-
1 εριον
χιτὼν οὔλων ἐρίων Arph. — хитон из мягкой шерсти;
εἴρια τὰ ἀπὸ ξύλων Her. — древесная шерсть, т.е. хлопок -
2 ξυλον
(ῠ) τό [ξύω и ξέω]1) pl. срубленный лес, бревнаξύλα τετράγωνα Her. — четырехгранные бревна, балки2) pl. поленья, дрова(ξύλα κάγκανα Hom.)
3) пень или столб(ξ. ἢ δρυὸς ἢ πεύκης Hom.)
4) деревянное сооружениеἈργοῦς ξ. Aesch. — корабль Арго;
ἵπποιο ξ. Anth. — (Троянский) деревянный конь5) дубинка, палица, палка(ἔχοντες ξύλα Her.; μετὰ μαχαιρῶν καὴ ξύλων NT.)
6) шейная или ножная колодка(ξ. σιδηρόδετον Her.; ἐν τῷ ξύλῳ δεδέσθαι Lys.)
7) скамьяπρῶτον ξ. Arph. — первая скамья (в афинском театре, предназначавшаяся для πρυτάνεις)
8) стол менялы Dem.9) дерево(ὄρος δασὺ παντοδαποῖς ξύλοις Xen.; ξ. τῆς ζωῆς NT.)
τὸ ξ. τῆς ἀμπέλου Eur. — виноградная лоза;εἴρια ἀπὸ ξύλου Her. — древесная шерсть, т.е. хлопок;10) NT. = σταυρός См. σταυρος11) ксил ( мера длины = 1.39 м) -
3 χνοος
-
4 ακόκκιστος
η, ο не очищенный от семян;ακόκκιστο βαμπάκι — хлопок-сырец
-
5 βάζω
(αόρ. έβαλα, παθ. αόρ. (ε)βάλθηκα) 1. μετ.1) класть; ставить; помещать;βάζω τό ψωμί στο τραπέζι — класть хлеб на стол;
βάζω τη γλάστρα στο παράθυρο — ставить горшок (с цветами) на окно;
βάζω τα τρόφιμα στην αποθήκη — помещать продукты в кладовую;
2) наливать; насыпать;κρασί στα ποτήρια — наливать, вино в стаканы;βάζω αλάτι στη σαλάτα — посолить салат;
3) ставить (подпись, отметку и. т. п.);μου έβαλε άριστα он мне поставил «отлично»; 4) размещать, располагать, ставить;βάζω τα βιβλία στα ράφια — разместить книги по полкам;
βάζω στη σειρά ( — или στη γραμμή) — ставить в ряд, выстраивать;
βάζω σε σπίτια τούς στρατιώτες — расквартировать солдат, разместить солдат по квартирам;
5) ставить (банки, градусник, горчичники и т. п.);6) вкладывать, вносить (деньги в предприятие, в инвентарь, в банк и т. п.); 7) включать (в счёт и т. п.); βάλε και τα μεταφορικά включи (в счёт) и расходы на транспорт; 8) устанавливать, ставить;βάζω τηλέφωνο (κεραία) — ставить телефон (антенну);
9) сажать, сеять;βάζω αμπέλι — сажать виноградник;
βάζω μπαμπάκι — сеять хлопок;
10) устраивать, определять, помещать (куда-л.);βάζ κάποιον στο σχολειό — устраивать кого-л. в школу;
βάζω κάποιον στο νοσοκομείο — помещать кого-л. в больницу;
βάζω κάποιον σε τέχνη — отдать обучаться ремеслу;
11) надевать;носить (одежду, обувь и т. п.); βάλε το παλτό σου надень пальто;ποτές μου δεν βάζ καπέλο — я никогда не ношу шапку;
12) призывать, брать (свидетеля, адвоката и т. п.);βάζ μάρτυρα — брать в свидетели;
βάζω δικηγόρο — брать адвоката;
13) налагать (штраф и т. п.);βάζ πρόστιμο — оштрафовать;
βάζω φόρο — облагать налогом;
14) возлагать (на кого-л.); поручать (кому-л.);βάζω κάποιον να κάνει κάτι — поручить кому-л. сделать что-л.;
15) подстрекать, подучивать, подговаривать;τον έβαλαν να μάς διώξει его подговорили выгнать нас; 16) подавать, давать; βάλε μας να φάμε дай нам поесть; βάλε μας ενα συρτάκι сыграй (или заведи) нам сиртаки; 17) быть причиной (чего-л.), вызывать (что-л.); причинять, доставлять (заботы и т. п.);βάζω σε στενοχώρια — причинять беспокойство, затруднять;
βάζω σε κόπο — доставлять хлопоты;
βάζω σε μπελάδες — причинять неприятности;
18) ввергать, вовлекать;βάζω σε έξοδα — вводить в расходы;
βάζω σε ανησυχία — вызывать беспокойство;
βάζω σε κίνδυνο — подвергать опасности;
μη μας βάζεις στα αίματα — не подзуживай нас;
19) вводить, устанавливать;βάζω τάξη — устанавливать порядок;
βάζω σε χρήση — вводить в употребление;
βάζω σε κίνηση — пускать (в ход), приводить в движение;
20) вводить, приводить (куда-л.);βάζω τα στρατεύματα στην πόλη — вводить войска в город;
21) предполагать;βάλε πώς... представь себе, что...; 22) делать (с некоторыми сущ. переводится в зависимости от знач сущ.);βάζ πλύσιμο — стирать;
βάζω σίδερο — гладить;
βάζω άσπρισμα — делать побелку, белить;
βάζω μπουγάδα — стирать со щёлоком;
βάζω γιαπί — возводить леса;
βάζω θεμέλια — закладывать фундамент;
§ βάζω τίς φωνές (τα κλάματα) — начинать кричать (плакать);
βάζω στοίχημα — держать пари, биться об заклад;
άμιλλα — вызвать на соревнование;βάζω τα δυνατά μου να... — прилагать все усилия, напрягать все силы, чтобы...; — приналечь на что-л.;
βάζω τραπέζι — накрывать на стол;
βάζω αυτί — слушать, прислушиваться;
βάζω χέρι — а) запустить руку, лапу (куда-л., во что-л.);
б) облапитъ (женщину);βάζω χέρι στα χρήματα τού ταμείου — запустить руку в кассу;
βάζω κάτι στο χέρι — или χέρι σε κάτι — прибрать что-л, к рукам, наложить лапу на что-л.;
βάζω κάποιον στο χέρι — облапошить, надуть кого-л. (беря деньги в долг без отдачи);
βάλε το χέρι (σου) или βάλε (δνα) χέρι помоги мне;βάζω τό χεράκι μου — приложить руку (к чему-л.);
βάζω τό χέρι μου στό βαγγέλιο — клясться на евангелия;
βάζω τό κεφάλι μου — ручаться головой;
τό κεφάλι μου στον [ν]τορβά ( — или στο σακκούλι) — рисковать головой, жизнью;τό βάζω στα πόδια — бежать без оглядки, удирать со всех шг, уносить ноги;
βάζω κάποιον στο πόδι μου ( — или στη θέση μου)
ставить, назначать кого-л. вместо себя, на своё место;βάζω σε ρέγουλα (σε δρόμο) — урегулировать, налаживать (что-л.);
βάζω νερό στο κρασί μου — а) умерить, охладить свой пыл; — б) умерить требования, притязания;
βάζω κατά μέρος ( — или στη μπάντα) χρήματα — откладывать, копить деньги;
βάζω ενέχυρο (υποθήκη) — закладывать, отдавать в заклад (в ипотеку);
βάζω χρέος — входить в долги;
βάξ' τα заплати;βάζω νερό — пропускать воду, промокать;
βάζω φωτιά — поджигать; — вызывать пожар;
φωτιά στο σπίτι μου — рубить, подрубать сук, на котором сидишь;βάζω φιτίλια — подзадоривать; — подстрекать, науськивать кого-л.;
τα βάζ με κάποιον — а) сердиться на кого-л.; — ссориться с кем-л.; — б) задевать кого-л.; — относиться враждебно к кому-л.;
δεν τα βάζω κάτω — не уступать, не сдаваться; — становиться на дыбы;
τί θες και τα βάζεις μ' αυτόνε! — охота тебе спорить с ним!;
πολλά βάζει ο νούς μου — или βάζω με το νού μου — а) иметь разные предположения на какой-л. счёт; — б) размышлять, думать;
δεν το βάζει ο νούς μου — в голове не укладывается, не могу поверить;
μυαλό σε κάποιον — учить уму-разуму кого-л.;βάζω γνώση ( — или μυαλό) — взяться за ум, образумиться;
βάζω καλά στο μυαλό ( — или νου) μου — наматывать себе на ус;
βάζω κακό στο νού μου ( — или βάζ σε κακό) — задумать недоброе;
βάζω στο νου μου ( — или στο κεφάλι μου) — вбить, забрать себе в голову;
βάζω σε κάποιον κάτι στο μυαλό — вбить кому-л. что-л, в голову;
βάζω στο νού κάποιου — внушать кому-л.;
βάζω σε κάποιον την ιδέα — внушать кому-л. мысль;
βάζω μπροστά κάποιον — а) бранить, распекать кого-л.; — б) поносить, оскорблять кого-л.;
βάζω μπρος ( — или αρχή) — начинать, приступать (к чему-л.);
βάζ με τρόπο — а) незаметно вложить (что-л.); — б) ловко вставить (слово и т. п.);
βάζ την ουρά στα σκέλια прям., перен. — поджимать хвост;
βάζω την ουρά μου ( — или τό δαχτυλάκι μου) — приложить руку, быть причастным (к какому-л. делу);
βάζ τα γυαλιά σε κάποιον — утереть нос кому-л.;
βάζω κάποιον στη θέση του — поставить кого-л. на своё место, одёрнуть кого-л.;
βάζω στο συνδυασμό — включать в список кандидатов;
βάζω κάποιον μέσα ( — или στα σίδερα) — сажать за решётку, в тюрьму;
βάζω κάποιον κάτω — одержать верх над кем-л.; — положить на обе лопатки кого-л.;
δεν ήξερε πού να με βάλει он принял меня с большим радушием, он не знал, куда меня усадить;βάζω πανιά γιά... — или βάζ πλώρη мор. — брать курс на...;
πόστα — а) бранить, распекать кого-л.; — б) мор. вставать под погрузку;βάλτε το καλά στο μυαλό σας зарубите себе на носу;βάλ' του ρίγανη! ничего не поделаешь!, ничего не исправишь!; βάλθηκα να... я сделал всё, чтобы...;θά σού δείξω πόσα απίδια βάζει ο σάκκος! — я тебе покажу, где раки зимуют!;
2. αμετ. грохотать, греметь (об артиллерии) -
6 βαμβακαγορά
η1) хлопковая биржа; 2) рыночные цены на хлопок -
7 βαμβακένιος
α, ο1) см. βαμβακερός; 2) похожий на хлопок;βαμβακένια σύννεφα — кучевые облака;
βαμβακένια χείλη — побелевшие губы
-
8 βαμβάκι
τό1) хлопок; 2) вата;με βαμβάκι — на вате;
υδρόφιλο βαμβάκι — гигроскопическая вата;
3) кусок ваты (которым закрывают рот покойника);πού να σού βάλουνε το βαμβάκι! — когда ты только подохнешь!, чтоб ты сдох!
-
9 βαμβακοφόρος
ος, ον производящий хлопок (о земле, местности и т. п.) -
10 εκκοκκίζω
μετ. лущить, очищать от шелухи, скорлупы;εκκοκκίζω βάμβακα — очищать хлопок
-
11 κτύπος
-
12 μπαμπάκι
-
13 ξανοίγω
(αόρ. (ε)ξάνοιξα) 1. μετ.1) раскрывать, растворять, распахивать; 2) расстилать (шерсть, хлопок для сушки); 3) перен. открывать, намечать;ξανοίγω προοπτικές — открывать перспективы;
ξάνοιξε καινούργιους δρόμους στην επιστήμη он открыл новые пути в науке;4) смотреть; με -
14 ξεβαβουλίζω
μετ.1) вынимать, извлекать хлопок из коробочки; 2) перен. искать, разыскивать;τί ξεβαβουλίζεις μεσ' στο σκοτάδι; — чего ты ищешь в темноте?
-
15 βαμβάκι
[вамваки] ουσ ο хлопок. -
16 μπαμπάκι
[бабаки] ουσ ο хлопок, вата.
См. также в других словарях:
хлопок — Хлопок, (смотрите также бязь) хлопчатая бумага, семенной пух плодов хлопчатника, употребляемый для прядения ниток, тканья разнообразных тканей, приготовления ваты, пироксилина, коллодиума и т. д. Под микроскопом волоски представл. сплюснутыми,… … Текстильный глоссарий
хлопок — и хлопок. В знач. «хлопчатник, из волокон которого вырабатывают пряжу, целлюлозу и т. п.» хлопок, род. хлопка; мн. хлопки, род. хлопков. Посевы хлопка. Урожай хлопка. Уборка хлопка. В знач. «удар, звук удара, выстрела; удар в ладоши» хлопок, род … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ХЛОПОК — волокна, покрывающие семена хлопчатника. При его созревании плоды (коробочки) раскрываются, и из них собирают т. н. хлопок сырец (волокно с неотделенными семенами). При переработке от семян отделяют хлопок волокно (волокна длиной более 20 мм),… … Большой Энциклопедический словарь
хлопок — / образно: белое золото / растущий: хлопчатник Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. хлопок сущ., кол во синонимов: 9 … Словарь синонимов
ХЛОПОК — 1. ХЛОПОК, хлопка, муж. Короткий удар, преим. в ладоши. «Хлопки выросли в овацию.» Шолохов. 2. ХЛОПОК, хлопка, муж. 1. только ед. То же, что хлопчатник. 2. только ед. Волокно хлопчатника, употр. для изготовления пряжи, целлюлозы и т.д. 3. Клок… … Толковый словарь Ушакова
ХЛОПОК — 1. ХЛОПОК, хлопка, муж. Короткий удар, преим. в ладоши. «Хлопки выросли в овацию.» Шолохов. 2. ХЛОПОК, хлопка, муж. 1. только ед. То же, что хлопчатник. 2. только ед. Волокно хлопчатника, употр. для изготовления пряжи, целлюлозы и т.д. 3. Клок… … Толковый словарь Ушакова
ХЛОПОК — ХЛОПОК, пка, муж. 1. То же, что хлопчатник. Посевы хлопка. 2. Волокно семян хлопчатника, употр. для изготовления пряжи. Х. волокно. 3. То же, что хлопчатобумажная ткань. Платье из хлопка. • Хлопок сырец семена хлопка вместе с покрывающими их… … Толковый словарь Ожегова
ХЛОПОК — ХЛОПОК, пка, муж. 1. То же, что хлопчатник. Посевы хлопка. 2. Волокно семян хлопчатника, употр. для изготовления пряжи. Х. волокно. 3. То же, что хлопчатобумажная ткань. Платье из хлопка. • Хлопок сырец семена хлопка вместе с покрывающими их… … Толковый словарь Ожегова
Хлопок — I хл опок м. 1. Культурное однолетнее растение семейства мальвовых, волокна семян которого идут на изготовление пряжи; хлопчатник 1.. 2. Волокно хлопчатника [хлопчатник 1.], употребляемое при изготовлении пряжи, целлюлозы и т.п. II хлоп ок м. 1.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Хлопок — I хл опок м. 1. Культурное однолетнее растение семейства мальвовых, волокна семян которого идут на изготовление пряжи; хлопчатник 1.. 2. Волокно хлопчатника [хлопчатник 1.], употребляемое при изготовлении пряжи, целлюлозы и т.п. II хлоп ок м. 1.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хлопок — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN cotton The most economical natural fiber, obtained from plants of the genus Gossypium, used in making fabrics, cordage, and padding and for producing artificial fibers and… … Справочник технического переводчика