Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

βασίλεια

  • 1 βασιλεία

    βασιλείᾱ, βασίλεια
    queen: fem nom /voc /acc dual
    βασιλείᾱ, βασίλειος
    royal: fem nom /voc /acc dual
    βασιλείᾱ, βασίλειος
    royal: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    βασιλείᾱ, βασιλεία
    kingdom: fem nom /voc /acc dual
    βασιλείᾱ, βασιλεία
    kingdom: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    βασιλείᾱ, βασιλειάω
    aim at royalty: pres imperat act 2nd sg
    βασιλείᾱ, βασιλειάω
    aim at royalty: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ——————
    βασιλείᾱͅ, βασίλεια
    queen: fem dat sg (attic doric aeolic)
    βασιλείᾱͅ, βασίλειος
    royal: fem dat sg (attic doric aeolic)
    βασιλείᾱͅ, βασιλεία
    kingdom: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > βασιλεία

  • 2 βασίλεια

    βασίλεια: queen; the queen's daughter, the princess, is termed βασίλεια in Od. 6.115 ; βασίλεια γυναικῶν, ‘queen among women’ (cf. δῖα γυναικῶν), Od. 11.258.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > βασίλεια

  • 3 βασιλεία

    βασιλεία, ας, ἡ (Heraclit. Fgm. 52; Hdt.+) a term relating to royal administration
    gener. kingship, royal power, royal rule (1 Km 15:28; 20:31; Sir 10:8; Jdth 1:1; Esth 3:6; 1 Macc 1:16 al. LXX; En 98:2; TestJob 33:9; Just., Tat., Ath.; οὐ βασιλείαν ἀλλὰ τυράνιδα Mel., P. 49, 354; Orig.) λαβεῖν ἑαυτῷ βασιλείαν obtain royal power (for oneself) Lk 19:12, 15; without dat. Rv 17:12 (cp. Jos., Ant. 13, 220); δοῦναί τινι τὴν β. vs. 17; ἔχειν β. ἐπί τινων vs. 18; ἐποίησεν ἡμᾶς βασιλείαν he gave us royal jurisdiction 1:6; cp. 5:10; royal rule Lk 1:33; 22:29; 23:42 v.l. (ἐν τῇ β. σου in your royal power); Ac 1:6; Hb 1:8 (Ps 44:7); 1 Cor 15:24 (παραδιδόναι as Diod S 1, 43, 6); B 4:4 (Da 7:24). Ps 95:10 (Justin, A I, 41, 4, D. 73: ὁ κύριος ἐβασίλευσεν ἀπὸ τ. ξύλου) is the basis for β. Ἰησοῦ ἐπὶ ξύλου the rule of Jesus on the cross B 8:5 (s. Windisch, Hdb. ad loc.).—Hb 11:33; 1 Cl 61:1.
    esp. of God’s rule the royal reign of God (usually rendered ‘kingdom of God’, and oft. understood as royal realm but with dilution of the primary component of reigning activity), a chiefly eschatological concept, beginning to appear in the prophets, elaborated in apocalyptic passages (Mi 4:7f; Ps 102:19; 144:11–13; Wsd 6:4; 10:10; Da 3:54; 4:3; cp. SibOr 3:47f.—Diod S 5, 71, 1 Zeus takes over the βασιλεία from Cronus; Sextus 311 κοινωνεῖ βασιλείας θεοῦ σοφὸς ἀνήρ) and taught by Jesus. The expressions vary; β. τοῦ θεοῦ and τῶν οὐρανῶν have essentially the same mng., since Israelites used οὐρανός (-οί) as well as other circumlocutions for θεός (cp. Mt 19:23f; s. Bousset, Rel.3 314f); the latter term may also emphasize the heavenly origin and nature of the reign.—Dalman, Worte 75–119; JWeiss, D. Predigt Jesu v. Reiche Gottes2 1900, 1–35; ESellin, D. isr.-jüd. Heilandserwartung 1909, D. alt. Prophetismus 1912, 136ff; BDuhm, D. kommende RG 1910; SMowinckel, Psalmenstudien II 1922, 146ff; LDürr, Ursprung u. Ausbau d. isr. Heilandserwartung 1925; Bousset, Rel3 1926, 213ff; AvGall, βασιλεία τ. θεοῦ 1926; JWissing, Het begrip van het Koningrijk Gods, diss., Leiden 1927; HGressmann, Der Messias 1929; MBuber, Königtum Gottes ’32; PVolz, D. Eschatologie der jüd. Gemeinde im ntl. Zeitalter ’34; Ltzm., D. Weltheiland 1909; TManson, The Teaching of Jesus ’55, 116–284; SAalen, NTS 8, ’61/62, 215–40 (‘house’ or ‘community’ of God); GLadd, JBL 81, ’62, 230–38 (‘realm’); FNötscher, Vom A. zum NT ’62, 226–30 (ethical).
    α. β. τῶν οὐρανῶν mostly in Mt: 3:2; 4:17; 5:3, 10, 19f al.; otherw. (Did., Gen. 52, 11; 60, 28) J 3:5 v.l.; AcPl Ha 8, 31.
    β. β. τοῦ θεοῦ (cp. Orig., C. Cels. 3, 40, 21) Mt 6:33; 12:28; 21:31, 43; Mk 1:15; 4:11, 26, 30 al.; Lk 4:43; 6:20; 7:28; 8:1 al.; Ac 1:3; 8:12; 14:22; 19:8; 28:23, 31; J 3:3, 5; Ro 14:17 (defined as δικαιοσύνη, εἰρήνη, χαρά); 1 Cor 4:20 al.; Ox 1 verso, 7f; Dg 9:1; B 21:1; Pol 2:3; β. θεοῦ 1 Cor 6:10, cp. 9; 15:50; Gal 5:21; Pol 5:3; β. τοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ Eph 5:5; τοῦ Χριστοῦ 1 Cl 50:3.
    γ. β. τοῦ πατρός Mt 13:43; 26:29.
    δ. β. αὐτοῦ (=τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου) Mt 13:41; Lk 24:26 v.l.; cp. Col 1:13.
    ε. β. τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυίδ Mk 11:10, since the Davidic kgdm. is to be reestablished under the Son of David, the Messiah (cp. Is 9:5f; Jer 23:5f).
    ζ. ἡ β. τοῦ κυρίου B 4:13; ἡ β. αὐτοῦ (=κυρίου) ἡ ἐπουράνιος 2 Ti 4:18; EpilMosq 5; ἡ οὐράνιος β. MPol 22:3; ἡ ἐν οὐρανῷ β. Dg 10:2.
    η. αἰώνιος β. τοῦ κυρίου (cp. Da 4:3; Just.; CIG II, 2715a, 3 ἐπὶ τῆς τῶν κυρίων Ῥωμαίων αἰωνίου ἀρχῆς, Dssm., B 277f) 2 Pt 1:11; cp. MPol 20:2.—The greatest blessings conceivable are found in the β. Mt 13:44f. The foll. expr. refer to obtaining it = participate in its benefits: ἅψασθαι τῆς β. B 7:11; δέχεσθαι Mk 10:15; διδόναι Lk 12:32; εἰσέρχεσθαι εἰς τὴν β. Mt 5:20; 7:21; 18:3; 19:23; Mk 10:23ff; Lk 24:26 P75 (first hand); J 3:5; Ac 14:22; Hs 9, 12, 3f (HWindisch, D. Sprüche v. Eingehen in d. Reich Gs: ZNW 27, 1928, 163–92); εἰσήκειν εἰς τὴν β. 2 Cl 11:7; ἔρχεσθαι εἰς τὴν β. 9:6; ἑτοιμάζειν Mt 25:34; εὔθετον εἶναι τῇ β. Lk 9:62; εὑρεθῆναι εἰς τὴν β. Hs 9, 13, 2; ζητεῖν Mt 6:33; Lk 12:31; καταξιοῦσθαι τῆς β. 2 Th 1:5; κατοικεῖν ἐν τῇ β. Hs 9, 29, 2; κληρονομεῖν Mt 25:34; 1 Cor 6:9f; 15:50; IPhld 3:3; cp. κληρονόμος τῆς β. Js 2:5; μαθητεύεσθαι τῇ β. Mt 13:52; μεθιστάναι εἰς τὴν β. Col 1:13; φθάνει ἡ β. ἐπί τινα Lk 11:20. The phrase ὁρᾶν τὴν β. see the kgdm.=‘realize the fulfillment of God’s promises to Israel’ occurs Mk 9:1; Lk 9:27; J 3:3; Hs 9, 15, 3. The mysteries of the kgdm. can be revealed to those for whom they are intended Mt 13:11; Mk 4:11; διαγγέλλειν Lk 9:60; διαμαρτυρεῖσθαι Ac 28:23; κηρύσσειν καὶ εὐαγγελίζεσθαι Lk 8:1; sim. 16:16; cp. κηρύσσειν τὸ εὐαγγέλιον τῆς β. Mt 4:23; 9:35; 24:14; κηρύσσειν τὴν β. Lk 9:2; Ac 28:31; λαλεῖν περὶ τῆς β. Lk 9:11. Keep fr. entering: κλείειν Mt 23:13; cp. κλεῖδες τῆς β. 16:19 (s. κλεῖς 1); αἴρειν ἀπό τινος 21:43.—Spoken of as present Mt 12:28; Lk 11:20, perh. also 17:20f (see s.v. ἐντός). Viewed as future, but close at hand ἤγγικεν ἡ β. Mt 3:2; 10:7; Mk 1:15; Lk 10:9, 11; perh. Mk 1:15; ἐγγύς ἐστιν Lk 21:31; ἔρχεται Mt 6:10; Mk 11:10; Lk 11:2; 17:20; μέλλει ἀναφαίνεσθαι 19:11; προσδέχεσθαι τὴν β. Mk 15:43; ἐκδέχεσθαι τὴν β. 2 Cl 12:1; μέλλει ἔρχεσθαι 1 Cl 42:3; ἡ μέλλουσα β. 2 Cl 5:5; ἥξει ἡ β. 12:2. Conceived of as a banquet (Billerb. IV 1154ff): ἀνακλιθῆναι ἐν τῇ β. Mt 8:11; sim. 26:29; Mk 14:25; Lk 13:28f; 22:16, 18, 30; cp. the parables 14:15ff; Mt 22:2ff. Participants in it are called υἱοὶ τῆς β. Mt 8:12 (of mere external connection); 13:38. Prerequisite for participation is μετάνοια Mt 4:17; Mk 1:15; the willingness to become like children Mt 18:3f; 19:14; Mk 10:14f; Lk 18:16f. Only uprightness will inherit the β. Mt 5:20. Degrees and grades 5:19; 18:1, 4. The prosperous have difficulty entering 19:23f; Mk 10:23–25; Lk 18:24f (cp. vs. 29), those who persist in sin have no prospects at all Mt 13:24ff, 36ff, 47ff.—Paul thinks of the β. as someth. that effects changes in pers. resulting in righteousness, peace (w. God) and joy Ro 14:17. It manifests itself in deeds, not in words 1 Cor 4:20. Those committed to sin will not inherit it 6:9f; Gal 5:21; Eph 5:5 (cp. 2 Cl 9:6); the latter passages show that for Paul the kgdm. is essentially future, since Christians await the complete victory of the spirit over the flesh. Cp. also 2 Ti 4:1. Flesh and blood will not inherit it, i.e. bodies under the direction of the spirit of Christ are required for entrance 1 Cor 15:50 (JJeremias, NTS 2, ’56, 151–59). None other than God calls people into it 1 Th 2:12.—HJWesterink, Het Koninkrijk Gods bij Pls ’37.—The most important lit. to 1931 in PFeine, Theol. d. NTs7 ’36, 73. Additional lit.: GGloege, Reich Gs u. Kirche im NT 1929; RFrick, D. Gesch. des R.-Gs-Gedankens in d. alten Kirche 1929; EScott, The Kgdm. of God in the NT ’31; H-DWendland, Reichsidee u. Gottesreich ’34; ROtto, Reich Gottes u. Menschensohn ’34 (Eng. tr., The Kgdm. of God and the Son of Man, tr. Filson and Woolf, ’43 and ’51); TW I 562–95; WKümmel, D. Eschatologie der Evangelien ’36, Verheissg. u. Erfüllg. ’45 and ’53; JHéring, Le Royaume de Dieu et sa Venue (Jesus, Paul) ’38 and ’59; JTheissing, D. Lehre Jesu v. d. ew. Seligkeit ’40; FGrant, The Gospel of the Kgdm. ’40; JWellhagen, Anden och Riket ’41 (Lk); WMichaelis, D. Herr verzieht nicht d. Verheissung ’42; RLiechtenhan, D. Kommen des RGs nach dem NT ’44; GKnight, From Moses to Paul, ’49, 173–87; WArndt, CTM 21, ’50, 8–29; JBright, The Kgdm. of God: The Biblical Concept and Its Mng. for the Church ’53; RSchnackenburg, Gottes Herrschaft u. Reich,4 ’65, tr. JMurray,2 ’68; ELadd, Jesus and the Kgdm., ’64; NPerrin, The Kgdm. of God in the Teaching of Jesus, ’66; MWolter, NTS 41, ’95, 541–63 [Lk].—OT background: WSchmidt, Königtum Gottes in Ugarit u. Israel, ’61; KBernhardt, D. Problem der altorientalischen Königs-Ideologie im AT, VetusT Suppl. 8, ’61.—Patristics: GLampe, JTS 49, ’48, 58–73.
    territory ruled by a king, kingdom (Diod S 4, 68, 4; Appian, Mithrid. 105 §496 ἡ βας. ὅλη=the whole kingdom; OGI 383, 25 [I B.C.]; Ps 67:33; 134:11; Bar 2:4; Tob 1:21; 1 Macc 1:6; 3:27; 2 Macc 9:25; 3 Macc 6:24 al. LXX) Mt 12:25f; 24:7; Mk 3:24; 6:23 (Socrat., Ep. 1, 10 τ. βασιλείας μέρος διδόναι); 13:8; Lk 11:17f; 21:10; αἱ β. τοῦ αἰῶνος τούτου IRo 6:1. In the account of the temptation Mt 4:8; Lk 4:5 (in a manner very different from Jesus, Alexander [Diod S 17, 51, 2] asks his father, Zeus Ammon, for τὴν ἁπάσης τῆς γῆς ἀρχήν and finds a hearing).—EDNT. DELG s.v. βασιλεύς. M-M. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > βασιλεία

  • 4 βασίλεια

    βασίλεια, , Königin, Fürstin, überall, von Hom. an; meist = Gattinn des Königs, z. B. Odyss. 7, 241 Arete, des Alkinoos Gattinn; Odyss. 6, 115 Nausikaa, des Alkinoos Toch, er; βασίλεια γυναικῶν Odyss. 11, 258; β. γυνή Aesch. Pers. 615; Soph. Ai. 1281; ϑεά Pind. Ol. 14, 3; Ar. Pax 938.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > βασίλεια

  • 5 βασιλεία

    βασιλεία η
    1) царствование;
    2) монархия;
    3) королевская, царская власть;
    4) царство, королевство;
    5) господство;

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > βασιλεία

  • 6 βασιλεία

    βασιλεία, , 1) die Königsherrschaft, das Königthum, ion. βασιληΐη, Her. 1, 11 u. öfter; Thuc. 2, 95; βασιλείαν βασιλεύεσϑαι, ἄρχειν, Plat. Legg. III, 680 e; Polit. 269 a; – das Königreich, bes. bei Sp. für das Land. – 2) das Amt des Archon βασιλεύς, Paus. 1, 2, 3. – 3) das Diadem, βασ. ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς D. Sic. 1, 47.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > βασιλεία

  • 7 βασιλειά

    βασιλειάω
    aim at royalty: pres subj mp 2nd sg
    βασιλειάω
    aim at royalty: pres ind mp 2nd sg (epic)
    βασιλειάω
    aim at royalty: pres subj act 3rd sg
    βασιλειάω
    aim at royalty: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > βασιλειά

  • 8 βασιλειᾷ

    βασιλειάω
    aim at royalty: pres subj mp 2nd sg
    βασιλειάω
    aim at royalty: pres ind mp 2nd sg (epic)
    βασιλειάω
    aim at royalty: pres subj act 3rd sg
    βασιλειάω
    aim at royalty: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > βασιλειᾷ

  • 9 βασίλεια

    βασίλεια
    queen: fem nom /voc sg
    βασίλειον
    kingly dwelling: neut nom /voc /acc pl
    βασίλειος
    royal: neut nom /voc /acc pl
    βασίλειος
    royal: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > βασίλεια

  • 10 βασίλεια

    βασίλεια, Königin, Fürstin; meist = Gattinn des Königs

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > βασίλεια

  • 11 βασιλεία

    βασιλεία, (1) die Königsherrschaft, das Königtum; das Königreich, bes. für das Land. (2) das Amt des Archon βασιλεύς. (3) das Diadem

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > βασιλεία

  • 12 βασιλεια

        I.
        ион. βᾰσῐληΐη ἥ
        1) царская власть Her., Thuc., Xen., Arst.
        2) царствование
        3) царство, королевство Her., Diod.
        4) царская корона
        II.
        I
        ион. βᾰσῐληΐη ἥ царица или царевна Hom., Pind., Aesch., Soph., Her., Arph., Plut.
        II
        τά pl. к βασίλειον См. βασιλειον

    Древнегреческо-русский словарь > βασιλεια

  • 13 βασιλεία

    ἡ βασιλεία царство (ср. ἡ βασίλεια; τά βασίλεια)

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > βασιλεία

  • 14 βασιλεία

    η
    1) царствование; 2) монархия; 3) королёвская, царская власть; 4) королевство, царство; 5) господство;

    § η βασιλεία των ουρανών релцарство небесное

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βασιλεία

  • 15 βασιλείᾳ

    Morphologia Graeca > βασιλείᾳ

  • 16 βασιλεία

    {сущ., 162}
    царство, царствование, царская власть или владение.
    Ссылки: Мф. 3:2; 4:8, 17, 23; 5:3, 10, 19, 20; 6:10, 13, 33; 7:21; 8:11, 12; 9:35; 10:7; 11:11, 12, 25, 26, 28; 13:11, 19, 24, 31, 33, 38, 41, 43-45, 47, 52; 16:19, 28; 18:1, 3, 4, 23; 19:12, 14, 23, 24; 20:1, 21; 21:31, 43; 22:2; 23:13; 24:7, 14; 25:1, 34; 26:29; Мк. 1:14, 15; 3:24; 4:11, 26, 30; 6:23; 9:1, 47; 10:14, 15, 23-25; 11:10; 12:34; 13:8; 14:25; 15:43; Лк. 1:33; 4:5, 43; 6:20; 7:28; 8:1, 10; 9:2, 11, 27, 60, 62; 10:9, 11; 11:2, 17, 18, 20; 12:31, 32; 13:18, 20, 28, 29; 14:15; 16:16; 17:20, 21; 18:16, 17, 24, 25, 29; 19:11, 12, 15; 21:10, 31; 22:16, 18, 29, 30; 23:42, 51; Ин. 3:3, 5; 18:36; Деян. 1:3, 6; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25; 28:23, 31; Рим. 14:17; 1Кор. 4:20; 6:9, 10; 15:24, 50; Гал. 5:21; Еф. 5:5; Кол. 1:13; 4:11; 1Фес. 2:12; 2Фес. 1:5; 2Тим. 4:1, 18; Евр. 1:8; 11:33; 12:28; Иак. 2:5; 2Пет. 1:11; Откр. 1:9; 11:15; 12:10; 16:10; 17:12, 17, 18.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βασιλεία

  • 17 βασιλεία

    {сущ., 162}
    царство, царствование, царская власть или владение.
    Ссылки: Мф. 3:2; 4:8, 17, 23; 5:3, 10, 19, 20; 6:10, 13, 33; 7:21; 8:11, 12; 9:35; 10:7; 11:11, 12, 25, 26, 28; 13:11, 19, 24, 31, 33, 38, 41, 43-45, 47, 52; 16:19, 28; 18:1, 3, 4, 23; 19:12, 14, 23, 24; 20:1, 21; 21:31, 43; 22:2; 23:13; 24:7, 14; 25:1, 34; 26:29; Мк. 1:14, 15; 3:24; 4:11, 26, 30; 6:23; 9:1, 47; 10:14, 15, 23-25; 11:10; 12:34; 13:8; 14:25; 15:43; Лк. 1:33; 4:5, 43; 6:20; 7:28; 8:1, 10; 9:2, 11, 27, 60, 62; 10:9, 11; 11:2, 17, 18, 20; 12:31, 32; 13:18, 20, 28, 29; 14:15; 16:16; 17:20, 21; 18:16, 17, 24, 25, 29; 19:11, 12, 15; 21:10, 31; 22:16, 18, 29, 30; 23:42, 51; Ин. 3:3, 5; 18:36; Деян. 1:3, 6; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25; 28:23, 31; Рим. 14:17; 1Кор. 4:20; 6:9, 10; 15:24, 50; Гал. 5:21; Еф. 5:5; Кол. 1:13; 4:11; 1Фес. 2:12; 2Фес. 1:5; 2Тим. 4:1, 18; Евр. 1:8; 11:33; 12:28; Иак. 2:5; 2Пет. 1:11; Откр. 1:9; 11:15; 12:10; 16:10; 17:12, 17, 18.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βασιλεία

  • 18 βασιλεία

    Царство
    царство βασιλείᾳ

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βασιλεία

  • 19 βασιλείᾳ

    Царстве
    Царству βασιλεία

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βασιλείᾳ

  • 20 βασίλεια

    βᾰςῐλεια, -ίλεα
    1 queen ἀλλὰ θεῶν βασίλεα σπερχθεῖσα θυμῷ πέμπε δράκοντας ἄφαρ (Heyne: βασίλεια codd: βασιλέα Boeckh. i. e. Hera) N. 1.39

    ὦ λιπαρᾶς ἀοίδιμοι βασίλειαι Χάριτες Ἐρχομενοῦ O. 14.3

    ἰὴ ἰὲ βασίλειαν Ὀλυμπίων νύμφαν ἀριστόποσιν Πα. 21. 3, 11, 19, 27.

    Lexicon to Pindar > βασίλεια

См. также в других словарях:

  • βασιλεία — βασιλείᾱ , βασίλεια queen fem nom/voc/acc dual βασιλείᾱ , βασίλειος royal fem nom/voc/acc dual βασιλείᾱ , βασίλειος royal fem nom/voc sg (attic doric aeolic) βασιλείᾱ , βασιλεία kingdom fem nom/voc/acc dual βασιλείᾱ , βασιλεία kingdom fem… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βασιλείᾳ — βασιλείᾱͅ , βασίλεια queen fem dat sg (attic doric aeolic) βασιλείᾱͅ , βασίλειος royal fem dat sg (attic doric aeolic) βασιλείᾱͅ , βασιλεία kingdom fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βασίλεια — queen fem nom/voc sg βασίλειον kingly dwelling neut nom/voc/acc pl βασίλειος royal neut nom/voc/acc pl βασίλειος royal neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βασιλεία — (γερμ. Bâsel, γαλλ. Bâle). Πόλη (166.000 κάτ. το 2000) της Ελβετικής Ομοσπονδίας, πρωτεύουσα του ημικαντονίου Βασιλεία Πόλη (γερμ. Bâsel Stadt, γαλλ. Bâle Ville), το οποίο έχει έκταση μόλις 37 τ. χλμ. και 187.700 κατοίκους (2000). Είναι χτισμένη… …   Dictionary of Greek

  • βασιλεία — η 1. το αξίωμα του βασιλιά: Η βασιλεία είναι ισόβιο αξίωμα. 2. το πολίτευμα που έχει ανώτατο άρχοντα βασιλιά: Στις χώρες με βασιλεία ο βασιλιάς είναι ο ανώτατος άρχοντας. 3. το χρονικό διάστημα κατά το οποίο είχε το βασιλικό αξίωμα κάποιος: Επί… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • βασίλεια — (γερμ. Bâsel, γαλλ. Bâle). Πόλη (166.000 κάτ. το 2000) της Ελβετικής Ομοσπονδίας, πρωτεύουσα του ημικαντονίου Βασιλεία Πόλη (γερμ. Bâsel Stadt, γαλλ. Bâle Ville), το οποίο έχει έκταση μόλις 37 τ. χλμ. και 187.700 κατοίκους (2000). Είναι χτισμένη… …   Dictionary of Greek

  • Βασιλεία του Θεού — Das Reich Gottes (hebr. מלכות malchut, griech. Βασιλεία του Θεού basileia tou theou) ist ein Begriff aus dem Tanach, der hebräischen Bibel. Er bezeichnet als Königtum einen Wesenszug, als Königreich einen räumlich vorgestellten Herrschaftsbereich …   Deutsch Wikipedia

  • βασιλειᾷ — βασιλειάω aim at royalty pres subj mp 2nd sg βασιλειάω aim at royalty pres ind mp 2nd sg (epic) βασιλειάω aim at royalty pres subj act 3rd sg βασιλειάω aim at royalty pres ind act 3rd sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Στεφάνου, Βασιλεία — Ηθοποιός (1875 1943). Πρωτοεμφανίστηκε το 1897 και διακρίθηκε ως τραγωδός. Όταν ιδρύθηκε το Εθνικό θέατρο, (τότε Βασιλικό), προσλήφθηκε ως πρωταγωνίστρια. Οι αξιολογότερες ερμηνείες της ήταν στην τραγωδία Μερόπη του Δ. Βερναρδάκη και στο Όνειρο… …   Dictionary of Greek

  • βασιλείας — βασιλείᾱς , βασίλεια queen fem acc pl βασιλείᾱς , βασίλεια queen fem gen sg (attic doric aeolic) βασιλείᾱς , βασίλειος royal fem acc pl βασιλείᾱς , βασίλειος royal fem gen sg (attic doric aeolic) βασιλείᾱς , βασιλεία kingdom fem acc pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βασίλει' — βασίλεια , βασίλεια queen fem nom/voc sg βασίλειαι , βασίλεια queen fem nom/voc pl βασίλεια , βασίλειον kingly dwelling neut nom/voc/acc pl βασίλεια , βασίλειος royal neut nom/voc/acc pl βασίλεια , βασίλειος royal neut nom/voc/acc pl βασίλειε ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»