-
1 co
1. мест. вопр. а) что; со to jest? что это?;czym mogę służyć? чем могу служить?; что вам угодно?; б) сколько; со to kosztuje? сколько это стоит?; 2. мест, относ, что; кто; который; ten, со tu był тот, который был здесь; со to za jeden? кто это такой?; 3. частица, означающая повторяемость: со chwila каждую минуту, ежеминутно; со krok на каждом шагу; со piąty каждый пятый; со jedna, to ładniejsza одна другой краше; 4. частица усилительная: со najwyżej а) самое большее; б) в крайнем случае; со prędzej как можно скорее; 5. союз временной каждый раз, когда; со który chciał wyjść, zatrzymywano go каждый раз, когда кто-нибудь из них хотел выйти, его удерживали со- первая составная часть сложных слов еже-, напр.: сопоспу еженощный; cotygodniowy еженедельный* * *I 1. мест. вопр.а) чтоco to jest? — что́ это?
czym mogę służyć? — чем могу́ служи́ть?; что вам уго́дно?
б) ско́лько2. мест. относ.co to kosztuje? — ско́лько э́то сто́ит?
что; кто; кото́рыйten, co tu był — тот, кото́рый был здесь
3. частица, означающая повторяемостьco to za jeden? — кто э́то тако́й?
- co krok- co piąty- co jedna
- to ładniejsza 4. частица усилительная 5. союз временнойка́ждый раз, когда́II [çeo'] = c. o.co który chciał wyjść, zatrzymywano go — ка́ждый раз, когда́ кто́-нибудь из них хоте́л вы́йти, его́ уде́рживали
centralne ogrzewanie центра́льное отопле́ние -
2 to
%1 это; то (w zdaniach głównych);● miesiąc temu месяц тому назад; do tego (jeszcze) к тому же; za to а) за это; б) зато; dajmy na to например, к примеру; mniejsza o to это неважно bądź to..., bądź to... или..., или...; либо..., либо...; czy to..., czy to... то ли..., то ли...; no to со ну и что ♀(е); a to dopiero вот это да; chcesz, to idź если хочешь, так иди* * *Iэ́то; то ( w zdaniach głównych)- do tego
- do jeszcze
- za to
- dajmy na to II союз, частицатоbądź to..., bądź to... — и́ли…, и́ли…; ли́бо…, ли́бо…
czy to..., czy to... — то ли…, то ли…
no to co — ну и что́ ж(е)
a to dopiero — вот э́то да
chcesz, to idź — е́сли хо́чешь, так иди́
-
3 być
глаг.• болеть• будет• быть• жить• наступить• славиться• слыть• существовать* * *jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są, był, będę, będzie, bądź несов. I 1. быть, существовать;są różne powody существуют разные причины; 2. быть, находиться; byłem na urlopie я был в отпуске; jestem w biurze я на работе; 3. быть, происходить, совершаться; było to wczoraj это было вчера; 4. быть, участвовать, принимать участие; on był w powstaniu он участник восстания; II в знач, вспомог, глагола 1. в сложных глагольных формах: będziemy czytali мы будем читать; byłem o tym przekonany я был убеждён в этом; ona jest ładnie ubrana она красиво одета; 2. в функции связки в сложном сказуемом быть, являться; в наст, не переводится; jestem studentem я студент; jest gorąco жарко; z niego będzie dobry fachowiec он будет хорошим специалистом; to jest bardzo interesujące это очень интересно;● \być może может быть; возможно;
to jeszcze jest do zrobienia это ещё нужно сделать; со ci jest? что с тобой?;tak jest да; так точно woj.; to jest то есть; jest po wszystkim всё кончено; jesteśmy po pracy мы уже кончили работать;\być w humorze быть в хорошем настроении; \być na dobrej drodze быть на верном (правильном) пути; \być na luzie разг. расслабиться, чувствовать себя свободно;
nie \być od czegoś быть не против чего-л.;z tego będą nici из этого ничего не выйдет* * *I jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są, był, będę, będzie, bądź несов.1) быть, существова́тьsą różne powody — существу́ют ра́зные причи́ны
2) быть, находи́тьсяbyłem na urlopie — я был в о́тпуске
jestem w biurze — я на рабо́те
3) быть, происходи́ть, соверша́тьсяbyło to wczoraj — э́то бы́ло вчера́
4) быть, уча́ствовать, принима́ть уча́стиеII в знач. вспомог. глаголаon był w powstaniu — он уча́стник восста́ния
1) в сложных глагольных формах:będziemy czytali — мы бу́дем чита́ть
byłem o tym przekonany — я был убеждён в э́том
ona jest ładnie ubrana — она́ краси́во оде́та
2) в функции связки в сложном сказуемом быть, явля́ться; в наст. не переводитсяjestem studentem — я студе́нт
jest gorąco — жа́рко
z niego będzie dobry fachowiec — он бу́дет хоро́шим специали́стом
to jest bardzo interesujące — э́то о́чень интере́сно
•- być może- to jeszcze jest do zrobienia
- co ci jest?
- tak jest
- to jest
- jest po wszystkim
- jesteśmy po pracy
- być w humorze
- być na dobrej drodze
- być na luzie
- nie być od czegoś
- z tego będą nici -
4 zdrowie
сущ.• здоровье• здравие• здравица* * *zdrowi|e☼ здоровье;ministerstwo \zdrowiea министерство здравоохранения; zapaść na \zdrowieu заболеть, занемочь; to nie wyjdzie mu na \zdrowie а) это повредит его здоровью;
б) перен. это не пойдёт ему впрок (на пользу)* * *сздоро́вьеministerstwo zdrowia — министе́рство здравоохране́ния
zapaść na zdrowiu — заболе́ть, занемо́чь
to nie wyjdzie mu na zdrowie — 1) э́то повреди́т его́ здоро́вью; 2) перен. это́ не пойдёт ему́ впрок (на по́льзу)
-
5 bawić
глаг.• гулять• забавлять• играть• позабавить• поиграть• потешать• потешить• развлекать• развлечь• разыгрывать• резвиться• тешить• увеселить• увеселять• угощать* * *baw|ić\bawićiony несов. 1. развлекать, занимать;to mnie tylko \bawići это меня только забавляет; to mnie nie \bawići, przestało mię to \bawić это мне надоело (наскучило);
2. находиться, быть, пребывать;\bawić za granicą находиться (пребывать) за границей;
● \bawić oko радовать глаз+2. przebywać, gościć
* * *bawiony несов.1) развлека́ть, занима́тьto mnie tylko bawi — э́то меня́ то́лько забавля́ет
to mnie nie bawi, przestało mię to bawić — э́то мне надое́ло (наску́чило)
2) находи́ться, быть, пребыва́тьbawić za granicą — находи́ться (пребыва́ть) за грани́цей
•Syn: -
6 bezsensowny
прил.• абсурдный• безумный• бессмысленный• бестолковый• глупый• дурацкий• дурной• нелепый• тупой• тупоумный* * *bezsensown|y\bezsensownyiejszy бессмысленный, нелепый;to jest \bezsensownye это бессмысленно (нелепо), это не имеет смысла
+ absurdalny, nonsensowny, niedorzeczny* * *бессмы́сленный, неле́пыйto jest bezsensowne — э́то бессмы́сленно (неле́по), э́то не име́ет смы́сла
Syn: -
7 ciekawić
глаг.• интересовать* * *ciekaw|ićнесов. интересовать, вызывать интерес;to mnie nie \ciekawići это меня не интересует, это мне неинтересно
+ zaciekawiać, interesować* * *несов.интересова́ть, вызыва́ть интере́сto mnie nie ciekawi — э́то меня́ не интересу́ет, э́то мне неинтере́сно
Syn: -
8 dobry
прил.• благодушный• благоприятный• благосклонный• верный• вкусный• добродушный• доброжелательный• добрый• искусный• красивый• милостивый• подходящий• приятный• хороший* * *1) (pozostałe znaczenia) хороший2) (smaczny) вкусный3) (cały) добрый (полный)4) (w sensie moralnym) добрый* * *dob|ry\dobryrzy, lepszy 1. добрый, хороший;bądź tak \dobry будь так добр (любезен); сделай одолжение; w \dobryrej wierze (intencji) c лучшими намерениями; to ma \dobryre i złe strony это имеет свои положительные и отрицательные стороны;
2. \dobryге ☼ добро, благо;nie wyszło mu to na \dobryre это ему не пошло впрок; ● \dobry interes выгодное дело; na \dobryrą sprawę в сущности, собственно говоря; brać za \dobryrą monetę принимать за чистую монету; па \dobryге совсем; окончательно; как следует; ściemniło się na \dobryre совсем стемнело;
rozzłościć się na те рассердиться (разозлиться) не на шутку;po \dobryremu добром; być \dobryrej myśli не терять надежды; не унывать; оптимистически смотреть в будущее; dzień \dobry! добрый день!, здравствуйте!; \dobry wieczór! добрый вечер!
* * *dobrzy, lepszy1) до́брый, хоро́шийbądź tak dobry — будь так добр (любе́зен); сде́лай одолже́ние
w dobrej wierze (intencji) — c лу́чшими наме́рениями
to ma dobre i złe strony — э́то име́ет свои́ положи́тельные и отрица́тельные сто́роны
2) dobre с добро́, бла́гоnie wyszło mu to na dobre — э́то ему́ не пошло́ впрок
•- na dobrą sprawę- na dobre- ściemniło się na dobre
- rozzłościć się na dobre
- po dobremu
- być dobrej myśli
- dzień dobry!
- dobry wieczór! -
9 dobrze
нареч.• очень* * *lepiej хороню;niezbyt \dobrze не очень хорошо, довольно плохо;
\dobrze żyć z kimś жить с кем-л. дружно (в согласии);to ci \dobrze zrobi это тебе поможет, это пойдёт те,бё на пользу; ● \dobrze sprzedać выгодно продать; \dobrze po północy далеко за полночь; \dobrze ci tak так тебе и надо, поделом тебе; jemu \dobrze się powodzi он преуспевает, ему хорошо живётся
* * *хорошо́niezbyt dobrze — не о́чень хорошо́, дово́льно пло́хо
dobrze żyć z kimś — жить с ке́м-л. дру́жно (в согла́сии)
- dobrze po północyto ci dobrze zrobi — э́то тебе́ помо́жет, э́то пойдёт тебе́ на по́льзу
- dobrze ci tak
- jemu dobrze się powodzi -
10 facet
сущ.• мужик• парень• фаска• хват* * *♂ разг. личность ž, тип; со to za \facet? кто это такой?; что это за тип?+* * *м разг.ли́чность ż, типco to za facet? — кто э́то тако́й?; что э́то за тип?
Syn: -
11 jeden
прил.• единичный• единовременный• единственный• единый• исключительный• несравненный• одинокий* * *jed|en1. один;\jedenna druga одна вторая, половина; \jeden i ten sam один и тот же; sam \jeden один- \jedenодинёшенек; \jedenno z dwojga одно из двух; \jedenпо morze ognia сплошное море огня;
2. \jedenеп ♂ разг. рюмка ž (водки);wypić po \jedennym выпить по рюмочке; ● \jedennego dnia однажды; со (to) za \jeden? кто это такой?; \jeden w drugiego один к одному, как на подбор; со do \jedennego все до одного;
\jeden przez drugiego (przed drugim) все сразу, наперегонки; наперебой; \jeden diabeł один чёрт; wszystko \jedenпо всё равно; na \jedenno kopyto на один манер; со ma \jedenno do drugiego? при чём здесь это?; na \jedenno wychodzi всё едино(wszyscy) jak \jeden mąż все как один;
* * *1) оди́нjedna druga — одна́ втора́я, полови́на
jeden i ten sam — оди́н и то́т же
sam jeden — оди́н-одинёшенек
jedno z dwojga — одно́ из двух
jedno morze ognia — сплошно́е мо́ре огня́
wypić po jednym — вы́пить по рю́мочке
•- co za jeden?
- to za jeden? - jak jeden mąż
- jeden przez drugiego
- jeden przed drugim
- jeden diabeł
- wszystko jedno
- na jedno kopyto
- co ma jedno do drugiego?
- na jedno wychodzi -
12 już
нареч. и частица уже;on \już przyszedł он уже пришёл; \już dwunasta уже двенадцать (часов); ● \już po wszystkim всё кончено; tego \już za wiele это уже чересчур, это уже слишком; i \już (вот) и всё
* * *нареч. и частицауже́on już przyszedł — он уже́ пришёл
- tego już za wielejuż dwunasta — уже́ двена́дцать (часо́в)
- i już -
13 kosztować
глаг.• отведывать• пробовать• стоить* * *koszt|ować\kosztowaćowany несов. 1. стоить;ile \kosztowaćuje? сколько стоит?; to cię będzie drogo \kosztować это тебе дорого обойдётся; to go \kosztowaćowało życie это стоило ему жизни;
2. (potraw, napojów itp.) пробовать+2. próbować
* * *kosztowany несов.1) сто́итьile kosztuje? — ско́лько сто́ит?
to cię będzie drogo kosztować — э́то тебе́ до́рого обойдётся
to go kosztowało życie — э́то сто́ило ему́ жи́зни
2) (potraw, napojów itp.) про́боватьSyn:próbować 2) -
14 ładnie
нареч.• красиво* * *\ładniej красиво, хорошо;● jest mu w tym \ładnie ему это идёт, ему это к лицу; jest \ładnie хорошая погода; \ładnie mnie urządziłeś! ну и удружил ты мне!
* * *краси́во, хорошо́- jest ładnie
- ładnie mnie urządziłeś! -
15 możliwość
сущ.• вероятие• вероятность• возможность• перспектива• правдоподобие• шанс* * *możliwoś|ć♀ возможность;\możliwość wygranej а) возможность победы (победить);
б) возможность выиграть;w miarę \możliwośćci по мере возможности; to przerasta (przekracza) jego \możliwośćci это превосходит его возможности; это ему не по плечу; nie ma \możliwośćci нет возможности, невозможно
+ możność* * *жвозмо́жностьmożliwość wygranej — 1) возмо́жность побе́ды (победи́ть); 2) возмо́жность вы́играть
w miarę możliwości — по ме́ре возмо́жности
to przerasta (przekracza) jego możliwości — э́то превосхо́дит его́ возмо́жности; э́то ему́ не по плечу́
nie ma możliwości — нет возмо́жности, невозмо́жно
Syn: -
16 nowina
сущ.• весточка• весть• известие• извещение• новость• сообщение* * *nowin|a♀ 1. новость;dobra, zła \nowina хорошая, плохая новость, хорошее, плохое известие; to nie było mu \nowinaą это для него не новость, это ему не в новинку;
2. с.-х. новь, целина+2. по-wizna
* * *ж1) но́востьdobra, zła nowina — хоро́шая, плоха́я но́вость, хоро́шее, плохо́е изве́стие
to nie było mu nowiną — э́то для него́ не но́вость, э́то ему́ не в нови́нку
2) с.-х. новь, целина́Syn: -
17 oczywisty
прил.• видимый• внятный• вразумительный• заметный• кажущийся• открытый• отчетливый• очевидный• прозрачный• светлый• явный• явственный• ясный* * *oczywist|yочевидный; несомненный;\oczywistya omyłka очевидная (явная) ошибка; to \oczywistye это ясно, это не подлежит сомнению
+ bezsporny, niewątpliwy, pewny* * *очеви́дный; несомне́нныйoczywista omyłka — очеви́дная (я́вная) оши́бка
to oczywiste — э́то я́сно, э́то не подлежи́т сомне́нию
Syn: -
18 para
сущ.• брак• пар• пара• супружество• чета* * *1) (substancja) пар2) para (dwójka) пара (двойка)zajęcia (na uczelni) сл. пара (учебное занятие)* * *par|a%1 ♀ пар ♂;● całą (pełną) \paraą на всех парах; nie puścić \paray z ust а) не обмолвиться (ни единым) словом, не проговориться, не проболтаться;
б) молчком молчать, словно воды в рот набратьmłoda \para новобрачные;
● coś idzie w parze z czymś что-л. сопровождается чём-л.;(a) to inna \para kaloszy шутл. это из другой (не из той) оперы, это другой коленкор
* * *I жпар m- pełną parą
- nie puścić pary z ust II жпа́ра- to inna para kaloszymłoda para — новобра́чные
-
19 pochodzić
глаг.• возникать• возникнуть• выводить• извлекать• исходить• нападать• наставать• отводить• породить• порождать• поступать• походить• прибывать• прибыть• приезжать• приехать• прийти• приходить• слезать• спускаться• сходить• съезжать* * *pochodz|ić%1, \pochodzićę сов. походить, пошагать;
● \pochodzić koło czegoś, za czymś разг. похлопотать о чём-л.;\pochodzić w czymś походить в чём-л., поносить что-л.\pochodzić ze wsi быть родом из деревни;
2. вытекать, происходить, объясняться;to \pochodzići stąd, że... это происходит от того, что..., это объясняется тем, что...; 3. браться;skąd \pochodzićą te pieniądze? откуда (взялись) эти деньги?;
4. доноситься+1. wywodzić się 2. wypływać 3. brać się 4. donosić się, płynąć
* * *I pochodzę сов.походи́ть, пошага́ть- pochodzić w czymś II pochodzę несов.1) происходи́тьpochodzić ze wsi — быть ро́дом из дере́вни
2) вытека́ть, происходи́ть, объясня́тьсяto pochodzi stąd, że... — э́то происхо́дит от того́, что..., э́то объясня́ется тем, что...
3) бра́тьсяskąd pochodzą te pieniądze? — отку́да (взя́ли́сь) э́ти де́ньги?
4) доноси́тьсяSyn: -
20 podobny
прил.• аналогичный• одинаковый• подобный• похожий• равный• родственный• сродный• сходный• схожий* * *podobn|y\podobnyi, \podobnyiejszy 1. похожий, подобный;\podobny do kogoś, czegoś похожий на кого-л., что-л., подобный кому-л., чему-л.;w \podobny sposób подобным образом;
2. мат. подобный;● nic \podobnyego ничего подобного; do czego to \podobnye! на что это похоже!; это ни на что не похоже!; i tym \podobnye и тому подобное
* * *podobni, podobniejszy1) похо́жий, подо́бныйpodobny do kogoś, czegoś — похо́жий на кого́-л., что́-л., подо́бный кому́-л., чему́-л.
w podobny sposób — подо́бным о́бразом
2) мат. подо́бный•- do czego to podobne!
- i tym podobne
См. также в других словарях:
это же — это же … Русский орфографический словарь
ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
это — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
Это всё... — Это всё… … Википедия
Это не я — Это не я, это он! (фильм) Это не я, это он! C’est pas moi, c’est lui Жанр … Википедия
ЭТО — экспериментальное творческое объединение Примеры использования ЭТО ТьМА ЭТО СВОИ2000 ЭТО электротехнический отдел техн. ЭТО эксплуатационно технический отдел техн … Словарь сокращений и аббревиатур
это — 1. ЭТО частица. 1. Усиливает вопросительное местоимение или наречие, а также другие отдельные слова в предложении. Кто это пришёл? Куда это ты идёшь? Ведь это я тебе звонил. 2. (при сказуемом, выраженном сущ., инф. или предикат. нареч.). Употр.… … Энциклопедический словарь
Это всё — Это всё… Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек … Википедия
Это всё… — Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек … Википедия
Это — – Spinal Tap This Is Spinal Tap … Википедия