Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

устроиться

  • 1 устроиться

    1) instalarse (на квартире и т.п.); colocarse (на работу и т.п.); arrellanarse (в кресле и т.п.)

    устро́иться на рабо́ту — colocarse a trabajar

    устро́иться в но́вой кварти́ре — instalarse en un nuevo apartamento

    устро́йтесь поудо́бнее — acomódese, colóquese con comodidad, póngase a su gusto

    он уме́ет устро́иться — sabe arreglárselas

    2) ( наладиться) arreglarse

    всё устро́илось — todo se ha arreglado (se arregló)

    * * *
    1) instalarse (на квартире и т.п.); colocarse (на работу и т.п.); arrellanarse (в кресле и т.п.)

    устро́иться на рабо́ту — colocarse a trabajar

    устро́иться в но́вой кварти́ре — instalarse en un nuevo apartamento

    устро́йтесь поудо́бнее — acomódese, colóquese con comodidad, póngase a su gusto

    он уме́ет устро́иться — sabe arreglárselas

    2) ( наладиться) arreglarse

    всё устро́илось — todo se ha arreglado (se arregló)

    Diccionario universal ruso-español > устроиться

  • 2 устроиться в новой квартире

    Diccionario universal ruso-español > устроиться в новой квартире

  • 3 устроиться на работу

    Diccionario universal ruso-español > устроиться на работу

  • 4 ему удалось хорошо устроиться

    Diccionario universal ruso-español > ему удалось хорошо устроиться

  • 5 он умеет устроиться

    Diccionario universal ruso-español > он умеет устроиться

  • 6 усесться, устроиться поудобнее

    v

    Diccionario universal ruso-español > усесться, устроиться поудобнее

  • 7 обосноваться

    сов.
    ( устроиться) establecerse (непр.), instalarse, arraigar vi, arraigarse
    * * *
    v
    2) colloq. arraigar, arraigarse, (устроиться) establecerse, instalarse

    Diccionario universal ruso-español > обосноваться

  • 8 обосновываться

    несов. разг.
    ( устроиться) establecerse (непр.), instalarse, arraigar vi, arraigarse
    * * *
    v
    1) gener. establecerse, prender
    2) colloq. arraigar, arraigarse, (устроиться) establecerse, instalarse
    3) law. radicarse

    Diccionario universal ruso-español > обосновываться

  • 9 работа

    рабо́т||а
    в разн. знач. laboro;
    обще́ственная \работа socia laboro;
    дома́шняя \работа hejmlaboro;
    hejmtasko (домашнее задание);
    ходи́ть на \работау iri al laboro.
    * * *
    ж.
    1) (труд; деятельность) trabajo m, labor f

    физи́ческая рабо́та — trabajo físico (manual)

    у́мственная рабо́та — trabajo intelectual (mental)

    обще́ственная рабо́та — travajo social

    иде́йно-воспита́тельная рабо́та — trabajo de educación ideológica

    подпо́льная рабо́та — actividad clandestina, trabajo en la ilegalidad

    совме́стная рабо́та — colaboración f

    нау́чно-иссле́довательская рабо́та — trabajo de investigación

    сверхуро́чная рабо́та — trabajo extraordinario

    сде́льная рабо́та — trabajo a destajo

    уда́рная рабо́та — trabajo de choque

    взя́ться за рабо́ту — ponerse a trabajar, poner manos a la obra

    2) ( функционирование) trabajo m, funcionamiento m

    рабо́та дви́гателя — funcionamiento del motor

    едини́ца рабо́ты физ.unidad de trabajo

    рабо́та ве́тра (воды́) — trabajo del viento (del agua)

    рабо́та вхолосту́ю — trabajo en vacío

    3) (служба, занятие) trabajo m, servicio m

    случа́йная рабо́та — trabajo casual; servicio provisional

    постоя́нная рабо́та — trabajo (servicio) permanente

    поступи́ть на рабо́ту — entrar a trabajar; colocarse en un trabajo ( устроиться)

    снять с рабо́ты — despedir del trabajo, destituir (непр.) vt

    быть без рабо́ты, не име́ть рабо́ты — estar parado, no tener trabajo

    вы́йти на рабо́ту по́сле боле́зни — darse de alta

    4) (продукт труда, изделие) trabajo m, obra f
    5) мн. trabajos m pl

    обще́ственные рабо́ты — trabajos públicos, prestaciones públicas

    монта́жные рабо́ты — trabajos de instalación

    строи́тельные рабо́ты — obras f pl

    ••

    взять (брать) в рабо́ту ( кого-либо) — hacer llevar la carga (a)

    чья рабо́та? — ¿quién lo ha hecho?

    ка́торжные рабо́ты — trabajos forzados (forzosos)

    моя́ рабо́та — lo hice yo

    рабо́та гори́т у него́ в рука́х — en sus manos el trabajo se hace solo

    * * *
    ж.
    1) (труд; деятельность) trabajo m, labor f

    физи́ческая рабо́та — trabajo físico (manual)

    у́мственная рабо́та — trabajo intelectual (mental)

    обще́ственная рабо́та — travajo social

    иде́йно-воспита́тельная рабо́та — trabajo de educación ideológica

    подпо́льная рабо́та — actividad clandestina, trabajo en la ilegalidad

    совме́стная рабо́та — colaboración f

    нау́чно-иссле́довательская рабо́та — trabajo de investigación

    сверхуро́чная рабо́та — trabajo extraordinario

    сде́льная рабо́та — trabajo a destajo

    уда́рная рабо́та — trabajo de choque

    взя́ться за рабо́ту — ponerse a trabajar, poner manos a la obra

    2) ( функционирование) trabajo m, funcionamiento m

    рабо́та дви́гателя — funcionamiento del motor

    едини́ца рабо́ты физ.unidad de trabajo

    рабо́та ве́тра (воды́) — trabajo del viento (del agua)

    рабо́та вхолосту́ю — trabajo en vacío

    3) (служба, занятие) trabajo m, servicio m

    случа́йная рабо́та — trabajo casual; servicio provisional

    постоя́нная рабо́та — trabajo (servicio) permanente

    поступи́ть на рабо́ту — entrar a trabajar; colocarse en un trabajo ( устроиться)

    снять с рабо́ты — despedir del trabajo, destituir (непр.) vt

    быть без рабо́ты, не име́ть рабо́ты — estar parado, no tener trabajo

    вы́йти на рабо́ту по́сле боле́зни — darse de alta

    4) (продукт труда, изделие) trabajo m, obra f
    5) мн. trabajos m pl

    обще́ственные рабо́ты — trabajos públicos, prestaciones públicas

    монта́жные рабо́ты — trabajos de instalación

    строи́тельные рабо́ты — obras f pl

    ••

    взять (брать) в рабо́ту ( кого-либо) — hacer llevar la carga (a)

    чья рабо́та? — ¿quién lo ha hecho?

    ка́торжные рабо́ты — trabajos forzados (forzosos)

    моя́ рабо́та — lo hice yo

    рабо́та гори́т у него́ в рука́х — en sus manos el trabajo se hace solo

    * * *
    n
    1) gener. funcionamiento, labranza, menester, obra, ocupación, pellejerìa, pelleterìa, trabajos, faena, labor, tarea, trabajo
    2) navy. fajina
    3) colloq. amasijo
    4) eng. funcionamiento (механизма), operación, comportamiento funcional, marcha
    5) econ. acción, labranza (ручная), servicio, actividad, laborìo
    6) mexic. jale, chamba
    7) Arg. laburo (разг.)
    8) Col. tonga

    Diccionario universal ruso-español > работа

  • 10 расположиться

    1) ( устроиться) instalarse

    удо́бно расположи́ться — instalarse cómodamente

    расположи́ться ла́герем — acampar vi

    2) (занять место, пространство) situarse
    * * *
    1) ( устроиться) instalarse

    удо́бно расположи́ться — instalarse cómodamente

    расположи́ться ла́герем — acampar vi

    2) (занять место, пространство) situarse
    * * *
    v
    gener. asentar los reales (о войсках), sentar sus reales

    Diccionario universal ruso-español > расположиться

  • 11 ткнуться

    сов. разг.
    1) ( приткнуться) meterse; echarse ( улечься)
    2) ( устроиться) colocarse, apoyarse; recortarse
    * * *
    сов. разг.
    1) ( приткнуться) meterse; echarse ( улечься)
    2) ( устроиться) colocarse, apoyarse; recortarse
    * * *
    v
    colloq. (ïðèáêñóáüñà) meterse, (óñáðîèáüñà) colocarse, apoyarse, echarse (улечься), recortarse

    Diccionario universal ruso-español > ткнуться

  • 12 устраиваться

    * * *
    * * *
    v
    gener. arreglarse, instalarse, colocarse (на работу), componerse, posar

    Diccionario universal ruso-español > устраиваться

  • 13 пристроиться

    1) (поместиться, расположиться) ponerse (colocarse) al lado (de); juntarse (a) ( присоединиться)
    2) разг. ( устроиться) colocarse
    3) ( примкнуть к строю) alinearse, ponerse en (la) línea (en fila)
    * * *
    1) (поместиться, расположиться) ponerse (colocarse) al lado (de); juntarse (a) ( присоединиться)
    2) разг. ( устроиться) colocarse
    3) ( примкнуть к строю) alinearse, ponerse en (la) línea (en fila)

    Diccionario universal ruso-español > пристроиться

  • 14 определяться

    1) estar determinado; estar fijado ( быть установленным)
    3) (на местности и т.п.) orientarse
    4) уст., прост. ( устроиться куда-либо) colocarse, entrar a servir
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > определяться

  • 15 основать

    основа́ть
    1. fondi;
    establi (учредить);
    2. (основать) bazi;
    на чём э́то осно́вано? sur kio tio ĉi sin bazas (или baziĝas)?;
    \основаться (поселиться) ekloĝi, loĝiĝi;
    sin aranĝi (устроиться).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) fundar vt
    2) на + предл. п. ( обосновать) basar vt, fundamentar vt

    э́то ни на чём не осно́вано — no tiene ningún fundamento

    на чём э́то осно́вано? — ¿en qué está basado esto?

    * * *
    сов., вин. п.
    1) fundar vt
    2) на + предл. п. ( обосновать) basar vt, fundamentar vt

    э́то ни на чём не осно́вано — no tiene ningún fundamento

    на чём э́то осно́вано? — ¿en qué está basado esto?

    * * *
    v
    gener. (обосновать) basar, (îáðàçîâàáüñà) fundarse, (ïîñåëèáüñà) establecerse, fundamentar, fundar

    Diccionario universal ruso-español > основать

  • 16 поселить

    посели́ть
    1. loĝigi;
    2. перен. (возбудить, вызвать) inspiri;
    \поселиться ekloĝi, enloĝiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) establecer (непр.) vt; instalar vt ( устроить)
    2) (возбудить, вызвать) inspirar vt

    посели́ть вражду́ ( между кем-либо) — meter cizaña (entre)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) establecer (непр.) vt; instalar vt ( устроить)
    2) (возбудить, вызвать) inspirar vt

    посели́ть вражду́ ( между кем-либо) — meter cizaña (entre)

    * * *
    v
    gener. (возбудить, вызвать) inspirar, (âîçñèêñóáü) aparecer, domiciliarse, establecer, establecerse, instalar (устроить), instalarse (устроиться), manifestarse, surgir

    Diccionario universal ruso-español > поселить

  • 17 поселиться

    1) establecerse (непр.), domiciliarse; instalarse ( устроиться)
    2) ( возникнуть) aparecer (непр.) vi, surgir vi, manifestarse (непр.)
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > поселиться

  • 18 поступить на работу

    v
    gener. colocarse, colocarse en un trabajo (устроиться), entrar a trabajar

    Diccionario universal ruso-español > поступить на работу

  • 19 пристроить

    пристро́ить
    1. (к зданию) alkonstrui;
    2. (устроить) разг. loki;
    \пристроиться (устроиться) разг. trovi bonan lokon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( к постройке) construir (непр.) vt, edificar vt ( añadiendo), yuxtaponer (непр.) vt
    2) разг. (поместить, расположить что-либо) colocar vt, poner (непр.) vt
    3) разг. ( устроить кого-либо) colocar vt, emplear vt
    4) (к строю, к шеренге) alinear vt, poner en (la) línea (fila)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( к постройке) construir (непр.) vt, edificar vt ( añadiendo), yuxtaponer (непр.) vt
    2) разг. (поместить, расположить что-либо) colocar vt, poner (непр.) vt
    3) разг. ( устроить кого-либо) colocar vt, emplear vt
    4) (к строю, к шеренге) alinear vt, poner en (la) línea (fila)
    * * *
    v
    1) gener. (ê ïîñáðîìêå) construir, (ê ñáðîó, ê øåðåñãå) alinear, (ïîìåñáèáüñà, ðàñïîëî¿èáüñà) ponerse (colocarse) al lado (de), (ïðèìêñóáü ê ñáðîó) alinearse, edificar (añadiendo), juntarse (присоединиться; a), poner en (la) lìnea (fila), ponerse en (la) lìnea (en fila), yuxtaponer
    2) colloq. (поместить, расположить что-л.) colocar, (óñáðîèáüñà) colocarse, emplear, poner, enchufar

    Diccionario universal ruso-español > пристроить

  • 20 сладить

    сла́дить
    (справиться) разг. obeigi, konsentigi, senrezistigi.
    * * *
    сов.
    1) вин. п., прост. (смастерить, устроить) hacer (непр.) vt, arreglar vt
    2) вин. п., разг. ( сделать согласованным) armonizar vt, ajustar vt
    3) разг. (с кем-либо, с чем-либо) poder (непр.) vt

    не сла́дить с детьми́ — no poder con los chicos

    он не мо́жет сла́дить с э́тим де́лом — no puede llevar a cabo (no puede con) este asunto

    4) прост. ( поладить с кем-либо) llevarse bien
    * * *
    сов.
    1) вин. п., прост. (смастерить, устроить) hacer (непр.) vt, arreglar vt
    2) вин. п., разг. ( сделать согласованным) armonizar vt, ajustar vt
    3) разг. (с кем-либо, с чем-либо) poder (непр.) vt

    не сла́дить с детьми́ — no poder con los chicos

    он не мо́жет сла́дить с э́тим де́лом — no puede llevar a cabo (no puede con) este asunto

    4) прост. ( поладить с кем-либо) llevarse bien
    * * *
    v
    1) gener. (в движениях, в действиях) adaptarse
    2) colloq. (ñ êåì-ë., ñ ÷åì-ë.) poder, (сделать согласованным) armonizar, (устроиться, уладиться) arreglarse, ajustar
    3) simpl. (ïîëàäèáü ñ êåì-ë.) llevarse bien, (смастерить, устроить) hacer, (óãîâîðèáüñà) acordar, arreglar, convenir

    Diccionario universal ruso-español > сладить

См. также в других словарях:

  • УСТРОИТЬСЯ — УСТРОИТЬСЯ, устроюсь, устроишься, совер. (к устраиваться). 1. Прийти в порядок, наладиться. Дело устроилось. Всё устроилось так, как хотели. 2. Расположиться, наладить жизнь. «Устроилась на новоселье как нельзя лучше.» Салтыков Щедрин. «Ты… …   Толковый словарь Ушакова

  • устроиться — поместиться, расположиться, разместиться; поступить, зачислиться, определиться; уладиться. Ant. отчислиться, уйти Словарь русских синонимов. устроиться 1. пристроиться, примоститься, приткнуться (разг.); приснаститься, притулиться (прост.) /… …   Словарь синонимов

  • УСТРОИТЬСЯ — УСТРОИТЬСЯ, оюсь, оишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Наладиться, прийти в порядок. Семейная жизнь устроилась. 2. Поступить куда н. (на работу). У. на завод. 3. Расположиться где н., наладить свою жизнь в каком н. месте. Хорошо у …   Толковый словарь Ожегова

  • устроиться — (поступить на работу) куда и где. 1. куда (направление действия). [Крамин] пытался устроиться на ледокол, шедший в арктическую экспедицию (Панова). 2. где (место действия). Один мечтал устроиться на заводе слесарем... (Тендряков) …   Словарь управления

  • Устроиться — I сов. неперех. см. устраиваться I 1., 2., 3. II сов. неперех. см. устраиваться II 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • устроиться — устроиться, устроюсь, устроимся, устроишься, устроитесь, устроится, устроятся, устроясь, устроился, устроилась, устроилось, устроились, устройся, устройтесь, устроившийся, устроившаяся, устроившееся, устроившиеся, устроившегося, устроившейся,… …   Формы слов

  • устроиться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я устроюсь, ты устроишься, он/она/оно устроится, мы устроимся, вы устроитесь, они устроятся, устройся, устройтесь, устроился, устроилась, устроилось, устроились, устроившийся, устроясь; св. устраиваться …   Толковый словарь Дмитриева

  • устроиться — отчислиться уволиться …   Словарь антонимов

  • устроиться — устр оиться, оюсь, оится …   Русский орфографический словарь

  • устроиться — (II), устро/ю(сь), ро/ишь(ся), ро/ят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • устроиться — 1. Syn: поместиться (кн.), расположиться, разместиться 2. Syn: поступить, зачислиться, определиться (редк.) Ant: отчислиться, уйти 3. Syn: уладиться …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»