Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

царствование+ru

  • 1 2498

    {собств., 2}
    Сын и наследник Асы, царь иудейский, царствовавший в Иерусалиме 25 лет (3Цар. 22:42). Его царствование было успешным, и все его войны были победоносны, ибо он ходил путем Давида и взыскал Господа. Он искоренил в значительной мере идолопоклонство, укрепил суды, обучал народ закону Божию, но его связь с царями израильскими Ахавом и Охозией пагубно сказалась уже в царствование его сына Иорама и, особенно, в дальнейшем. Является одним из предков Иосифа в родословии Иисуса Христа (Мф. 1:8). См. евр. 3092 (טָפָשׁוֹהיְ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2498

  • 2 Ἰωσαφάτ

    {собств., 2}
    Сын и наследник Асы, царь иудейский, царствовавший в Иерусалиме 25 лет (3Цар. 22:42). Его царствование было успешным, и все его войны были победоносны, ибо он ходил путем Давида и взыскал Господа. Он искоренил в значительной мере идолопоклонство, укрепил суды, обучал народ закону Божию, но его связь с царями израильскими Ахавом и Охозией пагубно сказалась уже в царствование его сына Иорама и, особенно, в дальнейшем. Является одним из предков Иосифа в родословии Иисуса Христа (Мф. 1:8). См. евр. 3092 (טָפָשׁוֹהיְ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἰωσαφάτ

  • 3 Ιωσαφάτ

    {собств., 2}
    Сын и наследник Асы, царь иудейский, царствовавший в Иерусалиме 25 лет (3Цар. 22:42). Его царствование было успешным, и все его войны были победоносны, ибо он ходил путем Давида и взыскал Господа. Он искоренил в значительной мере идолопоклонство, укрепил суды, обучал народ закону Божию, но его связь с царями израильскими Ахавом и Охозией пагубно сказалась уже в царствование его сына Иорама и, особенно, в дальнейшем. Является одним из предков Иосифа в родословии Иисуса Христа (Мф. 1:8). См. евр. 3092 (טָפָשׁוֹהיְ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ιωσαφάτ

  • 4 βασιλεια

        I.
        ион. βᾰσῐληΐη ἥ
        1) царская власть Her., Thuc., Xen., Arst.
        2) царствование
        3) царство, королевство Her., Diod.
        4) царская корона
        II.
        I
        ион. βᾰσῐληΐη ἥ царица или царевна Hom., Pind., Aesch., Soph., Her., Arph., Plut.
        II
        τά pl. к βασίλειον См. βασιλειον

    Древнегреческо-русский словарь > βασιλεια

  • 5 εμβιοω

        (где-л.) жить
        

    (ἐν τῇ νήσῳ Diod.)

        πέντε αὐτοκρατόρων ἡγεμονίαις ἐμβιώσας Plat. — переживший царствование пяти императоров;
        ἐμβεβιωκὼς πολιτικαῖς πράξεσι Plut.проведший свой век в политической деятельности

    Древнегреческо-русский словарь > εμβιοω

  • 6 ηγεμονια

        ион. ἡγεμονίη ἥ
        1) предводительство(вание), руководство, управление
        2) начальствование, командование
        

    (ἥ ἡ. τοῦ πολέμου Her., κατὰ πόλεμον и τῶν πολεμικων Arst.; τῶν λοχαγῶν ὀπισθοφυλάκων Xen.; τῶν στρατοπέδων Plat.)

        ἐν ἡγεμονίαις Thuc.в бытность командующим или командуя войсками

        3) правление, царствование
        4) юр. право председательствования
        

    (δικαστηρίων Aeschin.)

        5) политическое верховенство, первенство, гегемония
        

    ἡ. τῆς Ἑλλάδος Xen., τῶν Ἑλλήνων Polyb.гегемония (одного греческого государства) над всей Грецией

        6) войсковая часть
        

    καθ΄ ἡγεμονίας καὴ συντάγματα Plut.большими или меньшими отрядами

    Древнегреческо-русский словарь > ηγεμονια

  • 7 κατα

        I.
         κατά
         κᾰτά
        I
         (τᾰ) praep. cum gen. или acc. (перед начальной придыхат. гласной - καθ΄; перед γ, κ, μ, ν, π, φ, ῥ, τ и θ иногда, особ. в древнем эпосе, переходит в κάγ, κάκ, κάμ, κάν, κάπ, κάρ, κάτ; при перестановке - анастрофа: Ἀτρειδῶν κάτα Soph.)
        1) cum gen.
        (1) (сверху) вниз, с
        

    (κατ΄ Ἰδαίων ὀρέων Hom.)

        καθ΄ ἵππων ἀΐξαντες Hom. — соскочив с колесниц;
        ἁλλόμενοι κ. τῆς πέτρας Xen.спрыгнув со скалы

        (2) вниз на, в
        

    (αἰχμέ κ. γαίης ᾤχετο Hom.)

        κ. χθονὸς ὄμματα πήξας Hom. — потупив очи в землю;
        κ. στόματος χέειν νέκταρ Theocr. — лить нектар в рот;
        μύρον κ. τῆς κεφαλῆς καταχεῖν Plat. — лить мирру на голову;
        κ. τοῦ πυρός σπένδειν Plat.брызгать в огонь

        (3) на протяжении, по
        

    (κ. τῆς χώρας Polyb.)

        οἱ πολέμιοι ἦκαν ἑαυτοὺς κ. τῆς χιόνος εἰς τέν νάπην Xen.противники бросились по снегу в долину

        (4) в, под
        

    (καταδεδυκέναι или ἀφανίζεσθαι κ. τῆς θαλάσσης Her.; κ. γῆς γενέσθαι Xen.)

        οἱ κ. χθονὸς θεοί Aesch. — подземные боги;
        ὅ κ. γῆς Xen. — погребенный, т.е. покойный;
        κ. νώτου τινός Her. — за спиной, позади, сзади;
        κ. προσώπου Thuc. — спереди;
        βαίνειν κ. ἀντιθύρων Soph.выйти в сени

        (5) против, на
        

    ψεύδεσθαι κ. τινος Lys.клеветать на кого-л.;

        κ. ἑαυτοῦ ἐρεῖν Plat. — говорить против, т.е. обвинять самого себя;
        ψῆφος κ. τινος Aesch., Eur.; — приговор в осуждение кого-л.;
        καθ΄ αὑτοῖν λόγχας στήσαντε Soph. — направив друг в друга (свои) копья;
        (λόγος) κ. Ἀλκιβιάδου Lys. (обвинительная) речь против Алкивиада

        (6) за, в пользу
        

    (οἱ κ. τοῦ Δημοσθένους ἔπαινοι Aeschin.)

        ὃ καὴ μέγιστόν ἐστι καθ΄ ὑμῶν ἐγκώμιον Dem. — это величайшая похвала, какую можно высказать в вашу пользу

        (7) в отношении, касательно, по поводу, насчет
        

    (κ. Περσῶν λέγειν τι Xen.)

        σκοπεῖν τι κατ΄ ἀνθρώπων Plat.рассматривать что-л. по отношению к людям;
        καθ΄ ἱερῶν ὀμνύναι Arph. — клясться священной жертвой;
        ὀμεῖσθαι κ. τῶν παίδων Dem. — поклясться (своими) детьми;
        εὐχέν ποιήσασθαι κ. χιλίων χιμάρων Arph. — дать обет насчет тысячи коз, т.е. принести в жертву тысячу коз;
        καθ΄ ὅλου Arst. — в целом;
        κ. παντός Arst. — в общем, вообще

        (8) в продолжение, в течение
        

    (κ. παντὸς τοῦ χρόνου Dem.)

        2) cum acc.
        (1) в, на, по
        

    κ. πτόλιν Hom. — в городе;

        κ. ῥόον Her. — вниз по течению;
        κ. τὸν Ἰλισσόν Plat. — вниз по (реке) Илиссу;
        κ. κρατερὰς ὑσμίνας Hom. — в тяжелых битвах;
        κ. ῥωπήϊα πυκνά Hom. — в густом кустарнике;
        ἥ κ. οἴκους Soph. — та, которая (находится) в доме;
        οἱ κ. τὸν Ἀρκαδικὸν πελτασταί Xen. — аркадские пельтасты;
        οἱ κατ΄ οἶκον Soph. — живущие в доме, домашние, домочадцы;
        κ. θυμόν или κ. φρένα Hom. — в душе, в уме;
        κ. πᾶσαν τέν γῆν Her. — по всей земле;
        κ. τὸν οὐρανόν Plat. — по небу;
        κατ΄ ἀγρίαν ὕλην ἀλωμένη Soph. — блуждающая по дикому лесу;
        κ. στῆθος βάλλειν Hom. — поразить в грудь;
        ὁρμᾶν κ. τινα Xen.устремляться на кого-л.;
        κ. τοῦτο τὸ χωρίον γίνεσθαι Her. — прибыть в это место;
        ἐπεὰν κ. τοῦτο γένωμαι τοῦ λόγου Her. — когда я дойду до этого вопроса;
        κ. τὠυτὸ γενόμενοι Her. — сойдясь в этом вопросе, т.е. единогласно;
        λέγειν κ. τινα Xen.говорить (обращаясь к) кому-л.;
        κ. πάντα τὰ μέλη Plat. — по всем членам, по всему телу;
        κ. τὰς πύλας Xen. — у ворот;
        κ. γῆν καὴ κ. θάλατταν Xen. — с земли и с моря;
        κ. βορέαν ἑστηκώς Thuc. — находящийся на севере, северный;
        κ. ταύτην τέν ὁδόν Soph. — по этой дороге;
        κ. ἴχνος Aesch. — по следу, следом;
        κ. στίβον Her. и κ. πόδας Thuc. — по пятам, неотступно;
        κ. οὖρον Soph. — с попутным ветром;
        παρελθεῖν κ. τινα Her.пройти мимо кого-л.

        (2) (на)против, у
        

    κατ΄ ὄμματά τινι Soph.на глазах у кого-л.;

        κ. Ἀκαρνανίαν Thuc.против или у берегов Акарнании;
        κ. Σινώπην πόλιν Her. — у или близ города Синопа;
        ἥ καθ΄ ἡμᾶς θάλαττα Polyb.наше (т.е. Средиземное) море;
        κ. Λακεδαιμονίους Her.лицом к лицу с лакедемонянами

        (3) около, приблизительно

    (κ. πεντήκοντα Her.)

    ; κατ΄ οὐδέν Her. почти ничего
        (4) во время, в течение, в продолжение
        

    κ. Ἄμασιν βασιλεύοντα Her. — в царствование Амасиса;

        κ. τὸν πόλεμον Her. — во время войны;
        κατ΄ ἦμαρ καὴ κατ΄ εὐφρόνην ἀεί Soph. — ежедневно и еженощно;
        καθ΄ ἡμέραν Aesch. — ежедневно;
        ὅ καθ΄ ἡμέραν Soph., Dem.; — ежедневный, повседневный;
        μίαν καθ΄ ἡμέραν Soph. — в один день;
        κ. φῶς Xen. — при (дневном) свете, засветло;
        οἱ καθ΄ ἑαυτούς Xen. и οἱ κατ΄ ἐκείνους Dem. — их современники;
        οἱ καθ΄ αὑτοὺς Ἕλληνες Thuc. (лучшие) греки своей эпохи

        (5) ( разделительно) по
        

    (κρίνειν ἄνδρας κ. φῦλα, κ. φρήτρας Hom.; κ. κώμας κατῳκῆσθαι Her.)

        καθ΄ ἑπτά Arph. — по семи;
        κατ΄ ὀλίγας (sc. ναῦς) Thuc. — по небольшому количеству кораблей;
        κατ΄ ἄνδρα αἰχμάλωτον Her. — за каждого пленника;
        καθ΄ ἑαυτόν Xen. (каждый) сам по себе, поодиночке;
        (στρατιὰ) κ. ἕνδεκα μέρη κεκοσμημένη Plat. — войско, разделенное на одиннадцать частей;
        κ. μέρος μερισθέντες Xen. — разделившись на части;
        κ. σμικρὸν ἀποκρίνεσθαι Plat. — отвечать на отдельные мелкие вопросы;
        κ. εἴδη διαιρεῖσθαι Plat. — различать по видам;
        κατ΄ ἕνα μαχεόμενοι Her. — сражаясь один на один;
        κατ΄ ἔπος βασανίζειν τὰς τραγῳδίας Arph.разбирать трагедии слово за словом

        

    κ. σφέας μαχέσονται Hom. — каждый (из ахеян) будет сражаться за себя;

        μόνος καθ΄ αὑτόν Soph. — только о себе;
        λέγων κ. σαυτόν Plat. — говоря сам, т.е. вместо собеседника;
        αὐτὸ καθ΄ αὑτὸ ἕκαστον Plat. — каждый элемент в отдельности;
        αὐτοὴ καθ΄ ἑαυτούς Xen.каждый сам по себе или по собственному желанию, добровольно

        (7) ( цель) для, ради, из-за
        

    κ. πρῆξιν Hom. — ради дела, по делам;

        κ. ληΐην Her. — ради добычи, т.е. для набегов;
        κ. χρέος ἐλθεῖν Hom.прийти за прорицанием (т.е. за советом, указанием);
        βήμεναι κ. δαῖτα Hom. — идти на пир;
        κ. βίου καὴ γῆς ζήτησιν Her. — в поисках пропитания и местожительства;
        κ. ζήτησίν τινα πέμπειν Soph.послать кого-л. на поиски;
        ἦλθες κ. τί ; Arph.зачем ты пришел?

        (8) ( причинность) из-за, вследствие
        

    κ. φθόνον τινός Aesch.из зависти к кому-л.;

        κ. τήν τούτου προθυμίην Her. — по его воле;
        κατ΄ αὐτὸ τοῦτο Plat. — по этой самой причине;
        ἥ καθ΄ Ἡρόδοτον ἱστορία Diod. — история Геродота;
        τὸ κ. Ματθαῖον εὐαγγέλιον NT.евангелие от Матфея

        (9) (образ, способ) по, согласно
        

    οὔτι καθ΄ ἡμέτερον νόον Hom. — не в соответствии с нашим мнением;

        κ. μοῖραν, κ. κόσμον или κατ΄ αἶσαν Hom. — как следует, как полагается;
        κ. τὸν θεόν Plat. — по указанию (воле) божества;
        κ. νόμον Xen. — согласно обычаю;
        κ. τοὺς νόμους ζῆν Plat. — жить сообразно с законами;
        κ. τὰ συγκείμενα Xen. — согласно уговору;
        κ. τὰ ἤκουον Her. — как я слышал;
        κατ΄ ἀγχιστεῖα Soph. — по праву (на основании) близкого родства;
        κ. τέν μητέρα Thuc. — по материнской линии;
        κ. πάντα τρόπον Xen. — всеми способами;
        τὸ καθ΄ ἡλικίαν Arst. — соответствующее возрасту;
        μείζω ἢ κ. δάκρυα πεπονθότες ἤδη Thuc. — больше, чем можно было (бы) оплакать слезами;
        κατ΄ ἰσχύν Aesch. — сильно;
        κ. σκότον Soph.впотьмах или тайком;
        κατ΄ ὀρθόν Soph. — прямо, правильно;
        κατ΄ ὀργήν Soph. — гневно;
        καθ΄ ὁρμήν Soph. — ревностно, усердно;
        καθ΄ ἡσυχίην Her.спокойно

        (10) по словам, по мнению
        

    καθ΄ Ὅμηρον — по Гомеру, как говорит Гомер;

        κ. τὸν Θουκυδίδην Plut.по словам Фукидида

        (11) как, словно
        

    κ. λοπὸν κρομύοιο Hom. — словно луковичная кожура;

        μέγεθος κ. συκέην Her. — величиною со смокву;
        ὁμολογῶ οὐ κ. τούτους εἶναι ῥήτωρ Plat. — соглашаюсь, что оратор я не такой, как они

        (12) по отношению к, касательно
        

    κ. τέν Ἀμφιάρεω ἀπόκρισιν Her. — что касается ответа Амфиарая;

        καθ΄ ὅσον Plat. — поскольку;
        καθ΄ ὅ ἡδέα ἐστίν, ἆρα κ. τοῦτο οὐκ ἀγαθά Plat.(существуют вещи, которые), поскольку они приятны, постольку именно и нехороши;
        τὸ κ. τοῦτον εἶναι Xen. — что касается его;
        τὸ κατ΄ ἄνθρωπον Plat. и τὰ κατ΄ ἀνθρώπους Aesch. — дела человеческие, человеческое;
        τὰ κ. τέν πόλιν Arst. — государственные вопросы, государственные дела;
        τὰ καθ΄ ἡμᾶς Xen.наши дела

        II
        adv.
        1) вниз
        

    κ. δάκρυ χέουσα Hom.роняющая слезы

        2) полностью, целиком
        

    κ. ἔφαγε Hom. (целиком) съел (обычно, однако, adv. κατά толкуется как приставка in tmesi)

         III
        ион. = καθά См. καθα, т.е. καθ΄ ἅ
        II.
         κᾆτα
         in crasi = καὴ εἶτα

    Древнегреческо-русский словарь > κατα

  • 8 μοναρχεω

        ион. μουναρχέω единолично владычествовать, одному управлять, неограниченно царствовать
        

    (μ. καὴ βασιλεύειν Pind.; κατὰ νόμους Plat.)

        ἐπὴ τούτου μουναρχέοντος Her. — в его царствование;
        μ. τινων Arst.царствовать над кем-л.

    Древнегреческо-русский словарь > μοναρχεω

  • 9 βασιλεία

    η
    1) царствование; 2) монархия; 3) королёвская, царская власть; 4) королевство, царство; 5) господство;

    § η βασιλεία των ουρανών релцарство небесное

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βασιλεία

  • 10 δυναστεία

    η
    1) династия; 2) царствование, правление

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δυναστεία

  • 11 ηγεμονία

    η
    1) гегемония, преобладание; 2) правление, царствование; владычество;

    ηγεμονία των θαλασσών — господство на море;

    3) царство, королевство, империя;
    4) княжество

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ηγεμονία

  • 12 βασιλεία

    царство, царствование, царская власть или владение.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βασιλεία

  • 13 βασιλεία

    βασιλεία η
    1) царствование;
    2) монархия;
    3) королевская, царская власть;
    4) царство, королевство;
    5) господство;

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > βασιλεία

  • 14 125

    {собств., 24}
    Египет (от финикийского «ай-габт» – изогнутый берег или стесненные обстоятельства).
    Одно из величайших и могущественнейших царств глубокой древности, достигшее расцвета вскоре после постройки первых городов Нимрода в Вавилонии и Ассирии и процветавшее многие столетия. Египет занимал пространство вдоль Нила в его среднем и нижнем течении. Благодаря периодическим разливам реки (июнь-сентябрь) имел изобилие растительных даров. Материальная культура Египта ко времени Иосифа (XVII в. до Р.Х.) и, особенно, Моисея (XV в. до Р.Х.) достигла небывалого расцвета, и даже остатки памятников тех лет поражают воображение современных людей. Колоссальные пирамиды, дворцы, скульптуры, сохранение мумифицированных тел, не тускнеющие краски, великие познания жрецов – все это было неповторимо и недостижимо другими народами. Среди мрака невежества Египет особо возвышался наж другими как оплот порядка, знаний и искусств. Распространенное в Египте многобожие (Аммон, Озирис, Изида, Бубаста и др.) и идолопоклонство не мешали, по мнению некоторых историков, отдельным жрецам осознавать тайну Единого Бога. Известно, что великой мудрости египетских жрецов приезжали учиться и многие греческие философы, в том числе Платон, проживший в Египте 13 лет. Папирус, изобретенный египтянами, употреблялся в Европе вплоть до XI в., а очень многие технические открытия, как, например, бесконечная цепь с ковшами для подъема воды (Втор. 11:10), со временем вновь открывались в Европе. Деление года на 12 месяцев и семидневка (по числу известных тогда планет, включая солнце и луну) были впервые установлены в Египте. В Египте с глубокой древности использовалось обрезание мальчиков, но не как религиозная, а как гигиеническая процедура. Египтяне уже при царе, правителе Нехао (VI в. до Р.Х.), а затем при Птолемее (III в. до Р.Х.) предприняли попытки прорыть канал на месте нынешнего Суэцкого канала, но изза технической трудности проекта, связанной с разностью уровней воды в 10м, он не был завершен. Не справился с этим и царь, правитель Омар в VI в., но часть канала все-таки существовала, и ее осматривал со своей свитой Наполеон. Камбиз – персидский царь, захватил Египет в VI в. до Р.Х. и подверг его жестокому разрушению. В 332 г. до Р.Х. Египет был захвачен Александром Великим, но на этот раз ничего не было разрушено, напротив – была заложена Александрия. В 31 г. до Р.Х. Египет стал римской провинцией. Уже вскоре после возвращения из вавилонского плена множество евреев поселились в Египте, где они в царствование Птоломея VII (181-146 гг. до Р.Х.) построили себе храм в городе Леонтополе по образцу Соломонова, который долго функционировал как второй храм. Библии упоминаются следующие земли и города Египта: Гесем, Илиополь, Магдол, Но, Ноф, Пафрос, Тафнис, Ханес, Цоан. В духовном смысле Египет в Священном Писании символизирует внешний, физический мир (достаток и успех), и мир окружающих нас людей, которые будут служить Господу (Ис. 19:21-25). И от этой части мира не отнято Божие благоволение, в отличие от Вавилона, который не будет иметь прощения (Мф. 2:13, 14, 15, 19; Деян. 2:10; 7:9-12, 15, 17, 34, 36, 39, 40; 13:17; Евр. 3:16; 8:9; 11:26, 27; Иуд. 1:5; Откр. 11:8).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 125

  • 15 Αἴγυπτος

    {собств., 24}
    Египет (от финикийского «ай-габт» – изогнутый берег или стесненные обстоятельства).
    Одно из величайших и могущественнейших царств глубокой древности, достигшее расцвета вскоре после постройки первых городов Нимрода в Вавилонии и Ассирии и процветавшее многие столетия. Египет занимал пространство вдоль Нила в его среднем и нижнем течении. Благодаря периодическим разливам реки (июнь-сентябрь) имел изобилие растительных даров. Материальная культура Египта ко времени Иосифа (XVII в. до Р.Х.) и, особенно, Моисея (XV в. до Р.Х.) достигла небывалого расцвета, и даже остатки памятников тех лет поражают воображение современных людей. Колоссальные пирамиды, дворцы, скульптуры, сохранение мумифицированных тел, не тускнеющие краски, великие познания жрецов – все это было неповторимо и недостижимо другими народами. Среди мрака невежества Египет особо возвышался наж другими как оплот порядка, знаний и искусств. Распространенное в Египте многобожие (Аммон, Озирис, Изида, Бубаста и др.) и идолопоклонство не мешали, по мнению некоторых историков, отдельным жрецам осознавать тайну Единого Бога. Известно, что великой мудрости египетских жрецов приезжали учиться и многие греческие философы, в том числе Платон, проживший в Египте 13 лет. Папирус, изобретенный египтянами, употреблялся в Европе вплоть до XI в., а очень многие технические открытия, как, например, бесконечная цепь с ковшами для подъема воды (Втор. 11:10), со временем вновь открывались в Европе. Деление года на 12 месяцев и семидневка (по числу известных тогда планет, включая солнце и луну) были впервые установлены в Египте. В Египте с глубокой древности использовалось обрезание мальчиков, но не как религиозная, а как гигиеническая процедура. Египтяне уже при царе, правителе Нехао (VI в. до Р.Х.), а затем при Птолемее (III в. до Р.Х.) предприняли попытки прорыть канал на месте нынешнего Суэцкого канала, но изза технической трудности проекта, связанной с разностью уровней воды в 10м, он не был завершен. Не справился с этим и царь, правитель Омар в VI в., но часть канала все-таки существовала, и ее осматривал со своей свитой Наполеон. Камбиз – персидский царь, захватил Египет в VI в. до Р.Х. и подверг его жестокому разрушению. В 332 г. до Р.Х. Египет был захвачен Александром Великим, но на этот раз ничего не было разрушено, напротив – была заложена Александрия. В 31 г. до Р.Х. Египет стал римской провинцией. Уже вскоре после возвращения из вавилонского плена множество евреев поселились в Египте, где они в царствование Птоломея VII (181-146 гг. до Р.Х.) построили себе храм в городе Леонтополе по образцу Соломонова, который долго функционировал как второй храм. Библии упоминаются следующие земли и города Египта: Гесем, Илиополь, Магдол, Но, Ноф, Пафрос, Тафнис, Ханес, Цоан. В духовном смысле Египет в Священном Писании символизирует внешний, физический мир (достаток и успех), и мир окружающих нас людей, которые будут служить Господу (Ис. 19:21-25). И от этой части мира не отнято Божие благоволение, в отличие от Вавилона, который не будет иметь прощения (Мф. 2:13, 14, 15, 19; Деян. 2:10; 7:9-12, 15, 17, 34, 36, 39, 40; 13:17; Евр. 3:16; 8:9; 11:26, 27; Иуд. 1:5; Откр. 11:8).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Αἴγυπτος

  • 16 Αίγυπτος

    {собств., 24}
    Египет (от финикийского «ай-габт» – изогнутый берег или стесненные обстоятельства).
    Одно из величайших и могущественнейших царств глубокой древности, достигшее расцвета вскоре после постройки первых городов Нимрода в Вавилонии и Ассирии и процветавшее многие столетия. Египет занимал пространство вдоль Нила в его среднем и нижнем течении. Благодаря периодическим разливам реки (июнь-сентябрь) имел изобилие растительных даров. Материальная культура Египта ко времени Иосифа (XVII в. до Р.Х.) и, особенно, Моисея (XV в. до Р.Х.) достигла небывалого расцвета, и даже остатки памятников тех лет поражают воображение современных людей. Колоссальные пирамиды, дворцы, скульптуры, сохранение мумифицированных тел, не тускнеющие краски, великие познания жрецов – все это было неповторимо и недостижимо другими народами. Среди мрака невежества Египет особо возвышался наж другими как оплот порядка, знаний и искусств. Распространенное в Египте многобожие (Аммон, Озирис, Изида, Бубаста и др.) и идолопоклонство не мешали, по мнению некоторых историков, отдельным жрецам осознавать тайну Единого Бога. Известно, что великой мудрости египетских жрецов приезжали учиться и многие греческие философы, в том числе Платон, проживший в Египте 13 лет. Папирус, изобретенный египтянами, употреблялся в Европе вплоть до XI в., а очень многие технические открытия, как, например, бесконечная цепь с ковшами для подъема воды (Втор. 11:10), со временем вновь открывались в Европе. Деление года на 12 месяцев и семидневка (по числу известных тогда планет, включая солнце и луну) были впервые установлены в Египте. В Египте с глубокой древности использовалось обрезание мальчиков, но не как религиозная, а как гигиеническая процедура. Египтяне уже при царе, правителе Нехао (VI в. до Р.Х.), а затем при Птолемее (III в. до Р.Х.) предприняли попытки прорыть канал на месте нынешнего Суэцкого канала, но изза технической трудности проекта, связанной с разностью уровней воды в 10м, он не был завершен. Не справился с этим и царь, правитель Омар в VI в., но часть канала все-таки существовала, и ее осматривал со своей свитой Наполеон. Камбиз – персидский царь, захватил Египет в VI в. до Р.Х. и подверг его жестокому разрушению. В 332 г. до Р.Х. Египет был захвачен Александром Великим, но на этот раз ничего не было разрушено, напротив – была заложена Александрия. В 31 г. до Р.Х. Египет стал римской провинцией. Уже вскоре после возвращения из вавилонского плена множество евреев поселились в Египте, где они в царствование Птоломея VII (181-146 гг. до Р.Х.) построили себе храм в городе Леонтополе по образцу Соломонова, который долго функционировал как второй храм. Библии упоминаются следующие земли и города Египта: Гесем, Илиополь, Магдол, Но, Ноф, Пафрос, Тафнис, Ханес, Цоан. В духовном смысле Египет в Священном Писании символизирует внешний, физический мир (достаток и успех), и мир окружающих нас людей, которые будут служить Господу (Ис. 19:21-25). И от этой части мира не отнято Божие благоволение, в отличие от Вавилона, который не будет иметь прощения (Мф. 2:13, 14, 15, 19; Деян. 2:10; 7:9-12, 15, 17, 34, 36, 39, 40; 13:17; Евр. 3:16; 8:9; 11:26, 27; Иуд. 1:5; Откр. 11:8).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Αίγυπτος

  • 17 932

    {сущ., 162}
    царство, царствование, царская власть или владение.
    Ссылки: Мф. 3:2; 4:8, 17, 23; 5:3, 10, 19, 20; 6:10, 13, 33; 7:21; 8:11, 12; 9:35; 10:7; 11:11, 12, 25, 26, 28; 13:11, 19, 24, 31, 33, 38, 41, 43-45, 47, 52; 16:19, 28; 18:1, 3, 4, 23; 19:12, 14, 23, 24; 20:1, 21; 21:31, 43; 22:2; 23:13; 24:7, 14; 25:1, 34; 26:29; Мк. 1:14, 15; 3:24; 4:11, 26, 30; 6:23; 9:1, 47; 10:14, 15, 23-25; 11:10; 12:34; 13:8; 14:25; 15:43; Лк. 1:33; 4:5, 43; 6:20; 7:28; 8:1, 10; 9:2, 11, 27, 60, 62; 10:9, 11; 11:2, 17, 18, 20; 12:31, 32; 13:18, 20, 28, 29; 14:15; 16:16; 17:20, 21; 18:16, 17, 24, 25, 29; 19:11, 12, 15; 21:10, 31; 22:16, 18, 29, 30; 23:42, 51; Ин. 3:3, 5; 18:36; Деян. 1:3, 6; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25; 28:23, 31; Рим. 14:17; 1Кор. 4:20; 6:9, 10; 15:24, 50; Гал. 5:21; Еф. 5:5; Кол. 1:13; 4:11; 1Фес. 2:12; 2Фес. 1:5; 2Тим. 4:1, 18; Евр. 1:8; 11:33; 12:28; Иак. 2:5; 2Пет. 1:11; Откр. 1:9; 11:15; 12:10; 16:10; 17:12, 17, 18.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 932

  • 18 βασιλεία

    {сущ., 162}
    царство, царствование, царская власть или владение.
    Ссылки: Мф. 3:2; 4:8, 17, 23; 5:3, 10, 19, 20; 6:10, 13, 33; 7:21; 8:11, 12; 9:35; 10:7; 11:11, 12, 25, 26, 28; 13:11, 19, 24, 31, 33, 38, 41, 43-45, 47, 52; 16:19, 28; 18:1, 3, 4, 23; 19:12, 14, 23, 24; 20:1, 21; 21:31, 43; 22:2; 23:13; 24:7, 14; 25:1, 34; 26:29; Мк. 1:14, 15; 3:24; 4:11, 26, 30; 6:23; 9:1, 47; 10:14, 15, 23-25; 11:10; 12:34; 13:8; 14:25; 15:43; Лк. 1:33; 4:5, 43; 6:20; 7:28; 8:1, 10; 9:2, 11, 27, 60, 62; 10:9, 11; 11:2, 17, 18, 20; 12:31, 32; 13:18, 20, 28, 29; 14:15; 16:16; 17:20, 21; 18:16, 17, 24, 25, 29; 19:11, 12, 15; 21:10, 31; 22:16, 18, 29, 30; 23:42, 51; Ин. 3:3, 5; 18:36; Деян. 1:3, 6; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25; 28:23, 31; Рим. 14:17; 1Кор. 4:20; 6:9, 10; 15:24, 50; Гал. 5:21; Еф. 5:5; Кол. 1:13; 4:11; 1Фес. 2:12; 2Фес. 1:5; 2Тим. 4:1, 18; Евр. 1:8; 11:33; 12:28; Иак. 2:5; 2Пет. 1:11; Откр. 1:9; 11:15; 12:10; 16:10; 17:12, 17, 18.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βασιλεία

  • 19 βασιλεία

    {сущ., 162}
    царство, царствование, царская власть или владение.
    Ссылки: Мф. 3:2; 4:8, 17, 23; 5:3, 10, 19, 20; 6:10, 13, 33; 7:21; 8:11, 12; 9:35; 10:7; 11:11, 12, 25, 26, 28; 13:11, 19, 24, 31, 33, 38, 41, 43-45, 47, 52; 16:19, 28; 18:1, 3, 4, 23; 19:12, 14, 23, 24; 20:1, 21; 21:31, 43; 22:2; 23:13; 24:7, 14; 25:1, 34; 26:29; Мк. 1:14, 15; 3:24; 4:11, 26, 30; 6:23; 9:1, 47; 10:14, 15, 23-25; 11:10; 12:34; 13:8; 14:25; 15:43; Лк. 1:33; 4:5, 43; 6:20; 7:28; 8:1, 10; 9:2, 11, 27, 60, 62; 10:9, 11; 11:2, 17, 18, 20; 12:31, 32; 13:18, 20, 28, 29; 14:15; 16:16; 17:20, 21; 18:16, 17, 24, 25, 29; 19:11, 12, 15; 21:10, 31; 22:16, 18, 29, 30; 23:42, 51; Ин. 3:3, 5; 18:36; Деян. 1:3, 6; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25; 28:23, 31; Рим. 14:17; 1Кор. 4:20; 6:9, 10; 15:24, 50; Гал. 5:21; Еф. 5:5; Кол. 1:13; 4:11; 1Фес. 2:12; 2Фес. 1:5; 2Тим. 4:1, 18; Евр. 1:8; 11:33; 12:28; Иак. 2:5; 2Пет. 1:11; Откр. 1:9; 11:15; 12:10; 16:10; 17:12, 17, 18.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βασιλεία

  • 20 2488

    {собств., 2}
    Сын и преемник Азарии (Озии), царь иудейский, царствовавший в Иерусалиме 16 лет (4Цар. 15:33), хотя фактически власть над страной была в его руках намного дольше (4Цар. 15:5, 30), очевидно, со времени поражения его отца проказой. Его царствование было весьма успешным (в 4Цар. 15:5, 7; 1Пар. 3:12 назван Иофам). Он является одним из предков Иосифа в родословии Иисуса Христа (Мф. 1:9). См. евр. 3147 (םָתוֹי).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2488

См. также в других словарях:

  • ЦАРСТВОВАНИЕ — ЦАРСТВОВАНИЕ, царствования, ср. Действие по гл. царствовать в 1 знач. || Время, в течение которого царствует кто нибудь. В царствование Ивана Грозного. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • царствование — см. правление Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. царствование сущ., кол во синонимов: 6 • …   Словарь синонимов

  • царствование — АРСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Царствование — I ср. 1. процесс действия по гл. царствовать I отт. Результат такого действия. 2. Временной период, в течение которого кто либо царствует [царствовать I] где либо. II ср. 1. процесс действия по гл. царствовать II отт. Результат такого действия. 2 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • царствование — царствование, царствования, царствования, царствований, царствованию, царствованиям, царствование, царствования, царствованием, царствованиями, царствовании, царствованиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Царствование — Формы правления Аристократия Геронтократия Демократия Имитационная демократия Либеральная демократия Представительная демократия Прямая демократия Буржуазная демократия Деспотизм Джамахирия Ди …   Википедия

  • царствование — ц арствование, я …   Русский орфографический словарь

  • царствование — (2 с), Пр. о ца/рствовании …   Орфографический словарь русского языка

  • царствование — я; ср. 1. к Царствовать (1 зн.). Избрать на ц. Михаила Романова. 2. Время, в течение которого царствует кто л. Реформы были проведены в самом начале царствования императора Александра II …   Энциклопедический словарь

  • царствование — я; ср. 1) к царствовать 1) Избрать на ца/рствование Михаила Романова. 2) Время, в течение которого царствует кто л. Реформы были проведены в самом начале царствования императора Александра II …   Словарь многих выражений

  • царствование — цар/ств/ова/ни/е [й/э] …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»