-
1 РЛС сопровождения
abbr1) Av. Folgeradargerät (öåëè), Führungsradar, Führungsradargerät (öåëè), Führungsstation (öåëè), Radarverfolgungsgerät (öåëè), Verfolgeradar, Verfolgungsradargerät (öåëè)2) milit. Nachführungsradar (öåëè) -
2 обнаружение
n1) gener. Aufdeckung, Auffassung (цели радиолокатором), Auffassungsfähigkeit (цели радиолокатором), Auffassungsgabe (цели радиолокатором), Auffassungskraft (цели радиолокатором), Auffassungsvermögen (цели радиолокатором), Auffindung, Auskommen, Demaskierung, Erfassung (объекта, цели), Erkennung, Nachweis, Nachweisung2) geol. Auffindung (месторождения)3) Av. Ansprechen (напр. цели), Auffassung (öåëè), Erfassung (öåëè), Ortsfeststellung, Suche, Suchen, Zieleinweisung, Überwachung4) med. Manifestation, Sichtbarmachung5) obs. Kundgabe6) milit. Auffindung (öåëè), Entdeckung, Ortung8) book. Ermittlung9) law. Aufspüren, Aufspürung, Erhebung, Ermittlung (íàïð. von Beweisen), Feststellung, Herausfindung (напр., отпечатков пальцев), Findung10) econ. Erschließung11) ling. Entdecken12) artil. Auffassen, Ortsbestimmung13) psych. Handgreiflichwerden14) radio. Anzeige15) radioloc. Auffassung, Auffinden (öåëè), Aufsuchen, Kennung16) busin. Erkennen17) manag. Sichtbarmachen18) nucl.phys. Detektierung19) nav. Ansprechen (при помощи радиотехнических средств), Enthüllung, Sichtung20) shipb. Sichten, Ausmachen -
3 сопровождение
n1) gener. Begleitschutz, (гостей) Betreuung (von Gästen), Begleitmusik, Begleitung2) comput. Bestandsaufnahme (данных), Führung (напр. библиотеки программ), Pflege, Unterhaltung (напр. программы), Wartung (напр. системы программного обеспечения)4) fr. Akkompagnement5) milit. Nachführung (öåëè), Verfolgung (напр. цели с помощью радиолокационных средств)6) eng. Instandhaltung, Wartung7) law. Gefolgen, Geleit, Gefolge8) auto. Nachflammen (непродолжительная работа электрофакельного устройства облегчения пуска совместно с ДВС), Nachglühen (непродолжительная работа электрофакельного устройства облегчения пуска совместно с ДВС)9) astr. Mitbewegung (небесного объекта инструментом), Mitführung (небесного объекта инструментом)10) radio. Begleiten11) electr. Nachlauf12) IT. Bestandsführung (данных), Nachführbewegung, Verwaltung, Wartungsarbeit (напр. программы) -
4 дальность обнаружения
n1) Av. (радиолокационного) Auffaßreichweite, Entdeckungsabstand, Suchreichweite2) eng. Ortungsreichweite3) artil. Auffaßreichweite (радиолокатором)4) radioloc. Auffassungsentfernung (öåëè), Auffaßentfernung (öåëè), Auffaßreichweite, Auffaßreichweite (öåëè), Erfassungsbereich, Ortungsentfernung, RadarerfassungsbereichУниверсальный русско-немецкий словарь > дальность обнаружения
-
5 захват
n1) gener. Aneignung, Annexion, Apprehension (имущества), Besitznahme (чего-л.), Einbringung (пленных), Ergreifung (кого-л.), Händling (приспособление), Obsession, Okkupation, Schnittbreite (зернового комбайна, косилки), Umklammerung, Umklammrung, Zacken, Zanke, Aufbringung (судна на море), (в радиолокации) Erfassung (öåëè), Halten, Besitzergreifung (чего-л.), Faßart (борьба), Klammern (áîêñ), Schaufeln2) Av. Auffassung, Einfang (напр. КА гравитационным полем), Einsteuerung (öåëè), Fangvorrichtung, Mitlauf, Mitlaufen, Mitziehen (напр. гравитационным полем)3) sports. Ergriff, Griff, Halten (борьба)4) milit. Besetzung, Einnahme, Eroberung, Inbesitznahme, Einbringung (пленного)5) eng. Fang (напр. носителей заряда), Fretsche, Frosch, Greifen, Greifer (робота), Greifvorrichtung, Greifzeug, Haften, Halteklammer, Klemme, Lastschäkel (грузозахватное приспособление типа крюка), Lockout, Mitnehmen, Mitnehmerklaue, Mitreißen, Pratze, Êlemme, Traglastanhänger (нижний элемент у стропа для подвешивания груза), Kralle, Mitnehmer6) book. Ergreifung (преступника и т. п.)7) chem. Anlagerung (напр., нейтронов)8) construct. Ergreifen, Zange9) brit.engl. Capturing, Handling (приспособление)10) law. Bemächtigung, Besetzung (территории другого государства), Wegnahme, Zugriff11) econ. Aufbringung (судна)12) auto. Eingriff (напр., зубчатых колёс), Hubgreifer (подъёмного механизма), Klaue13) artil. Einfassung (цели в вилку), Klaue (ствола), Mitnehmerlappen, Warze14) mining. Backen, Fangzeug, Mitnehmerblech, Schrämtiefe (комбайна)15) road.wrk. Adlerzange, Agraffe, Spannklemme16) polygr. Auslagegreifer (выводного цепного транспортёра)17) radio. Aufnahme18) phys. Einfang19) electr. Abfangen, Befestigungsklemme, Haften (носителей заряда), Mitnahme, Anlagerung (напр. электрона), Mitziehen20) oil. Abfangvorrichtung, Fangstück, Umlaufteilnahme (жидкости, масла движущимися деталями), Überreißen (жидкости)21) atom. Greiferwerkzeug, Trapping (напр. плазмы)23) weld. Greifer (питателя), Greiferzange (питателя)24) manag. Übernahme25) microel. Einfangen, Haftung (носителей заряда)26) nucl.phys. Anlagerung (нейтронов), Anlagerungsprozeß, Einfang (напр. частиц)27) wood. Greifer (для древесины), (грейферный) Greiferzange, Haltegriff, Laderzange (погрузчика)28) nav. Einbringung (судна, пленных), Einfassung (в вилку), Kaperung (судна)29) shipb. Anschlagmittel, Fassung -
6 ракурс
n1) gener. Sichtweise2) Av. Flugwinkel (напр. летящей цели)3) milit. Sichtwinkel (öåëè)4) eng. Zielkurs, perspektivische Darstellung, perspektivische Verkürzung5) artil. Annäherungswinkel (öåëè)6) paint. Verkürzung7) cinema.equip. Perspektive8) antiair. Anflugwinkel (öåëè), Flugwinkel, Kursrichtung, Sichtbarkeit -
7 система сопровождения
n1) Av. (радиолокационная) Verfolgungsanlage (öåëè), (радиолокационная) Verfolgungssystem (öåëè)2) milit. Nachführungssystem (öåëè)3) eng. Nachlaufsystem4) radio. NachführungssystemУниверсальный русско-немецкий словарь > система сопровождения
-
8 РЛС захвата
abbrAv. Erfassungsradar (öåëè), Erfassungsradargerät (öåëè) -
9 засечка
засе́чк|а<-и>ж Kerbe f, Einschnitt mзасе́чка на де́реве Kerbe f am Baumста́вить засе́чки Kerben einschneiden* * *n1) gener. Anhieb, Einkerbung, Auskerbung2) geol. Anschnitt (в породу), Aufschlag (выработка), Einschneiden, Peilung3) milit. Anschneiden (öåëè), Anschnitt (öåëè)4) eng. Anriß, Einscheiden, Kerb, Kerbe, Kerbung, Peilen5) construct. Ritze, Roste6) artil. Standortsbestimmung7) geodes. Einschnitt8) mining. Anhau, Anschlag (выработки), Ansetzen (выработки), Ausbrechen (горной выработки), Bühnlager, Ritz9) polygr. Schraffur10) textile. Bruch, Kerbschnitt, Kniff, Knitterfalte, Umbiegung (кромки ткани)11) leath. Einkerben12) wood. Anriss, Raste, Stammkerb -
10 зона обнаружения
n1) Av. Auffassungszone (AFZ)2) radioloc. Auffassungszone (öåëè), Auffaßbereich, Auffaßbereich (öåëè), Ortungsbereich -
11 косое движение
adjmilit. Schrägbewegung (öåëè), Schrägfahrt (öåëè) -
12 облическое движение
adjmilit. Schrägbewegung (öåëè), Schrägfahrt (öåëè), Vorbeiflug (воздушной цели), schräge Bewegung, schräger Anflug (самолёта) -
13 радиолокатор захвата
nAv. Erfassungsradar (öåëè), Erfassungsradargerät (öåëè)Универсальный русско-немецкий словарь > радиолокатор захвата
-
14 угол места
n2) eng. Höhe (Winkel über Horizont), Lagewinkel, Positionswinkel3) brit.engl. Elevation (угол между проекцией направления на цель в горизонтальной плоскости и направлением на цель)4) astr. Elevation (небесного объекта), Elevationswinkel (небесного объекта), Geländewinkel (высота светила), Höhenwinkel5) artil. Höhenablage, Lagewinkel (öåëè)6) radio. Elevationswinkel, Erhöhungswinkel7) electr. Höhenwinkel (угол между проекцией направления на цель в горизонтальной плоскости и направлением на цель), Stellungswinkel8) radioloc. Erhebungswinkel -
15 помешать
v1) gener. pabikstīt (ogles), apmaisīt, iztraucēt (kādu) (êîìó), pamaisīt (напр., кашу), parušināt (ogles) (óãëè)2) colloq. pačakarēt (ogles) (óãëè)* * *pārmaisīt, apmaisīt, izmaisīt, samaisīt; kavēt, neļaut, iztraucēt, traucēt; pamaisīt -
16 РЛК-захват
-
17 РЛК-обнаружение
-
18 РЛС обнаружения координат
abbrmilit. Ortungsradar (öåëè)Универсальный русско-немецкий словарь > РЛС обнаружения координат
-
19 РЛС определения координат
abbrmilit. Ortungsradar (öåëè)Универсальный русско-немецкий словарь > РЛС определения координат
-
20 вероятность обнаружения
n1) milit. Ortungswahrscheinlichkeit (öåëè)2) electr. Entdeckungswahrscheinlichkeit, Wahrscheinlichkeit der EntdeckungУниверсальный русско-немецкий словарь > вероятность обнаружения
См. также в других словарях:
Sviatoslav Richter — Infobox musical artist Name = Sviatoslav Richter Img size = 180 Background = non vocal instrumentalist Birth name = nowrap|Sviatoslav Teofilovich Richter Born = OldStyleDate|March 20|1915|March 7 Zhytomyr, Russian Empire (now Ukraine) Died =… … Wikipedia
Sviatoslav Richter — Sviatoslav Richter. Sviatoslav Teofílovich Ríjter (en ruso: Святослав Теофилович Рихтер) (20 de marzo de 1915 – 1 de agosto de 1997) fue un pianista soviético, reconocido como uno de los grandes pianistas del siglo XX, célebre por la profundidad… … Wikipedia Español
ЕВАНГЕЛИЯ — (греч. euaggљlion; евр. бесорá благая, или радостная, весть), первые четыре книги новозав. канона, посвященные земной жизни, учению, смерти и Воскресению Иисуса Христа, книги, к–рые являются средоточием и вершиной НЗ и всей Библии в целом. Хотя … Библиологический словарь