-
1 rullo
m1) барабанный бой; барабанная дробь2) катокrullo compressore — дорожный катокessere sotto il rullo compressore di... перен. — быть в тисках, испытывать страшный гнётrullo a camme — кулачковый валик7) кегляfare ai rulli — играть в кегли•Syn:••passare col rullo compressore — предать забвению, поставить крест -
2 rullo
rullo m 1) барабанный бой; барабанная дробь 2) каток rullo compressore -- дорожный каток essere sotto il rullo compressore di... fig -- быть в тисках, испытывать страшный гнет (+ G) 3) tecn барабан; цилиндр; ролик, валик rullo a camme -- кулачковый валик rullo inchiostratore tip -- краскоподающий валик cuscinetto a rulli -- роликоподшипник 4) (бумагоопорный) валик (пишущей машинки) 5) рулон( бумаги) 6) бобина; часть( фильма) 7) кегля fare ai rulli -- играть в кегли passare col rullo compressore -- предать забвению, поставить крест dare nei rulli ant -- прыгать, кувыркаться -
3 rullo
rullo ḿ 1) барабанный бой; барабанная дробь 2) каток rullo compressore — дорожный каток essere sotto il rullo compressore di … fig — быть в тисках, испытывать страшный гнёт (+ G) 3) tecn барабан; цилиндр; ролик, валик rullo a camme — кулачковый валик rullo inchiostratore tip — краскоподающий валик cuscinetto a rulli — роликоподшипник 4) (бумагоопорный) валик ( пишущей машинки) 5) рулон ( бумаги) 6) бобина; часть ( фильма) 7) кегля fare ai rulli — играть в кегли¤ passare col rullo compressore — предать забвению, поставить крест dare nei rulli ant — прыгать, кувыркаться -
4 rullo
м.1) дробь, бой ( барабанов)2) валикrullo compressore — каток (для уплотнения, трамбовки)
3) рулон бумаги ( газетной)* * *сущ.2) тех. вал, каток, валик, ролик, цилиндр -
5 tempo
I м.••2) время, времена, эпоха••3) время, пора ( часть суток)è tempo di dormire — время [пора] спать
••per tempo — рано, в ранние часы
4) разг. возраст5) срок, время6) часть, серия ( фильма)8) время, результат9) такт, ритм10) время ( грамматическое)11) время ( астрономическое)12) тактII м.погода, погодные условия* * *сущ.1) общ. возраст, время, погода, темп, пора, ритм, эпоха2) спорт. тайм3) экон. временной интервал, период4) фин. срок, фаза5) кино. серия6) муз. такт -
6 inquadrare
vt1) вставлять в раму, обрамлять2) окаймлять, окружатьinquadrare uno scrittore nella civiltà del suo tempo — анализировать творчество писателя в связи с культурной жизнью его времениil film si inquadra nella Torino del 1900 — действие фильма происходит в Турине в 1900 году3) кфт. брать в кадр5) воен. брать в вилку -
7 выпуск
м.1) emissione f, messa f in circolazione (акций, займа); produzione f ( товаров); pubblicazione f (книг и т.п.); edizione f (газет, фильма)на выпуск (о рубашке и т.п.) — fuori dai pantaloni2) (часть сочинения, изданная отдельно) puntata f; fascicolo3) ( группа учащихся) licenziati / diplomati / laureati dello stesso anno -
8 inquadrare
inquadrare vt 1) вставлять в раму, обрамлять 2) окаймлять, окружать inquadrare uno scrittore nella civiltà del suo tempo -- анализировать творчество писателя в связи с культурной жизнью его времени il film si inquadra nella Torino del 1900 -- действие фильма происходит в Сурине, в 1900 году 3) cft брать в кадр 4) mil включать (в кадры); зачислять (в часть); заносить( в списки части) 5) брать в вилку -
9 inquadrare
inquadrare vt 1) вставлять в раму, обрамлять 2) окаймлять, окружать inquadrare uno scrittore nella civiltà del suo tempo — анализировать творчество писателя в связи с культурной жизнью его времени il film si inquadra nella Torino del 1900 — действие фильма происходит в Турине, в 1900 году 3) cft брать в кадр 4) mil включать ( в кадры); зачислять ( в часть); заносить (в списки части) 5) брать в вилку -
10 tempo
I m.1.1) время (n.)di (del) tempo — временной (agg.)
tutto il tempo — постоянно (avv.) (всё время)
svegliami per tempo! — разбуди меня пораньше!; b) (in anticipo) заранее
non c'è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
quanto tempo ci metti per andare all'università? — за сколько времени ты добираешься до университета?
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
5) (fase) приём, фаза (f.)6) (teatr.) акт, действие (n.); (cin.) часть (f.), серия фильма7) (mus.) ритм; темп; такт2.•◆
unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действияin un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
gioca a carte per ammazzare il tempo — он играет в карты, чтобы убить время
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
è tempo di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую!)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
prima del tempo — преждевременно (avv.)
3.•II m.chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
1.погода (f.); (spreg.) погодка (f.)del tempo — погодный (agg.)
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
2.•◆
fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду3.•
См. также в других словарях:
Часть фильма — Две стандартные 300 метровые части 35 мм фильма в бюксах Часть фильма отрывок фильма, демонстрируемый без перезарядки кинопроекционного аппарата. В разговорной речи неспециалистами словосочетание «часть фильма» исп … Википедия
часть — и; мн. род. е/й, дат. ям; ж. см. тж. по большей части, большей частью, по части, в части, частный 1) а) Доля целого. Часть долга. Часть здания … Словарь многих выражений
Часть денег — A Piece of the Action … Википедия
часть — и; мн. род. ей, дат. ям; ж. 1. Доля целого. Ч. долга. Ч. здания. Ч. суток. Существенная ч. урожая. Разделить на три части. Восьмая ч. чего л. Затратить ч. времени на что л. // Участок какой л. поверхности, площади, кусок чего л. Проезжая ч. улицы … Энциклопедический словарь
История создания фильма Сергея Эйзенштейна "Иван Грозный" — Фильм Иван Грозный последняя работа советского режиссера Сергея Эйзенштейна стал одним из самых значительных событий мирового кино. В основе сюжета исторической эпопеи борьба Ивана Грозного за объединение феодальной Руси в мощное централизованное … Энциклопедия ньюсмейкеров
Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 2 — Эту страницу предлагается переименовать в Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть 2. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/11 января 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного… … Википедия
Пятница, 13-е. Часть 3 в 3D — Пятница, 13 е, часть 3 Friday, The 13th. Part 3 Жанр фил … Википедия
Пятница, 13-е. Часть 2 — Пятница 13 е, часть 2 Friday The 13th, Part 2 Жанр фильм … Википедия
Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 1 — Эту страницу предлагается переименовать в Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть 1. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/11 января 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного… … Википедия
Пятница, 13-е, часть 3 — Friday The 13th, Part 3 Жанр фильм ужасов Режиссёр Стив Май … Википедия
Пятница, 13-е, часть 2 — Пятница 13 е, часть 2 Friday The 13th, Part 2 Жанр фильм ужасов … Википедия