Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

ұлым

  • 1 طلق

    I
    II
    طَلَقَ
    п. I
    у طَلاَقٌ طُلُوقٌ
    1) быть свободным; получать развод (о женщине)
    2) страд. испытывать муки родов
    طَلُقَ
    п. I
    у طَلاَقَةٌ
    быть весёлым, живым
    IV
    طَلْقٌ
    1
    собир. муки родов; родовые схватки
    V
    طَلْقٌ
    2, طِلْقٌ, طُلْقٌ
    1) свободный, открытый; اليدين طلق щедрый
    2) весёлый; الوجه طلق с весёлым лицом; اللسان طلق говорун; * طلقفى الهواء الـ на открытом воздухе
    VI
    طَلْقٌ
    3, طِلٌقٌ
    тальк
    طَلَقٌ
    мн. أَطْلاَقٌ
    1) выстрел
    2) бег; скачка; гит

    Арабско-Русский словарь > طلق

  • 2 أرن

    أَرِنَ
    п. I
    а أَرَنٌ, إِرَانٌ
    быть живым, весёлым

    Арабско-Русский словарь > أرن

  • 3 إران

    I
    إِرَانٌ
    1
    живость, весёлым
    II
    إِرَانٌ
    2 мн. أُرُنٌ
    носилки, катафалк

    Арабско-Русский словарь > إران

  • 4 تطلّق

    تَطَلَّقَ
    п. V
    1) становиться весёлым, светлеть, оживляться (о лице)
    2) разводиться

    Арабско-Русский словарь > تطلّق

  • 5 تنغّص

    تَنَغَّصَ
    п. V
    1) терпеть беспокойство, огорчения
    2) становиться тяжёлым, невыносимым (о жизни)

    Арабско-Русский словарь > تنغّص

  • 6 تنكّد

    تَنَكَّدَ
    п. V
    1) становиться тягостным, тяжёлым
    2) быть несчастливым

    Арабско-Русский словарь > تنكّد

  • 7 ثقل

    I
    II
    ثَقُلَ
    п. I
    у ثِقْلٌ ثِقَلٌ
    1) быть тяжелым, много весить
    2) быть стеснительным, тягостным (для кого على)
    3) обременять, отягощать (чем بـ)
    4) не заботиться, не интересоваться (чем عن)
    ثَقِلَ
    п. I
    а ثَقَلٌ
    быть тяжело больным; سمعُه ثقل он туг на ухо
    IV
    ثَقَلٌ
    мн. أَثْقَالٌ
    драгоценная вещь
    V
    ثِقْلٌ
    мн. أَثْقَالٌ
    1) тяжесть; вес (тж. перен.) ; الدولىّ ثقل البلاد международный вес (престиж) государства; الرأس ثقل тяжесть в голове; اث قال الارض образн. богатства земных недр; اث قال الرياضة спорт. гири, штанга; الاثقال رياضة رفع спорт. тяжелая атлетика; نوعىّ ثقل удельный вес
    2) ноша, бремя
    VI
    ثِقَلٌ
    тяжесть, вес
    * * *

    ауа
    1) быть тяжёлым, быть увесистым

    2) быть трудным, быть обременительным для кого
    ثقل
    и-=

    1) тяжесть, груз
    2) бремя

    Арабско-Русский словарь > ثقل

  • 8 ثقّل

    ثَقَّلَ
    п. II
    1) делать тяжёлым; отягчать; обременять; رجله ثقّل идти потихоньку, не спешить
    2) надоедать (кому على)
    3) грам. удваивать согласную

    Арабско-Русский словарь > ثقّل

  • 9 شقّ

    I
    شَقَّ
    п. I
    а/у شَقٌّ
    1) раскалывать, рассекать; пробивать, проламывать; рвать, разрывать; الارض شقّ распахивать землю; الترعةشقّ прорыть канал; الجناجر شقّ надрывать горло (чем بـ) السكون شقّ прервать молчание; الشوارع شقّ прокладывать улицы; طريق شقّ пробивать дорогу; المنجم شقّ разрабатывать рудник; ﻪ نصفينشقّ расколоть что-л. надвое;... ث وبه حسرةً علىشقّ рвать на себе одежду от горя по…; صفوف العمّال شقّ расколоть ряды рабочих; عنان السماء شقّ сотрясать воздух (о криках)
    2) прорезываться (о зубе) ; пробиваться (о всходах) ; النهار شقّ занялся день
    3) быть тяжёлым, тягостным, трудным (для кого على)
    4) заходить (к кому), посещать, навещать (кого *... لا يشقّ له غبار فى страд. он недосягаем (в чем-л.) ; عصا الطاعة شقّ восставать (против кого على) ; перестать повиноваться (кому على) ; عصا القبيلة شقّ сеять рознь среди племени
    II
    شَقٌّ
    1
    раскалывание, рассекание; разрывание; الشقّ القيصرىّ мед. кесарево сечение; الذرّة شقّ расщепление атома; (بـ شقّ الانفس (النفس с величайшим трудом
    شَقٌّ
    2 мн. شُقُوقٌ
    1) трещина, расселина; щель; прореха; дыра
    2) половина, часть
    IV
    شِقٌّ
    1) половина, сторона
    2) двойник; * بين شقّى الرحى между молотом и наковальней
    * * *

    аа
    1) раскалывать, рассекать

    2) тж. мсд.
    быть тяжелым, быть трудным, быть невыносимым

    Арабско-Русский словарь > شقّ

  • 10 صعب

    I
    صَعُبَ
    п. I
    у صُعُوبَةٌ
    быть тяжелым,трудным, мучительным (для кого على)
    II
    صَعْبٌ
    мн. ِعَابٌ
    тяжелый, трудный; الارضاء صعب тот, кому трудно угодить, привередливый; الاحتمال صعب трудно переносимый, несносный; المراس صعب упрямый, непокорный; عملة صعبـة твердая валюта; صعاب мн. трудности
    * * *

    ауа
    быть трудным, быть тяжёлым

    صعب
    а-=
    pl. = صعاب

    трудный, тяжёлый

    Арабско-Русский словарь > صعب

  • 11 عزّ

    I
    عَزَّ
    п. I
    а/и عِزٌّ, عَزَازَةٌ
    1) быть сильным, могучим; быть славным; الله عزّ وجلّ Аллах всемогущий, он великий; من عزّ بزّ кто силен, тот побеждает
    2) быть редким, недоступным; быть дорогим, драгоценным
    3) быть тяжёлым, тяжким, тягостным (для кого على) ;... يعزّ علىّ ان а) мне трудно, тяжело, что... ; б) мне дорого то, что... ; ! اسمه تعالى عزّ да славится имя его, Всевышнего!
    II
    عِزّْ
    1) сила, мощь, могущество; величие, слава, честь; الفقر حشمة والعزّ بهدلة погов. бедность-скромность, а слава-рязвязанность
    2) высший предел
    3) расцвет, великолепие ; فى عزّ البرد в самую сильную стужу; فى عزّ الحرّ в разгар жары; فى عزّ الشباب в цвете лет; فى عزّ المعركة в разгаре боя;فى عزّ الظهر в самый полдень, точно в полдень; فى عزّ الليل в глубокую полночь
    * * *

    аа
    1) быть сильным, быть могучим

    2) быть редким
    3) быть трудным;
    عزّ
    и=
    1) сила, могущество

    2) честь, слава
    3) разгар

    Арабско-Русский словарь > عزّ

  • 12 عسر

    I
    II
    عَسَرَ
    п. I
    у عَسْرٌ
    теснить (кого), нажимать (на кого على - напр. о кредиторе)
    عَسُرَ
    п. I
    у عُسْرٌ
    быть трудным, тяжелым, бедственным
    IV
    عَسِرَ
    п. I
    а عَسَرٌ
    быть левшой
    V
    عَسِرٌ
    трудный, тяжёлый
    VI
    عُسْرٌ
    затруднение, трудность; бедственное трудное положение; нужда; ماليّ عسر денежные затруднения; البول عسر мед. задержание мочи; الهضم عسر мед. несварение желудка; ان مع الـ عسر يُسْرا коран. после трудности-лёгкость; ! عسر إدَّخرْ في اليسر اليوم الـ погов. припасай в дни благоденствия на черный день
    * * *

    ауа
    быть тяжёлым, быть трудным

    Арабско-Русский словарь > عسر

  • 13 عظم

    I
    عَظُمَ
    п. I
    у عِظَمٌ
    1) быть великим
    2) быть большим, важным
    3) быть серьёзным, опасным (для когоعلى)
    II
    عِظَمٌ
    عُظْمٌ
    1) большой размер; величина; огромность
    2) важность
    عَظْمٌ
    мн. عِظَامٌ
    собир. мн. кости; (الكتف (اللوح عظم плечевая кость; лопатка; فغذىّ عظم бедро; عظم لين ال мед. рахитизм, размягчение костей
    * * *

    ауа
    1) быть большим, быть грандиозным, быть великим

    2) быть тяжёлым, быть мучительным для кого
    عظم
    а-=
    pl. = عظام

    собир. мн. кости

    Арабско-Русский словарь > عظم

  • 14 فكه

    I
    فَكِهَ
    п. I
    а فَكَهٌ فَكَاهَةٌ
    1) быть весёлым, радостным
    2) быть занимательным, интересным
    II
    فَكِهٌ
    1) весёлый; занимательный, забавный
    2) остроумный
    3) вкусный

    Арабско-Русский словарь > فكه

  • 15 كبر

    I
    II
    كَبَرَ
    п. I
    у كَبْرٌ
    быть старше; ه فى السنّ بعامين كبر быть старше кого-л. на два года
    كَبُرَ
    п. I
    у كِبَرٌ
    1) быть большим, огромным
    2) быть великим
    3) быть важным
    4) быть тяжёлым, неприятным (для кого على)
    IV
    كَبِرَ
    п. I
    а كَبَرٌ
    быть престарелым, достигать преклонного возраста; كَبِرَ فى السنّ быть престарелым
    V
    كَبَرٌ
    мн. كِبَارٌ
    1) бот. каперс
    2) мн. каперс
    VI
    كُبْرٌ
    1) огромность, большой размер
    2) слава, величие
    3) самое главное
    كِبْرٌ
    1) гордость, высокомерие, величие
    2) огромность, большая величина
    كِبَرٌ
    1) огромность, большая величина; монументальность
    2) старость; престарелый возраст
    * * *

    ааа
    быть старше кого-л.

    Арабско-Русский словарь > كبر

  • 16 نغّص

    نَغَّصَ
    п. II
    портить, расстраивать; делать тяжёлым, несносным, беспокойным; отравлять (жизнь) ; (الحياة (العيش نغّص отравлять существование

    Арабско-Русский словарь > نغّص

  • 17 نكد

    I
    نَكِدَ
    п. I
    а نَكَدٌ
    1) быть трудным, тяжким, тяжёлым (о жизни)
    2) быть несчастливым
    II
    نَكَدٌ
    1) тягость
    2) неудача; несчастье;... ومن نكد الطالع ان к несчастью...
    نَكِدٌ
    1) тягостный, тяжёлый
    2) раздражительный, строптивый

    Арабско-Русский словарь > نكد

  • 18 نكّد

    نَكَّدَ
    п. II
    1) затруднять, делять тяжким, тяжёлым
    2) делать несчастливым (кого على)

    Арабско-Русский словарь > نكّد

  • 19 هشّ

    I
    (هشّ)
    II
    هَشَّ
    п. I
    и/а 1 هَشَاشَةٌ
    1) быть весёлым, радостным
    2) быть приветливым (с кем ل) ; улыбаться (кому ل) ; ласково встречать (кого ل) ; радостно идти (навстречу кому الى)
    هَشَّ
    п. I
    а/и 2 هُشُوشَةٌ
    1) быть ломким, хрупким
    2) быть хрустящим (о хлебе)
    3) быть мягким
    IV
    هَشَّ
    п. I
    а/у 3 هَشٌّ
    1) отгонять, отпугивать (напр. мух - чем ب) ; هشّ البقرة подгонять корову
    2) сбивать листья (с дерева - чем ب) ; هشّ الشجرة بالعصا сбивать с дерева листья палкой
    V
    هَشّْ
    1) ломкий, хрупкий; хрустящий; крошащийся, рассыпчатый; خبز هشّ хрустящий хлеб
    2) мягкий; هشّ المكسر обходительный, покладистый; услужливый, мягкий
    3) весёлый, радостный
    4) тж. هشّ الوجه приветливый, радушный
    VI
    هِشّْ!
    кш!, кш!
    * * *

    аа
    1) быть в хорошем расположении духа

    2) ласково, приветливо встречать кого

    Арабско-Русский словарь > هشّ

  • 20 أَرِنَ

    I
    а
    أَرَنٌ
    إِرَانٌ
    быть живым, весёлым

    Арабско-Русский словарь > أَرِنَ

См. также в других словарях:

  • лым — процент, рост , нижегор., макарьевск. (Даль). Едва ли связано с лов, ловить, вопреки Петерссону (AfslPh 34, 384). Скорее, заимств. Тат., саг., койб. kаlуm цена отличается по знач. (Радлов 2, 247). Исчезновение начального к ср. еще в арбуз …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • лымæн — з.б.п., нтæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • лымæнад — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • лымæнгонд — з.б.п., гæндтæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • лымæнджын — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • лымæндзинад — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • лымæниуæг кæнын — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • С ТЯЖЁЛЫМ СЕРДЦЕМ — делать что л. В подавленном настроении, с беспокойством, с предчувствием недоброго. Имеется в виду, что лицо (Х), делая что л. или думая о чём л., испытывает гнетущее чувство тревоги за кого л., за что л. Говорится с неодобрением. реч. стандарт.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Боевая машина с тяжёлым вооружением — У этого термина существуют и другие значения, см. Боевая машина (значения). Боевая машина с тяжёлым вооружением (БМТВ)  класс боевых бронированных машин, предназначенный для борьбы с танками и другими бронированными целями, непосредственной… …   Википедия

  • С тяжёлым сердцем — Экспрес. В мрачном, подавленном состоянии; с чувством тревоги. Знала бы жена, Мария Андреевна, с каким тяжёлым сердцем уезжает он нынче, конечно, пожалела бы (В. Саянов. Лена) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • бетон с тяжёлым наполнителем — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN heavy aggregate concrete …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»