских поговорок
Кормить голодом — кого. Калуж. Неодобр. Плохо, скудно кормить кого л. СРНГ 6, 316 … Большой словарь русских поговорок