-
1 чолӧм
привет;чолӧм ыстыны — послать привет ◊ чолӧм ни видза — ни ответа, ни приветабиа пӧсь чолӧм — пламенный привет;
-
2 чол
судьба, дОля, счастье; ср. салым I 1), салым-чол, чаяан 1). -
3 чол-
то же, что чолу- II;карган кажыр жыйналып, айбалкасын чолсо экен стих. чтоб собрались старые сипы белоголовые и выдрали бы ему мечевидный отросток. -
4 чол
дорога--------путь--------след -
5 чол
[чолу\чолчолы]счастье, удача -
6 чол
I: разг. старикчолу кампир старик и старухаII: необмолоченное зерно (оставшееся от просеивания)III: кн. 1. яма, углублениевпадина2. ямочка на подбородке3. пер. тюрьмаIV: чалый (масть лошади)V: косыволосыVI: зоол. дикая утка -
7 чолӧмалан,\ чолӧмалана
прич. приветственный, поздравительный;чолӧмалана телеграмма — приветственная телеграмма; поздравительная телеграммачолӧмалан, чолӧмалана кыв — приветственное слово; приветствие;
-
8 чолӧмалӧм
и.д. приветствие; поздравление;ылі мусянь чолӧмалӧм — приветствие с дальних мест; рытлысь мӧд юкӧнсӧ сиӧма чолӧмалӧмъяслы — вторая часть вечера посвящена поздравлениямвиччысьны водзӧс чолӧмалӧм — ждать ответное поздравление;
-
9 чолӧмасьны
возвр. здороваться, поздороваться друг с другом; приветствовать, поприветствовать друг друга;вежавидзӧмӧн чолӧмасьны — уважительно поздороваться; чолӧмасим ки на ки — поздоровались за рукучолӧмасьны быд паныдасьлігӧн — здороваться при каждой встрече;
-
10 чолӧмавны
перех. приветствовать, поздравлять, поздравить кого-л;чолӧмавны нимлунӧн — поздравить с именинамичолӧмавны воысьясӧс — приветствовать приезжающих;
-
11 чолӧмасян
см. чолӧмалан, чолӧмалана -
12 чолӧмасьӧм
и.д. приветствие; -
13 чолӧм-видза
здравствуйте, привет! -
14 чыл-чол
Г.: цыл-золподр. сл. – подражание сверканию, блеску (огня, глаз и т. д.)Кужу капан айдемын кидыштыже кӱзӧ чыл-чол койо. В. Шишков. В руке человека высокого роста блеснул нож.
-
15 салым-чол
судьба; ср. салым I 1), чол, чаяан 1). -
16 чыл-чол
Г. цыл-зол подр. сл. – подражание сверканию, блеску (огня, глаз и т. д.). Кужу капан айдемын кидыштыже кӱзӧ чыл-чол койо. В. Шишков. В руке человека высокого роста блеснул нож. Ср. йылт-йолт, йыл-юл.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чыл-чол
-
17 сияҳчол
темница, подземная тюрьма -
18 овдовілий
(чол. і жін.) widowed -
19 czołg
[чолґ]mтанк wojsk. -
20 top
1. n1) верхівка; вершина (гори); маківка, верх2) верхня частина, верхній кінець3) шпиль; купол, баня4) верхня поверхня5) найвищий ступінь6) найвищий ранг; високе становище; перше місце7) людина, яка займає високе становище (перше місце)8) найкраща (відбірна) частина9) початок, ранній етап11) волосся12) голова13) pl закоти (у чоботях)14) високі чоботи з закотом15) pl бот. бадилляbeet tops — (бурякова) гичка
18) мет. колошник19) мор. марс20) pl хім. дистиляти21) pl фіз. звуки верхніх частот22) дзига2. adj1) верхнійtop copy — перший примірник (тексту, надрукованого на машинці)
top dead centre — авт. верхня мертва точка
top water — гідр. вода вище від продуктивного пласта
2) найвищий, максимальнийtop speed — найбільша (максимальна) швидкість
3) найголовнішийtop men — люди, які посідають найвище (керівне) становище (у суспільстві)
top crossing — міжсортове (внутрівидове) схрещування
top dog — розм. переможець
top draining — відкритий (поверхневий) дренаж
top gas — мет. колошниковий газ
top grafting — с.г. щеплення у крону
top kick — амер., військ., розм. старшина (роти тощо)
top necrosis — с.г. відмирання бадилля
top of the heap — амер. найвигідніше становище
top secret — «цілком секретно» (гриф)
on top of that — а) понад усе, на додаток до усього; б) безпосередньо після чогось
the top of the morning to you! — ірл. доброго ранку!
to be at the top of the tree — займати провідне становище, бути на чолі (чогось)
to come to the top — відзначитися, добитися успіху (слави)
to go over the top — а) військ. іти в атаку (з траншей); б) зробити рішучий крок, почати діяти
3. у1) приставляти верхівку; вкривати (зверху)2) зрізати верхівку3) досягати вершини5) бути вершиною; височіти; увінчувати6) бути на чолі (на першому місці)7) досягати (певної величини)8) переважати, бути першим9) покривати (новою фарбою); підфарбовувати12) с.г. покривати13) розм. відтинати голову, обезглавлювати14) повісити (тж top up)15) спорт. бити по м'ячу зверхуtop off — а) оздоблювати, прикрашати; б) закінчувати, завершувати; в) зрізати бадилля (гичку); г) дозаправляти, поповнювати запас до норми
top up — а) докладати, досипати (до краю); доливати (по вінця); б) увінчувати, завершувати
* * *I n1) верхівка; вершина; верхівкаtop climbers — альпіністи, що здійснюють сходження на вершину; штурмова група альпіністів
2) верхня частина, верхній кінецьthe top of a page — верхня частина /початок/ сторінки
the top of a car — верх автомобіля (особливо того, що прибирається)
pajama top — верх піжами; піжамна куртка; шпиль; купол; шатер
the top of a church — церковний купол; верхня поверхня
she put the best apples on top — кращі яблука вона поклала нагорі /зверху/; oil always comes to the top нафта завжди спливає на поверхню ( води)
3) тім'я; головаshaved top — голена голова; дiaл. пучок ( волос); дiaл. волосся
the top of the tide — вища точка приливу, повна води
at the top of ones voice — на повний голос; у всю силу легенів
to shout [to sing]at the top of one's voice — кричати [співати]на повний голос
to be on top of one's form — бути в найкращій формі, досягти піку форми
to bring smb to the top of his form — підвести кого-н. до піку форми; вищий ранг, високе положення; перше місце
at the top; of the table — на чолі столу
to be at the top of one's profession — займати провідне положення в галузі; вищий ранг, високе положення; перше місце
at the top; of the table — на чолі столу
to be at the top of ones profession — займати провідне положення в своїй області; краща, выдбырна частина
a hotel serving the top of society — готель, обслуговуючий еліту /сливки суспільства
5) почало, ранній етап6) pl одвороти ( чобіт); високі чоботи з одворотами7) pl; бoт. бадилляbeet [carrot] tops — бурякове [морквяна]бадилля; перо ( цибулі)
8) кapт. старша карта якої-н. масті ( у руці одного гравця); туз або король; pl дві старші карти якої-н. масті ( у бриджі)9) гipн. крівля ( вироблення)10) метал. колошник11) мop. марс; топ12) pl; xiм. легкі фракції, дистиляти13) pl; фiз. звуки верхніх частот14) удар по м'ячу вище за центр ( гольф)••on top — понад, додатково; що переміг, виграв
I'm glad you came on top — я дуже радий, що ви прийшли першим
to come out on top — перемогти в змаганні; займати видне положення, досягати успіху
on top of that — додатково до всього; понад все, без того
to get another 10 per cent on top of that — отримувати понад це ще е десять відсотків; безпосередньо за чим-н.
on top від everything else = on top of that; on top of smth — понад чимось, додатково до чого-н.
its one thing on top of another — весь час то одне, то інше
on top of it all tie wanted to leave her — додатково до всього він хотів залишити її; мало того, він хотів ще залишити її; тримаючи в своїх руках, маючи під своїм контролем
the conductor was always on top or the music — диригент ні на секунду не втрачав контролю над оркестром; = on top of that
on top of the world — у перших рядах; у винятковому /очолюючому/ положенні; на вершині блаженства
to be /to sit, to feel/ on top of the world — бути на сьомому небі /на верху блаженства/; top of the heap найвигідніше положення
off the top — не при своєму розуміoff /out of/ the top of one's head — не подумавши; експромтом
he just said it off the top of his head — він сказав це, не подумавши; = це була його перша /безпосередня/ реакція, не треба надавати значення цим його словам; необдуманий, імпровізований
to the top of smb 's bent — зовсім, повністю, абсолютно; воліти, скільки душі завгодно
from top downward — зверху вниз; з голови до п'ят
from- to toe — з голови до п'ят; з голови до ніг; до кінчиків нігтів, з голови до ніг
top of the morning to youl — добрий ранок!to be at the top of the tree /of the ladder/ — бути на чолі(чого-н.); займати видне /провідне/ положення (особ. у якиїсь-н. професії)
to come to the top — відрізнитися, добитися успіху /слави/; to go over the top війск. йти в атаку ( з траншей); кинутися в атаку; зробити рішучий крок, почати діяти
to blow one's top — злитися, виходити з себе; ставати неосудним
II ato veer /to go/ over the top — переборщувати, перебирати
1) верхнійthe top shelf [layer] — верхня полиця [-ий шар]
top stair /step/ (of the staircase) — остання /верхня/ сходинка ( сходи)
top milk — молоко зі сливками; сливки
top man — верхній борець ( боротьб)
top dead centre — aвт. верхня мертва точка
top water — гiдp. вода вища за продуктивний пласт, верховодка
2) вищий, максимальний; останнійtop speed — найбільша /гранична/ швидкість
top grade — вищий сорт /клас/; top level вищий рівень
top note — найвища нота ( у співак)
to be in /on/ top form — cпopт. бути в прекрасній формі, досягти піку форми
top places — вищі /призові/ місця
3) найголовніший, найважливіший; вищий; високопоставленийtop management — вище керівництво, верхівка керівників
top men — люди, що займають найвище /керівне/ положення ( у суспільстві); важливі персони, великі шишки, ватажки
top positions — головні /ключові/ позиції
4) кращий, перший, ведучийtop pupil — перший /кращий/ учень
top specialist [institute] — провідний фахівець [інститут]
the top brains of the industry — кращі розуми / = мозковий трест/ ( цієї) галузі промисловості
to come top (in history) — виявитися кращим ( по історії); = вирвати вищий бал ( по історії); престижний, привілейований
top secret — "абсолютно таємно" ( гриф)
top dog — cл. переможець
top kick — aмep. війск. cпeц. старшина (роти) cл. велика шишка; заправила, бос
the top brass — aмep.; cл. вищі офіцери; ватажки, високе начальство; тузи
IIIto come out of the top drawer — бути добре вихованим; належати до вищого суспільства
υ1) забезпечувати верхівкою; покривати ( зверху)to top a tree [a plant] — обрізати верхівку дерева [рослини]
to top and tail — зрізати обидва кінці, зрізати черенок, хвостик ( у агрусу)
3) досягати рівня, досягати вершиниthe sun topped the horizon — сонце піднялося над горизонтом; перевалити ( через гору); перестрибнути (через що-н.)
to top the ridge — перевалити ( через) хребет
4) бути завершенням; увінчувати, підноситися5) бути на чолі; стояти на першому місціto top the list — бути першим в списку, відкривати список
6) бути більше (якої-н. величини)to top smth in height — бути вище чого-н.
he topped my score by at least ten points — він випередив мене принаймні на десять очок; перевершувати, бути першим
it tops all I ever saw — цеперевершує все, що я коли-небудь бачив, нічого подібного /схожого/ я ще не бачив
7) покривати ( новою фарбою), підфарбовувати8) c-г. проводити підкормку ( посіві)9) cпopт. ударяти ( по м'ячу) зверху10) c-г. вивершувати (стіг, скирту)11) c-г. покривати••to top ones part — миcт. чудово зіграти свою роль; виходити за рамки образу; витримати роль
IV nand to top it all, — на довершення всього; додатково до всіх нещасть
the top sleeps /is asleep/ — дзига крутиться так, що обертання непомітне
old top — старина, друг
to sleep like /as sound as, as fast as/ a top — міцно спати, спати мертвим сном
См. также в других словарях:
Чол — Характеристика Длина 610 км Площадь бассейна около 24 000 км² Бассейн Охотское море Бассейн рек Нэньцзян → Сунгари → Амур Расход воды 70 м³ … Википедия
чол — I [چال] т. гуфт. мӯйсафед, пирамард; чолу кампир пирмард ва пиразан II [چال] хӯшаҳои кӯфтнахӯрдаи ғалла; пасмондаи гандум ё ҷави кӯфта дар ғалбер баъди бехтан, чор III [چال] 1. чуқурӣ, мағок; гудол 2. чоҳе, ки ба он бандиёнро меандохтанд, сияҳчол … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Чол — река на С. В. Китая, правый приток р. Нуньцзян (бассейн р. Сунгари). Длина 610 км, площадь бассейна около 24 тыс. км2. Берёт начало в горах Большого Хингана, протекает по горно холмистой местности, в нижнем течении по равнине Сунляо.… … Большая советская энциклопедия
Чол — река в Манчжурии, то же самое, что и Чжор (см.) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
чолґ — ґа, ч. Рс. Танк (з поль. czolg) … Словник лемківскої говірки
Чолівка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
чолівський — прикметник … Орфографічний словник української мови
Ким Ун Чол — Спортивные награды Бокс Олимпийские игры Бронза Сидней 2000 до 48 кг Ким Ун Чхоль … Википедия
сияҳчол — [سيه چال] 1. чоҳи торик; зиндони чоҳмонанди торик 2. маҷ. лойи бисёр сиёҳ, сияҳлой … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Чжор — Чол Протекает по территории Китайской Народной Республики Исток Большой Хинган Устье река Нуньцзян Бассейн Охотского моря … Википедия
Шевкал — (Чол хан, Щелкан) двоюродный брат золотоордынского хана Узбека, в 1327 году отправленный послом в Тверь. Из летописей не видно, зачем Шевкал пришел в Тверь; вероятнее всего, за получением ордынского выхода. Шевкал, по обычаю всех послов татарских … Большая биографическая энциклопедия