-
1 Vis comica
Комическая сила.Выражение возникло на основе неточно понятого отзыва Юлия Цезаря о Теренции, сохраненного в комментарии Доната ("Жизнь Теренция", 7).В стихотворном отзыве, где Цезарь обращается к Теренцию как к "половинному Менандру" (dimidiate Menander), говорится:Lénibus átqu(e) utinám scriptís adjúncta forét vis,Cómic(a) ut áequató virtús polléret honóre.Cúm Graecís."Если бы только твоим гладким сочинениям была присуща и сила, чтобы их комическое достоинство стояло на одинаковом уровне с греками"! (определение comica относится не к vis - сила, а к virtus - достоинство).Что такое юмор? Понятия, не совершенно ясные, всего лучше определяются отрицаниями... Итак, юмор не просто насмешливость, не одно остроумие, не vis comica без всякой примеси; юмор не выражается исключительно ни прямою сатирою, ни ирониею; насмешник, озорник, остряк, комик - холодны; их обязанность, ремесло их - устраняться, избегать чувств. (В. К. Кюхельбекер, Дневник, 8.II 1832.)Получил Ваше письмо - а вслед за ним и сентябрьский № "Отечественных записок". Тотчас прочел "Современную идиллию" - и нашел, что прирожденная Вам vis comica никогда не проявлялась с большим блеском. (И. С. Тургенев, Из писем М. Е. Салтыкову.)Единственное, о чем критика может говорить из произведений г. Писемского, явившихся в 1852 году, это - "Ипохондрик", комедия, которую мы, конечно, не поставим в одну категорию с "Бедной невестой", но в которой является талант блестящий, могущественный, обладающий в высокой степени тем, что называется vis comica. (А. А. Григорьев, Русская изящная литература в 1852 году.)Смотрел "Лето кокеток" и "Модных мещанок". Обе эти пьесы Данкура крайне скучны, все в них вяло, ничто не привлекает. "Смешные жеманницы" все еще вызывают смех. Все в них выразительно: как сильно должна была действовать пьеса в свое время, когда все в ней звучало злободневно! Вот она, vis comica, которую необходимо приобрести и без которой нет комедии. (Стендаль, Дневники.)Вечер прошел очень весело благодаря Карлвейсу, знаменитому "князю Орловскому" в рейнгардовской постановке "Летучей мыши" - благодаря щедрости его выдающегося комического таланта, - Трудно передать, как я бываю благодарен за такие дары настоящей "vis comica". (Томас Манн, История Доктора Фаустуса.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vis comica
-
2 acetum
acētum, ī n. [ aceo ]1) кислое вино, тж. уксус Vr, Pl etc.2) остроумие, юмор, удачная шутка, едкая острота (a. acidissimum Pl) -
3 facetia
facētia, ae f. [ facetus ]шутка, острота Pl, AG; чаще pl. шутки, остроты, юмор, балагурствоper facetias T — в виде шуток, пошучиваяfacetiae asperae (acerbae) T — едкие насмешки, колкости, глумление -
4 lepos
-
5 naris
nāris, is f.1) ноздря, чаще pl. носnares corrugare Q, H — морщить нос2) обоняние, чутьё3) сообразительность, смёткаhomo emunctae n. H, Ph — тонкий, остроумный человекhomo obesae n. H — тупой, несообразительный человекnaribus uti H — издеваться, насмехатьсяacutae nares H — остроты, тонкий юмор4) отверстие ( nares fossae Vop) -
6 sal
sāl, salis m. (в sg. изредка Vr, Lcr n.)addito grano salis PM — с прибавлением крупинки соли, впоследствии — в форме cum grano salis — погов. со щепоткой соли, т. е. с оттенком шутливости, не совсем всерьёз3) острота, остроумие ( multi sales Ap); тонкая шутка, юмор ( urbani sales C)s. niger H — едкая насмешка, сарказм4) рассудок, ум ( salem habere Ter)5) изящество, тонкий вкус ( plus salis quam sumptūs habere Nep) -
7 salsa
-
8 urbanitas
urbānitās, ātis f. [ urbanus ]1) городская жизнь (преим. римская) ( desideria urbanitatis C)2) утончённость, тонкость в обхождении, культурность, изящные манеры, учтивость, вежливость, воспитанность, образованность (u., cui contraria sit rusticitas Q)3) безупречная речь, изящество выражений ( urbanitate colorata oratio C)4) изящный юмор, тонкое остроумие ( hominum facetorum C); шутка Pt5) хитрость, плутоватость, склонность к мошенничеству T -
9 Exempla minōra
Малые примеры.Гуд любил посмешить и своих детей рассказами о школьных проделках, в которых участвовал или которых был свидетелем, и сын его говорит, что анекдоты, слышанные им от отца об его школьной жизни, могли бы служить как exempla minora доказательством справедливости поговорки: "the child is father to the man" [ Ребенок - отец взрослого (англ.) - авт. ] (M. Л. Михайлов, Юмор и поэзия в Англии. Томас Гуд.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Exempla minōra
-
10 Miles gloriōsus
Хвастливый воин.Заглавие комедии Плавта.Постепенно он [ Мархейнеке, Филипп Конрад (1780-1846) - немецкий протестантский теолог и историк христианства. Правый гегельянец. - авт. ] перешел к философии Гегеля, и вскоре стало ясно, что слова его имеют отношение к Шеллингу. "Гегель, - сказал он, - прежде всего хотел, чтобы в философии люди поднялись над собственным тщеславием и не воображали, что мыслят что-либо особенное, на чем мысль могла бы окончательно остановиться; и прежде всего он не принадлежал к числу людей, которые выступают с большими обещаниями и громкими фразами, он спокойно предоставлял философскому делу говорить за себя. Никогда не был он в философии miles gloriosus, который много о самом себе шумит"... (Ф. Энгельс, Дневник вольнослушателя.)Позволил, ли себе хоть один из них [ Имеются в виду П. Б. Струве и Г. В. Плеханов. - авт. ] прибегнуть для защиты своих мнений к той грубой брани, к какой прибегал не раз в своих литературных стычках г. Михайловский, этот настоящий miles gloriosus нашей передовой литературы. (Г. В. Плеханов, Несколько слов нашим противникам.)Гоголь определил юмор как видимый миру смех сквозь невидимые миру слезы. Почему-то мы приняли это определение без всякой критики. Возьмите, однако, комедию Плавта и его излюбленный тип miles gloriosus, большую часть фигур Диккенса и бессмертного Пиквика - и скажите, где тут слезы? (Е. Соловьев (Андреевич), М. Е. Салтыков-Щедрин.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Miles gloriōsus
-
11 Pater familias
= Pater familiaeОтец семейства; глава семьи, глава дома.Слово familia (собирательное от famulus "раб") первоначально означало "челядь", а в дальнейшем стало обозначать также "дом" как совокупность "господина" и "домашних".Плиний Младший, "Письма", V, 19, 1-2: Video quam molliter tuos habeas: quo simplicius tibi confitebor qua indulgentia meos tractem. Est mihi semper in animo - - et hoc nostrum "pater familiae". "Я вижу, как мягко держишь ты своих (рабов). Тем откровеннее признаюсь я тебе, с какой снисходительностью обращаюсь я со своими. Я всегда держу в сердце - - и наше выражение "отец семейства"."Древнейшая римская семья есть семья строго патриархальная. Она представляет замкнутый для внешнего мира круг, абсолютным владыкой и единственным представителем которого перед внешним миром является pater familias. - В более позднем праве, однако, положение свободных подвластных начинает уже значительно отличаться от положения рабов". И. А. Покровский, История римского права.Каждому здравомыслящему человеку должно претить - старание извлекать барыши из чужой храбрости, столь свойственное английскому pater familias, который, преспокойно сидя у себя дома и испытывая непреодолимое отвращение ко всему тому, что грозит ему малейшим шансом добиться военной славы, пытается приобщить себя к бесспорному, но все же не столь уж необыкновенному мужеству, проявленному при штурме Дели. (Ф. Энгельс, Взятие Дели.)Я сам, может быть, весною буду pater familiae: жена моя в том счастливом положении, в котором королева английская Виктория каждый год бывает по крайней мере раза два или три. (В. Г. Белинский - А. И. Герцену, 26.I 1845.)Понятия его [ Ж. Прудона ] о семейных отношениях грубы и реакционны, но и в них выражается не мещанский элемент горожанина, а скорее упорное чувство сельского pater familias'a, гордо считающего женщину за подвластную работницу, а себя за самодержавную главу. (А. И. Герцен, Былое и думы.)Она появилась на свет - с самой монгольской физиономией. Теперь орет, спит и ест с невероятной жадностью, или, как говорят наши акушерки, "жакает". Ну, вот я и pater familias, что и требовалось доказать. (А. И. Куприн - А. П. Чехову, перв. пол. января, 1903.)Он [ Томас Гуд ] любил литературу независимо от связи ее со своею торговой профессией и даже написал два романа (или две повести), в свое время читавшиеся, но теперь неизвестные и по заглавиям. Он женился на мисс Сандс, сестре одного гравера, и был хорошим pater familias. (M. Л. Михайлов, Юмор и поэзия в Англии. Томас Гуд.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pater familias
См. также в других словарях:
юмор — юмор, а … Русский орфографический словарь
Юмор FM — ООО «Юмор FM» Страна … Википедия
Юмор — ЮМОР латинское humor, немецкое humór, французское l humeur обозначало жидкость и в старинной медицине обозначало четыре главных влажности организма, из сочетания которых и свойств выводились преобладающие настроения человека и его… … Словарь литературных терминов
ЮМОР — Если шутка прячется за серьезное это ирония; если серьезное за шутку юмор. Артур Шопенгауэр Юмор это способность видеть три стороны одной медали. Нед Рорем Юмор это правда в безопасных для жизни дозах. Юмор такое же личное дело, как секс. Джин… … Сводная энциклопедия афоризмов
Юмор ФМ — Юмор FM Страна Россия Частота 88,7 МГц(Москва) Зона вещания … Википедия
ЮМОР — (англ. humour причуда, нрав, настроение, от лат. humor влага, жидкость: согласно антич. учению о соотношении четырёх «жидкостей» человеч. тела, определяющем четыре темперамента, или характера), особый вид комического, переживание… … Философская энциклопедия
Юмор — Юмор ♦ Humour Форма комического. Особенность юмора в том, что он заставляет нас смеяться над тем, что вовсе не смешно. Например, приводимый Фрейдом рассказ о приговоренном к смерти, которого в понедельник везут на эшафот. «Неплохое начало… … Философский словарь Спонвиля
ЮМОР — ЮМОР, юмора, мн. нет, муж. (англ. humour от лат. humor влага). 1. Незлобивая насмешка, добродушный смех; проникнутое таким настроением отношение к чему нибудь (к чьим нибудь недостаткам, слабостям, к злоключениям и т.п.). Чувство юмора. В этом… … Толковый словарь Ушакова
ЮМОР — (англ. humor). 1) с XVI XVIII столетья, означало темперамент. 2) с конца XVIII стол., означает направление в литературе, которое состоит в добродушном осмеивании человеческих слабостей и недостатков, возбуждающем в читателе грусть над… … Словарь иностранных слов русского языка
Юмор — Юмор. Первоначально на латинском языке слово humor означаложидкость, сок. Другие значения оно получило в связи с средневековоймедициной, по которой здоровое состояние человеческого организма зависитот надлежащих свойств и соединения четырех… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ЮМОР — муж., англ. веселая, острая, шутливая складка ума, умеющая подмечать и резко, но безобидно выставлять странности нравов или обычаев; удаль, разгул иронии. Неподражаемый юмор Гоголя. Юмор малорусов ярко высказывается в их похвалках: эта похвалка… … Толковый словарь Даля