Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

устна

  • 1 adjustable lip

    устна за регулиране на дебелината

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > adjustable lip

  • 2 adjustable lips

    устна за регулиране на дебелината

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > adjustable lips

  • 3 controllable lip

    устна за регулиране на дебелината

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > controllable lip

  • 4 controllable lips

    устна за регулиране на дебелината

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > controllable lips

  • 5 lip [Labium oris]

    устна {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > lip [Labium oris]

  • 6 lip

    {lip}
    I. 1. устна
    it escaped my LIPs изплъзнами се от езика/устата
    to bite one's LIP прехапвам устни
    to hang one's LIP in humiliation провесвам нос засрамен
    no food has passed his LIPs today днес нищо не e хапнал
    not a word passed his LIPs не издума/каза нито дума
    with parted LIPs с полуотворена уста
    2. бот., зоол. устна
    3. край, ръб (на съд, рана, кратер и пр.)
    4. муз. положение на устните при свирене (на духов инструмент)
    5. муз. мундщук
    6. sl. нахалство
    none of your LIP! стига! не с този нахален тон! to give LIP to someone говоря дръзко/нахално на някого
    7. attr фон. устен, лабиален, неискрен, само на думи
    II. 1. докосвам устни до, целувам
    2. промълвявам
    3. плискам се о
    * * *
    {lip} n 1. устна; it escaped my lips изплъзнами се от езика/устата;(2) {lip} v (-pp-) 1. докосвам устни до; целувам; 2. промълвявам;
    * * *
    устна; устен; промълвявам;
    * * *
    1. attr фон. устен, лабиален, неискрен, само на думи 2. i. устна 3. ii. докосвам устни до, целувам 4. it escaped my lips изплъзнами се от езика/устата 5. no food has passed his lips today днес нищо не e хапнал 6. none of your lip! стига! не с този нахален тон! to give lip to someone говоря дръзко/нахално на някого 7. not a word passed his lips не издума/каза нито дума 8. sl. нахалство 9. to bite one's lip прехапвам устни 10. to hang one's lip in humiliation провесвам нос засрамен 11. with parted lips с полуотворена уста 12. бот., зоол. устна 13. край, ръб (на съд, рана, кратер и пр.) 14. муз. мундщук 15. муз. положение на устните при свирене (на духов инструмент) 16. плискам се о 17. промълвявам
    * * *
    lip [lip] I. n 1. устна; to keep a stiff upper \lip прен. не падам духом, държа се гордо (твърдо); to hang on a person's \lips слушам някого много внимателно, жадно поглъщам всяка казана дума; to bite o.'s \lip прехапвам устни; to curl o.'s \lips ост. презрително свивам устни; to lick o.'s \lips облизвам се (и прен.); to make up a \lip намусвам се, правя недоволна гримаса; ripe \lips червени устни (като череши); not to open o.'s \lips не проговарям, не проронвам дума; to button o.'s \lip държа си езика зад зъбите, мълча си; to seal s.o.'s \lips затварям някому устата, накарвам някого да млъкне; 2. sl нахалство; дързък отговор; none of your \lip! стига! не с този тон! 3. край, ръб (на съд, рана, кратер и пр.); pouring \lip тех. леяк; 4. муз. положение на устните при свирене (на духов инструмент); 5. муз. мундщук; 6. улей (на пещ); 7. хидр. праг; II. adj 1. ез. лабиален, устен; 2. прен. неискрен, повърхностен, само на думи; III. v (- pp-) 1. докосвам с устни, ост. целувам; 2. промълвям, казвам тихо.

    English-Bulgarian dictionary > lip

  • 7 labium

    {'leibiəm}
    (pi-ia) устна
    * * *
    {'leibiъm} (pi -ia {1э}) устна.
    * * *
    устна;
    * * *
    (pi-ia) устна
    * * *
    labium[´leibiəm] n (pl -ia [-iə]) анат., бот. устна.

    English-Bulgarian dictionary > labium

  • 8 harmonica

    {ha:'mɔnikə}
    1. n муз. гласкорд
    2. устна хармоника
    * * *
    {ha:'mъnikъ} n муз. 1. гласкорд; 2. устна хармоника.
    * * *
    хармоника; гласкорд;
    * * *
    1. n муз. гласкорд 2. устна хармоника
    * * *
    harmonica[ha:´mɔnikə] n 1. гласкорд; 2. ам. устна хармоника.

    English-Bulgarian dictionary > harmonica

  • 9 underlip

    {'ʌndəlip}
    n долна устна
    * * *
    {'^ndъlip} n долна устна.
    * * *
    n долна устна
    * * *
    underlip[´ʌndə¸lip] n долна устна.

    English-Bulgarian dictionary > underlip

  • 10 imperial

    {im'piəriəl}
    I. 1. имперски, на империя, отнасящ се за Британската империя
    2. установен, приет (за английски мерки)
    3. императорски
    4. върховен, най-висок, най-важен, висш
    5. величествен, величав, внушителен, грандиозен
    6. великолепен, разкошен, блестящ
    II. 1. заострена брадичка под долната устна
    2. формат на хартия (22х32 инча)
    3. ост. империал (на дилижанс)
    4. ост. куфар (за дилижанс)
    5. ист. руска златна монета
    6. ряд. император
    * * *
    {im'piъriъl} I. а 1. имперски, на империя; отнасящ се за Бри
    * * *
    висш; върховен; величав; великолепен; величествен; разкошен; императрица; имперски; императорски;
    * * *
    1. i. имперски, на империя, отнасящ се за Британската империя 2. ii. заострена брадичка под долната устна 3. великолепен, разкошен, блестящ 4. величествен, величав, внушителен, грандиозен 5. върховен, най-висок, най-важен, висш 6. императорски 7. ист. руска златна монета 8. ост. империал (на дилижанс) 9. ост. куфар (за дилижанс) 10. ряд. император 11. установен, приет (за английски мерки) 12. формат на хартия (22х32 инча)
    * * *
    imperial[im´piəriəl] I. adj 1. имперски, на империя; който се отнася до Британската империя; 2. установен, приет (за английски мерки); 3. императорски; 4. върховен, най-висок, най-важен, висш; 5. величествен, величав, внушителен, грандиозен; 6. великолепен, разкошен, пищен, блестящ; 7. ист. който е, или се отнася до Свещената Римска империя на германския народ; FONT face=Times_Deutsch◊ adv imperially; II. n 1. заострена брадичка под долната устна; 2. формат на хартия (22 х 32 цола); 3. ост. империал, горен етаж (на дилижанс, автобус и пр.); 4. ост. куфар; 5. ист. империал (руска златна монета).

    English-Bulgarian dictionary > imperial

  • 11 syrinx

    {'siriŋks}
    1. мед. фистула
    2. анат. евстахиева тръба
    3. зоол. гръклян на птица
    4. устна хармоника
    * * *
    {'sirinks} n 1. мед. фистула; 2. анат. евстахиева тръба; З. зо
    * * *
    фистула;
    * * *
    1. анат. евстахиева тръба 2. зоол. гръклян на птица 3. мед. фистула 4. устна хармоника
    * * *
    syrinx[´siriʃks] n 1. мед. фистула; 2. анат. евстахиева тръба; 3. зоол. гръклян на птица; 4. устна хармоника.

    English-Bulgarian dictionary > syrinx

  • 12 mouth-organ

    {'mauθ,ɔ:gən}
    n устна хармоника, мундхармоника
    * * *
    {'maud,ъ:gъn} n устна хармоника; мундхармоника.
    * * *
    хармоника;
    * * *
    n устна хармоника, мундхармоника

    English-Bulgarian dictionary > mouth-organ

  • 13 harelip

    {,hεəlip}
    n мед. заешка уста
    * * *
    {,hЁъlip} n мед. заешка уста.
    * * *
    n мед. заешка уста
    * * *
    harelip[´hɛə¸lip] n мед. заешка устна, несраснала горна устна.

    English-Bulgarian dictionary > harelip

  • 14 labret

    {'leibrət}
    n накит (от черупка, каст и пр.), промушен през долната устна
    * * *
    {'leibrъt} n накит (от черупка, каст и пр.), промушен през дол
    * * *
    n накит (от черупка, каст и пр.), промушен през долната устна
    * * *
    labret[´leibrit] n халка, която се закача на устните (у някои племена).

    English-Bulgarian dictionary > labret

  • 15 labrum

    labrum[´leibrəm] n зоол. устна, подобна на устна част.

    English-Bulgarian dictionary > labrum

  • 16 bottom

    {'bɔtəт}
    I. 1. дъно, долният край/долната част на нещо, основа (при боядисване и пр.), прен. основа, база
    from the BOTTOM of one's heart искрено, дълбоко, от все сърце, от дън душа
    BOTTOM up обърнат с дъното нагоре
    BOTTOMs up (да пием) екс/до дъно
    at/in the BOTTOM of на дъното на, най-долу на
    at the BOTTOM of the mountain в подпожието на планината
    to be (at the) BOTTOM of one's class най-слабият ученик в класа съм
    to be at the BOTTOM of something прен. причината за нещо съм
    at BOTTOM в същинатц/основата си, по душа
    there is no BOTTOM to it нe му се вижда краят
    to go/send to the BOTTOM потъвам/потопявам
    to touch BOTTOM засядам (за кораб), докосвам дъното с крак, прен. достигам до дъното на нещастието/падението и пр., опирам се на сигурни факти
    2. седалка на стол
    3. вулг. задник. задница
    4. мор. кил, (товарен) кораб
    5. низина, долина
    6. pl долната част на пижама
    7. pl утайка
    8. издръжливост
    9. attr най-долен, най-нисък, основен
    BOTTOM prices възможните най-ниски цени
    BOTTOM rung най-долното стъпало на подвижна стълба
    BOTTOM dollar последен грош
    II. 1. слагам дъно/седалка на
    2. достигам до дъното. измервам
    3. проучвам, разбирам същината на
    4. стигам най-ниското ниво
    5. основавам върху/на
    * * *
    {'bъtът} n 1. дъно; долният край/долната част на нещо; основа (2) v 1. слагам дъно/седалка на; 2. достигам до дъното. изм
    * * *
    основавам; базирам; проучвам; дъно; долна част; дупе; задник; низина;
    * * *
    1. at bottom в същинатц/основата си, по душа 2. at the bottom of the mountain в подпожието на планината 3. at/in the bottom of на дъното на, най-долу на 4. attr най-долен, най-нисък, основен 5. bottom dollar последен грош 6. bottom prices възможните най-ниски цени 7. bottom rung най-долното стъпало на подвижна стълба 8. bottom up обърнат с дъното нагоре 9. bottoms up (да пием) екс/до дъно 10. from the bottom of one's heart искрено, дълбоко, от все сърце, от дън душа 11. i. дъно, долният край/долната част на нещо, основа (при боядисване и пр.), прен. основа, база 12. ii. слагам дъно/седалка на 13. pl долната част на пижама 14. pl утайка 15. there is no bottom to it нe му се вижда краят 16. to be (at the) bottom of one's class най-слабият ученик в класа съм 17. to be at the bottom of something прен. причината за нещо съм 18. to go/send to the bottom потъвам/потопявам 19. to touch bottom засядам (за кораб), докосвам дъното с крак, прен. достигам до дъното на нещастието/падението и пр., опирам се на сигурни факти 20. вулг. задник. задница 21. достигам до дъното. измервам 22. издръжливост 23. мор. кил, (товарен) кораб 24. низина, долина 25. основавам върху/на 26. проучвам, разбирам същината на 27. седалка на стол 28. стигам най-ниското ниво
    * * *
    bottom[´bɔtəm] I. n 1. дъно, долният край (част) на; \bottom up обърнат надолу, с дъното нагоре; \bottoms up! разг. (да пием) до дъно!; at the \bottom of на дъното на (и прен.); най-долу на; в основата на; to get to (at) the \bottom of достигам до същността на, разнищвам; at \bottom по същина, по душа; to knock the \bottom out издънвам, продънвам; прен. развалям, съсипвам; there is no \bottom to it не му се вижда краят; from the \bottom of o.'s heart от дън душа, от все сърце; from the \bottom up наново, от самото начало; to go ( send) to the \bottom потъвам (потопявам); to touch the \bottom докосвам дъното, засядам на плитко; прен. достигам до най-ниската точка; рядко добирам се до фактите (същината); to scrape the \bottom of the barrel използвам последните възможности (ресурси); to be bumping along the \bottom едва кретам, стигнал съм дъното и нямам изгледи за подобрение (за икономика); the \bottom fell out of the market пазарът влезе в застой, има спад в пазара; 2. седалка на стол; грубо задник; 3. низина, котловина, дефиле, падина, долина; 4. мор. кил, корито, кораб; 5. pl утайка; 6. издръжливост, устойчивост; жизненост; търпение; 7. attr (най-)долен, най-нисък; основен; to bet o.'s \bottom dollar залагам всичко, което имам, залагам и последния си долар; the \bottom lip долната устна; \bottom rung най-долното стъпало на стълба; \bottom fish дънна риба; \bottom-up linkage model базисно обвързан модел; II. v 1. основавам, създавам, базирам; 2. достигам до дъното, измервам дълбочината на; 3. слагам дъно, седалка на;

    English-Bulgarian dictionary > bottom

  • 17 buccal

    {'bukəl}
    a анaт. отнасящ се до бузите/до устната кухина
    * * *
    {'bukъl} a анaт. отнасящ се до бузите/до устната кухина.
    * * *
    устен;
    * * *
    a анат. отнасящ се до бузите/до устната кухина
    * * *
    buccal[´bʌkl] adj анат. устен; отнасящ се до бузата; \buccal cavity устна кухина; \buccal glands слюнчени жлези; \buccal mucosa слизеста обвивка на устата; \buccal orifice устен отвор; \buccal respiration дишане през устата.

    English-Bulgarian dictionary > buccal

  • 18 harelipped

    harelipped[´hɛə¸lipt] adj със заешка устна.

    English-Bulgarian dictionary > harelipped

  • 19 harmonicon

    harmonicon[ha:´mɔnikɔn] n устна хармоника.

    English-Bulgarian dictionary > harmonicon

  • 20 mouth organ

    mouth organ[´mauu¸ɔ:gən] n устна хармоника, мундхармоника.

    English-Bulgarian dictionary > mouth organ

См. также в других словарях:

  • устна — същ. бърна, джука, джуна …   Български синонимен речник

  • устна — губи …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • джука — устна язе мъж ли съм или на петел долната джука възклицание, чрез което говорещият изтъква, че е голяма работа …   Речник на Северозападния диалект

  • УСТНЫЙ — УСТНЫЙ, ая, ое; устна, устно. Произносимый, не письменный. Устная речь. У. ответ. Устное заявление. Передать устно (нареч.). | сущ. устность, и, жен. (спец.). У. судебного разбирательства. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 …   Толковый словарь Ожегова

  • УСТА — ср., мн. устна (род. устен) влад., ниж. устне церк. рот человека; губы. Не сквернит в уста, а сквернит из уст. Целовать кого в уста. Отверзити, открыть уст(н)а, стать говорить. Заградить кому уста, заставить его молчать. Всяк несет уста, где вода …   Толковый словарь Даля

  • Украинская литература — Устная народная поэзия. Библиография. У. л. до конца XVIII в. Библиография. У. л. первой половины XIX ст. У. л. 60 90 х гг. У. л. конца XIX и начала XX ст. Библиография. Укр. советская литература. Устная народная поэзия. &nbs …   Литературная энциклопедия

  • Украинский фольклор — Украинский фольклорУстная народная поэзияНародная словесность на Украине издавна преобладала над письменностью, книжной литературой и в области художественного слова «национальная гордость» украинской интеллигенции XIX XX вв.… …   Википедия

  • смесити — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  глаг. (греч. συγχεῖν) смешать, приводить в беспорядок, уничтожать …   Словарь церковнославянского языка

  • бърна — същ. устна, джука …   Български синонимен речник

  • джука — същ. бърна, устна …   Български синонимен речник

  • ВЛАДИМИР (ИОАНН) ВАСИЛЬКОВИЧ — (не ранее 1248 10.12.1288, Любомль), кн. владимиро волынский (ок. 1269 1288), сын владимиро волынского кн. Василька Романовича, младшего брата вел. кн. Даниила Романовича. Род. от 2 го брака кн. Василька с кнг. Дубровкой (в Крещении Еленой),… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»