-
1 хит
-
2 хит-парад
м. -
3 hit-parade
-
4 hit
-
5 hit-parade
-
6 per
1. prep1) ( при обозначении места) в, к, через, поpartire per Roma — уехать в Римpassare per Milano — проехать через Милан; заехать в Миланviaggiare per mare — путешествовать по морюgirare per la casa — ходить / бродить по дому2) (при указании направления действия (куда?))mandare per il medico — послать за врачомandare per il pane — пойти за хлебом3) ( при обозначении временных отношений) в течение, в продолжение; на; кscrivere per tutta la notte — писать в течение всей ночи / всю ночьvenire in città per l'inverno — приехать в город на зимуfinire il lavoro per giovedì — закончить работу к четвергу4) (при обозначении цели, назначения или склонности) для, ради, за; к; (переводится также творительным падежом без предлога)lavorare per il bene del popolo — работать для блага народаlottare per la libertà — бороться за свободуessere nato per la musica — родиться для музыки; быть прирождённым музыкантом5) ( при обозначении причины) от, из, из-за; по; за; ( переводится также творительным падежом) без предлогаsoffrire per la sete — страдать от жажды, мучиться жаждойessere assente per malattia — отсутствовать по / из-за болезниchiamare per nome — назвать по имениprendere per mano — взять за рукуmandare per posta — послать по почте / почтой7) ( при указании замены) вместо, заdare una cosa per un'altra — дать одну вещь вместо другой / одно вместо другого8) (при выражении мнения, суждения) за; ( переводится также творительным падежом без предлога)prendere per minchione — счесть за глупца / глупцомtenere per padre — считать отцом9) ( при указании цены) за; наvendere in tutto per cento lire — всего продать на сто лир10) ( при обозначении распределения) поmarciare per quattro in fila — идти по четыре( человека) в ряд2. prep(с опред артиклем может принимать формы pel, pei; другие формы редки)1) ( при обозначении причины) за, из-заessere punito per aver rubato / mentito — быть наказанным за кражу / за ложь2) (при обозначении цели переводится неопределённой формой или придаточным предложением с союзом) чтобыuscire per prendere un po' di aria — выйти подышать свежим воздухомè troppo furbo per crederci — он слишком хитёр, чтобы этому поверить3) (при указании намерения или неизбежности действия (после глаголов essere и stare) ; переводится различно, часто глаголом) намереваться, собиратьсяstare per cadere — чуть-чуть не упасть3. prep(с опред артиклем может принимать формы pel, pei; другие формы редки)1) ( назначение) дляlettera per il professore — письмо для профессора2) ( склонность или способность) кpassione per il gioco — страсть к игре3) (употребляется при указании на действие лекарства)4. prep(с опред артиклем может принимать формы pel, pei; другие формы редки)(входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов)per favore, per piacere — пожалуйстаper poco non... — едва не...per quanto — поскольку; сколько бы ни...; хотяgiorno per giorno — день за днём -
7 raccontare
raccontare fandonie — втирать очки, отливать пули; вешать лапшу на ушиraccontare favole ирон. — пороть чушь, нести ахинеюraccontarne delle belle — наговорить с три коробаva' a raccontarla altrove / a un altro — расскажи это кому-нибудь другомуtu la sai lunga, ma non me la sai raccontare — ты хитёр, но меня не надуешьper raccontarne una — чтобы не ходить далеко за примерамиSyn: -
8 hit
-
9 hit parade
-
10 hit
-
11 hit parade
-
12 per
per prep (с опред артиклем может принимать формы pel, pei; др формы сочленённого предлога редки) а) в глаг словосоч употр 1) при обознач места (где?; куда?) в (+ A), к (+ D); через (+ A), по (+ D) partire per Roma — уехать в Рим passare per Milano — проехать через Милан; заехать в Милан viaggiare per mare — путешествовать по морю girare per la casa — ходить <бродить> по дому 2) при указ направления действия (куда?): mandare per il medico — послать за врачом andare per il pane — пойти за хлебом 3) при обознач временных отношений (в течение какого времени?; на какой срок?) в течение (+ G), в продолжение (+ G); на (+ A); к (+ D) scrivere per tutta la notte — писать в течение всей ночи <всю ночь> venire in città per l'inverno — приехать в город на зиму finire il lavoro per giovedì — закончить работу к четвергу 4) при обознач цели, назначения или склонности к чему-л (зачем?; для чего?) для (+ G), ради (+ G), за (+ A); к (+ D); перев тж сущ без предлога: lavorare per il bene del popolo — работать для блага народа lottare per la libertà — бороться за свободу tutto va per il meglio — всё (идёт) к лучшему essere nato per la musica — родиться для музыки; быть прирождённым музыкантом 5) при обознач причины (почему?; отчего?) от (+ G), из (+ G), из-за (+ G); по (+ D); за (+ A); перев тж сущ без предлога soffrire per la sete — страдать от жажды, мучиться жаждой essere assente per malattia — отсутствовать по <из-за> болезни 6) при обознач образа или средства действия (как?; каким образом?) перев различно: chiamare per nome — назвать по имени prendere per mano — взять за руку mandare per posta — послать по почте <почтой> 7) при указании замены (вместо чего?, в качестве чего?) вместо (+ G), за (+ A) dare una cosa per un'altra — дать одну вещь вместо другой, дать одно вместо другого comprare [vendere] per nuovo — купить [продать] за <как> новое 8) при выражении мнения, суждения за (+ A); перев тж сущ без предлога prendere per minchione — счесть за глупца <глупцом> tenere per padre — считать отцом considerare per morto — считать умершим 9) при указании цены (за сколько?; на сколько?) за (+ A); на (+ A) comprare per mille lire — купить за тысячу лир vendere in tutto per cento lire — всего продать на сто лир 10) при обознач распределения (по сколько?) по (+ A) marciare per quattro in fila — идти по четыре( человека) в ряд б) в сочет с инф употр 1) при обознач причины (почему?; отчего?) за (+ A), из-за (+ G) essere punito per aver rubato [mentito] — быть наказанным за кражу [за ложь] 2) при обознач цели перев неопр формой или придаточным предложением с союзом чтобы uscire per prendere un po' di aria — выйти подышать свежим воздухом è troppo furbo per crederci — он слишком хитёр, чтобы этому поверить 3) при указ намерения или неизбежности действия ( после гл essere и stare); перев различно, часто гл намереваться, собираться essereper fare qc — собираться сделать что-л stare per cadere — чуть-чуть не упасть stava per piovere — собирался дождь stare per morire — быть при смерти 4) при обознач уступки; перев с помощью уступительных союзов хотя, несмотря на и т.п. nessuno ci rispose, per gridar che facessimo — никто нам не ответил, несмотря на наши крики в) в именных словосоч выражает: 1) назначение: для (+ G) tende per finestre — занавески для окон lettera per il professore — письмо для профессора 2) склонность или способность к (+ D) capacità per la musica — способности к музыке passione per il gioco — страсть к игре 3) употр при указании на действие лекарства (от + G): pasticche per la tosse — таблетки от кашля г) входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов: per caso — случайно per favore, per piacere — пожалуйста per forza — насильно per tempo — вовремя per poco non … — едва не … (da) per sé — само собой per lo più — по большей части per lo meno — по меньшей мере per adesso — пока per sempre — навсегда per quanto — поскольку; сколько бы ни …; хотя per fortuna — к счастью giorno per giorno — день за днём per così dire — так сказать прочие сочет см под соответствующими сущ и нареч -
13 raccontare
raccontare (-ónto) vt рассказывать, повествовать raccontare fandonie — втирать очки, отливать пули; вешать лапшу на уши raccontare favole iron — пороть чушь, нести ахинею raccontarne delle belle — наговорить с три короба va a raccontarla altrove — расскажи это кому-нибудь другому tu la sai lunga, ma non me la sai raccontare — ты хитёр, но меня не надуешь uno che la sa raccontare — краснобай cose da raccontar(si) a veglia — невероятные вещи da non si poter raccontare — трудно даже передать <описать словами> per raccontarne una — чтобы не ходить далеко за примерами raccontarsi рассказывать о себе -
14 di successo
-
15 film di cassetta
сущ.кино. боевик (cfr. ingl.: blockbuster; box-office hit), кассовый фильм, хит (фильм, которому за всё время проката удалось заработать более 100 млн. долларов; фильм с бюджетом свыше 100 млн. долларов), блокбастер -
16 demonio
m. (anche fig.)дьявол, бес, чёрт, нечистая силаè un demonio negli affari — в делах он хват (у него железная хватка, он гениальный бизнесмен)
non gli si può parlare, è un demonio — с ним невозможно разговаривать (к нему не подступиться), он злой как чёрт
-
17 diavolo
1. m.(anche fig.) дьявол, чёрт, бес2. interiez.dove diavolo si è ficcato? — куда он, чёрт возьми, запропастился (подевался, делся)?!
3.•◆
ha il diavolo in corpo — он непоседа (он как ртуть; ему не сидится, у него гвоздь в стуле)fare il diavolo a quattro — a) поднять адский шум; b) творить чёрт знает что; c) (farsi in quattro) разбиться в доску
quei due sono come il diavolo e l'acquasanta — они живут как кошка с собакой (они друг друга не выносят)
ne sa una più del diavolo — он хитёр как лиса (ему палец в рот не клади; вот чёртова кукла!)
ha venduto l'anima al diavolo — он продал душу дьяволу (он, чтобы добиться своего, готов на всё)
diavolo d'un bambino, che hai combinato? — что ты натворил, негодник?!
4.•il diavolo fa le pentole, ma non i coperchi — Бог правду видит (в конце концов, правда выходит наружу)
il diavolo non è tanto brutto come lo si dipinge — не так страшен чёрт, как его малюют
parli del diavolo e spuntano le corna — о волке речь, а он навстречь
-
18 furbo
1. agg.хитрый, с хитрецой, с хитринкой, хитренький; себе на уме, лукавыйè furbo come una volpe — он хитёр, как лиса
2. m.хитрец, (colloq.) ловкач, плут, пройдоха, пройдаfare il furbo — хитрить (lett. лукавить)
3.•◆
fatti furbo! — будь похитрее! (colloq. не будь шляпой!) -
19 hit
m. invar.(модный) шлягер, хит -
20 hit parade
f. invar.хит-парад, парад "успехов"
- 1
- 2
См. также в других словарях:
хит — хит, а … Русское словесное ударение
хит — хит, а … Русский орфографический словарь
хитёр — хитёр … Словарь употребления буквы Ё
Хит FM — ЗАО «Корпорация «Радио Арт» … Википедия
Хит-FM — Радио Хит FM Город Москва Страна Россия Слоган Музыка, с которой легко! … Википедия
хит — а; м. [англ. hit удар, попадание, удача] О популярной эстрадной песне. Х. сезона. Песенный х. * * * хит хит сонг (от англ. hit удар, толчок, успех), в области развлекательной коммерческой музыки жаргонное (сленговое) название песни (или какой… … Энциклопедический словарь
Хитёв — Хитёв, Михаил Дмитриевич Михаил Дмитриевич Хитёв 12 сентября 1919(19190912) Место рождения с.Бежбатман ныне Зеленодольского района Татарстана Принадлежность … Википедия
хит — кассовый фильм, боевик, суперхит, из каждого окна звучит, хит сезона, кинохит, шлягер, лидер хит парада, лидер проката Словарь русских синонимов. хит сущ., кол во синонимов: 16 • боевик (16) • … Словарь синонимов
ХИТ — [англ. hit удар, попадание, удача] 1) очень модная песня, ШЛЯГЕР; 2) спектакль, фильм, книга (ср. БЕСТСЕЛЛЕР) и т. п., пользующиеся успехом; гвоздь концертного, театрального и т. д. сезона. См. ХИТ ПАРАД. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г.,… … Словарь иностранных слов русского языка
хитёр — ХИТЁР. кратк. форма к хитрый. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Хит — загрузка пользователем html документа, графического файла, JAVA апплета и т.д. По английски: Hit См. также: Пользователи Интернет Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь