-
1 шутл. ботинки большого размера
avunc. (pl) ÄppelkahnУниверсальный русско-немецкий словарь > шутл. ботинки большого размера
-
2 шутл. сапоги большого размера
avunc. (pl) ÄppelkahnУниверсальный русско-немецкий словарь > шутл. сапоги большого размера
-
3 и шутл. женатый
conj.obs. beweibt -
4 и шутл. учитель
conj.obs. Schulmeister -
5 или шутл. актёр
prepos.obs. Mime -
6 погов. шутл. посуда бьётся к счастью
gener. Scherben bringen GlückУниверсальный русско-немецкий словарь > погов. шутл. посуда бьётся к счастью
-
7 погов. шутл. ссора кончается слезами
gener. auf Donner folgt Regen (о женщинах, букв. за громом следует дождь)Универсальный русско-немецкий словарь > погов. шутл. ссора кончается слезами
-
8 часто шутл. прощаться
advpompous. sich empfehlenУниверсальный русско-немецкий словарь > часто шутл. прощаться
-
9 ловушка для автомобилей
ngener. Autofalle (препятствие на дороге с целью нападения на автомобили; шутл. тж. о контрольном посте службы безопасности движения), Autofalle (препятствие на дороге с целью нападения на автомобили; часто шутл. - о контрольном посте службы безопасности движения)Универсальный русско-немецкий словарь > ловушка для автомобилей
-
10 пища богов
n1) gener. Götterkost (б.ч. перен.), Göttermahl, ein Mähl für Götter (б.ч. шутл.), ein Mähler für Götter (б.ч. шутл.)2) liter. Ambrosia3) myth. Götterspeise -
11 пожирать километры
vcolloq. Kilometer fressen (мчаться - об автомашине, шутл. тж. о пешеходе), Kilometer schlukken (мчаться - об автомашине, шутл. тж. о пешеходе) -
12 камчатка
-
13 Буфер
m (29; pl. e., N а) Esb., fig. Puffer; Tech. Dämpfer* * *бу́фер m (pl. e., N -а́) ESB, fig. Puffer; TECH Dämpfer* * *бу́фер<-а>м1. (для смягче́ния уда́ров) Dämpfer m2. (промежу́точное звено́) Puffer mэ́тот элеме́нт рабо́тает как бу́фер dieses Element wirkt als Puffer* * *nrailw. Seitenpuffer -
14 Златоуст
-
15 аллилуйя!
ngener. halleluja! (тж. шутл. как возглас радости, облегчения и т. п.) -
16 братия
f koll. Klosterbruderschaft; F Zunft, Clique* * *бра́тия f koll. Klosterbruderschaft; fam Zunft, Clique* * *бра́ти|я<-и>ж собирсвята́я бра́тия Ordensbruderschaft f2. шутл (лю́ди одно́го кру́га) Gesellschaft f, Konsorten plпи́шущая бра́тия Schriftstellergemeinschaft f* * *n1) gener. Klostergemeinschaft (монастыря)2) church. Bruderschaft, Mitbrüder3) derog. Blase -
17 буфер
m (29; pl. e., N а) Esb., fig. Puffer; Tech. Dämpfer* * *бу́фер m (pl. e., N -а́) ESB, fig. Puffer; TECH Dämpfer* * *бу́фер<-а>м1. (для смягче́ния уда́ров) Dämpfer m2. (промежу́точное звено́) Puffer mэ́тот элеме́нт рабо́тает как бу́фер dieses Element wirkt als Puffer* * *nrailw. Seitenpuffer -
18 власть
f (36; ab Gpl. e.) Macht; Gewalt; pl. Obrigkeit, Behörde(n f/pl.); во власти fig. im Bann; ваша власть + wie es beliebt* * *власть f (ab Gpl. e.) Macht; Gewalt; pl. Obrigkeit, Behörde(n f/pl.);во вла́сти fig. im Bann;ва́ша власть veralt wie es beliebt* * *<вла́сти>жзахвати́ть власть die Macht ergreifenборьба́ за власть Machtkampf mсме́на вла́сти Machtwechsel m2. (администра́ция) Behörde fме́стные вла́сти die örtlichen Behördenросси́йские вла́сти die russische Führung* * *n1) gener. Herrschaft, (верховная) Imperium, Regiment, (тк.sg) Macht, Gewalt, Machtbefugnis2) obs. Botmäßigkeit, Obrigkeit (тж. шутл.)3) law. Amt, Autorität, Machtorgane, Staatsgewalt, Staatsmacht, Staatsorgane5) fin. Behörden6) politics. Macht -
19 во времена оны
prepos.gener. in uralten Zeiten (шутл.) -
20 да минует меня чаша сия
prepos.bible.term. mag dieser Kelch an mir vorübergehen (в разг. употр. - шутл.)Универсальный русско-немецкий словарь > да минует меня чаша сия
См. также в других словарях:
шутл. — шутл. шутливый шутл. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
шутл. — шутл. шутливая форма (§17) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
шутл. — шутл. (abbreviation) шутливо Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шутл.-ирон. — шутл. ирон. шутливо иронический шутл. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
шутл.-фамильярн. — шутл. фамильярн. шутливо фамильярный шутл. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
шутл. — шутливое … Русский орфографический словарь
шутл. — шутливо; шутливое выражение шутливо … Словарь сокращений русского языка
Штурм Зимнего — Шутл. ирон. 1. Жарг. курс. Утренний туалет курсанта военного училища. Синдаловский, 2002, 207. 2. Разг. Давка, очередь у прилавка, чаще всего винно водочного магазина. Синдаловский, 2002, 207. 3. Жарг. шк. Шутл. Толпа учеников у гардероба после… … Большой словарь русских поговорок
С маху [да] под рубаху — Шутл. 1. Перм. Шутл. Неожиданно, без подготовки. Подюков 1989, 176. 2. Печор. О поспешном, без традиционного ритуала, замужестве. СРНГП 2, 233 … Большой словарь русских поговорок
Родные напевы — Шутл. ирон. 1. Жарг. мол. Брань, ругань. Максимов, 268. 2. Жарг. шк. Шутл. ирон. Скандал дома после родительского собрания. (Запись 2003 г.) … Большой словарь русских поговорок
Китайская стена — Шутл. ирон. 1. Жарг. арест. Основное ограждение ИТУ. Балдаев 1, 186. 2. Разг. Кремлёвская стена. Балдаев 1, 186. 3. Разг. Шутл. ирон. Непреодолимая преграда; полная изолированность от кого л., чего л. БМС 1998, 549. 4. Жарг. угол., мол.… … Большой словарь русских поговорок