-
1 feltétel
условие предположительное* * *формы: feltétele, feltételek, feltételtусло́вие сazzal a feltétellel, hogy... — при усло́вии, что...
* * *[\feltételt, \feltétele, \feltételek] условие;elengedhetetlen \feltétel — непременное условие; jog. felfüggesztő \feltétel — отлагательное условие; fizetési \feltételek — условия платежа; képtelen/lehetetlen \feltételek — немыслимые условия; a (megfelelő) \feltételek bekövetkezése — наступление условий; műszaki \feltételek — технические условия; normális/rendes \feltételek — нормальные условия; sajátos \feltételek — особые условия; szerződési \feltételek — договорные условия; szociális és jóléti \feltételek — социально-бытовые условия; ha megvannak a szükséges \feltételek — при наличии условий; tárgyi \feltételek — объективные условия; \feltételek szabása — выдвижение условий; minden \feltétel megvan hozzá — для этого есть все условия/данные; milyen \feltételek mellett? — при каких условиях? az adott \feltételek mellett при данных условиях; az általánosan érvényes (v. a szokásos) \feltételek mellett — на общих основаниях; azonos/egyenlő \feltételek mellett — при равных условиях; bizonyos \feltételek mellett — при определённых условиях; kedvező \feltételek mellett — на льготных условиях; \feltétel nélkül megadja magát — сдаваться/сдаться (на волю победителя); \feltétel nélkül végrehajt/teljesít vmit — безоговорочно исполнить что-л.; \feltétel nélküli — безусловный, безоговорочный; \feltétel nélküli megadás/kapituláció — безоговорочная капитуляция; \feltételekhez kötött — обусловленный; \feltételhez kötöttség — условjog.
bontó \feltétel — отменительное условие;ность;\feltételeket szab — ставить/поставить v. предъявлять предъявить условия; выговаривать/выговорить, обусловливать/обусловить; \feltételül szab — ставить условием; azzal a \feltétellel, hogy — … при условии/с условием, что …; csak egy \feltétellel — лишь при одном условии; ilyen \feltételekkel — при/ на таких условиях\feltételhez nem kötött — необусловленный;
-
2 kikötés
• оговорка к условиям• условие дополнительное* * *формы: kikötése, kikötések, kikötéstусло́вие с, огово́рка жkikötés nélkül — без огово́рок, безогово́рочно
* * *1. (pl. kutyáé) привязывание;2. (büntetésként) привязывание, подвеска; 3. haj. приставание, привал, причал, подчалка, (rep. is) чалка, швартовка;\kikötés nélkül — без захода в порт/гавань; \kikötésre készül — подчаливать/подчалить; befejezi — а \kikötést зашвартовывать(ся);hajó \kikötése — привал парохода;
4. átv. (feltétel) оговорка, условие; (záradék) клаузула;\kikötés nélküli — безоговорочный; szerződési \kikötések — договорные условия; azzal a \kikötéssel, hogy — … при условии/с условием, что …; \kikötést tesz — оговаривать(ся)/оговорить(ся)\kikötés nélkül — без оговорок; безоговорочно;
-
3 körülmény
• обстоятельство условие• условие обстоятельство* * *формы: körülménye, körülmények, körülménytобстоя́тельство с* * *[\körülményt, \körülménye, \körülmények] 1. обстойтельство;anyagi \körülmények ( — материальные) условия; családi \körülmények — домашние обстойтельства; képtelen/lehetetlen \körülmények — немыслимые условия; kísérő \körülmények — сопутствующие обстойтельства; normális/rendes \körülmények — нормальные условия; végzetes \körülmények — роковые обстойтельства; véletlen \körülmény — случайное обстойтельство; a \körülmények nem kedvezőek — обстойтельства неблагоприйтны; a \körülmények megváltoztak — обстойтельства изменились; a \körülmények találkozása/egybeesése — стечение обстойтельств; a \körülmények szerencsés összejátszása/ találkozása — удачное стечение обстойтельств;a \körülmények — обстойтельства, условия; обстановка esz;
a \körülményekhez képest {aránylag} — относительно; смотря/глядя по обстоятельствам; az adott \körülmények közt — при данных обстойтельствах; bizonyos \körülmények között — при известных условиях; (esetleg) смотри по обстойтельствам; ilyen \körülmények között — в этих условиях; при таких обстойтельствах; a jelen \körülmények között — в нынешних условиях; при настойщем положении вещей; más \körülmények közt — при других обстойтельствах; minden \körülmények között — при всяких условиях; (feltétlenül) обязательно, безусловно, непременно; (mindenáron) во что бы тони стало; nehéz \körülmények közt — в трудных условиях; nehéz \körülmények közt él — жить в трудных условиях;a \körülmények különös találkozása folytán — по странному стечению обстойте л ьств; е \körülmények folytán/ következtében ввиду этих обстойте л ьств;
szót биться как рыба об лёд;tisztázatlan \körülmények közt — при невыясненных обстойтельствах; ezekre a \körülményekre való tekintettel — учитывая эти обстойтельства; a \körülményektől függően — в зависимости от обстойтельств/обстановки; tekintsünk el ettől a \körülménytől ( — давайте) обойдём это обстойтельство; ettől a \körülménytől eltekintve — несмотря на это обстойтельство;rossz anyagi \körülmények közt — в плохих материальных условиях;
2.mentő \körülmények — оправдывающие обстойтельства; súlyosbító \körülmények — отягчающие обстойтельства;jog.
enyhítő \körülmények — смягчающие обстойтельства;3. (mozzanat) момент, частность;jellemző \körülmény — показатель h.; közelebbi \körülmények — подробностиjelentéktelen \körülmény — незначительная частность;
-
4 szabni
-
5 egyezség
* * *[\egyezséget, \egyezségе, \egyezségek] 1. (megegyezés) соглашение;\egyezségre hajló — сговорчивый; \egyezségre jut — согласиться; прийти к соглашению; \egyezségre lép — вступать/вступить в соглашение/сделку; сговариваться/сговориться; \egyezséget köt — заключить соглашение/условие; пойти на компромисс; \egyezséget megszeg — нарушить условие; közm. jobb a sovány \egyezség, mint a kövér por — худой мир лучше доброй ссоры;a kötött \egyezség értelmében — по соглашению;
2. jog. мировое соглашение; мировая сделка;perenkívüli \egyezség — внесудебное мировое соглашение; внесудебная мировая сделка; örökösök osztályos \egyezsége — выделение наследников; \egyezséget ajánl — предлагать/предложить мировуюbírói \egyezség — судебное мировое соглашение; судебная мировая сделка;
-
6 elengedhetetlen
* * *[\elengedhetetlent] (feltétlenül szükséges) необходимый; (kötelező) обязательный, непременный; (elkerülhetetlen) неизбежный;a siker \elengedhetetlen feltétele — непременное условие успеха; \elengedhetetlennek tart — считать необходимым; \elengedhetetlenül szükséges — непременно нужный\elengedhetetlen feltétel — необходимое/непременное/неизбежное условие;
-
7 előfeltétel
* * *формы: előfeltétele, előfeltételek, előfeltételtпредпосы́лка ж, необходи́мое предвари́тельное усло́вие с* * *предпосылка; предварительное условие;kezdeti \előfeltételek — начальные предпосылки
-
8 alapfeltétel
-
9 ellenfeltétel
-
10 iktat
[\iktatott, iktasson, \iktatna] 1. hiv. регистрировать/зарегистрировать; (számmal ellát) занумеровывать/занумеровать;2. (besorol, csatol) вносить/внести, включать/включить;új feltételt \iktat a szerződésbe — вносить новое условие в договорa szerződésbe új cikket/rég. cikke(ly)t \iktat — включать новую статью в договор;
-
11 kiköt
Its. 1. {odaköt} привязывать/привязать;a kutya ki van kötve a fához — собака привязана к дереву;
2. haj., rep. (kötéllel, lánccal) чалить, причаливать/причалить, подчаливать/подчалить;\kiköti a köteleket — пришвартовать; (a hajó) \kikötve áll {üzemen kívül van) на приколе стоить;\kiköti a csónakot a parthoz — причалить лодку к берегу;
3. rég. (büntetésből) привязывать/привязать, подвешивать/подвесить;4. átv. (feltételként megszab) обусловливать/обусловить (себе); выговаривать/выговорить, оговаривать/оговорить; ставить/поставить условие; оговариваться/оговориться; оставлять/оставить за собой (право чего-л.);\kiköti magának a jogot vmire — выговаривать себе право на что-л.; IIelőre \kiköt minden feltételt — оговаривать все условия;
tn. 1. {hajó} приставать/пристать v. приваливать/привалить к чему-л.; швартовать(ся)/пришвартовать(ся), зашвартовывать(ся);a gőzhajó \kikötött — пароход привалил к пристани; a hajó — а túlsó parton köt ki корабль пристанет/пришвартуется к другому берегу;a csónak \kikötött — лодка пристала к берегу;
2.a házasságnál köt ki — кончать женитьбойátv.
\kiköt vhol, vminél, vmi mellett (megállapodik vkinél, vminél) — кончать/кончить кем-л., чём-л.; -
12 kondíció
[\kondíciót, \kondíciója, \kondíciók] 1. (állapot) состой; ние, кондиция;biz.
jó \kondícióban van — он в хорошей кондиции;2. (feltétel) условие, rég. кондиция -
13 szab
[\szabott, \szabjon, \szabna] 1. (ruhát, cipőt) кроить/выкроить v. скроить; (bizonyos ideig) прокроить, покроить;nadrágot \szab — кроить брюки; ezt a felöltőt nem rám \szabták — это пальто мне не впору; a kelleténél rövidebbre \szab — окорачивать/окоротить; szabásminta után \szab — кроить по выкройке v. по патрон; szűkre \szab — обуживать/обузить;\szabni kezd — закроить;
2. átv., hiv. (megállapít) определить/определить;borsos árat \szab — запрашивать/запросить; bírságot \szab vkire — налагать/наложить штраф на кого-л.; büntetést \szab vkire — определять/определить наказание (v. меру наказания) для кого-л.; (pénzbüntetést) налагать/наложить взыскание/штраф на кого-л.; feltételeket \szab — ставить/поставить условия; feltételül \szab — ставить/поставить условием v. в условие; határt \szab — класть/положить предел чему-л.; határidőt \szab — давать/дать v. назначать/назначить срок; irányt \szab — давать/дать v. определять/ определить направление;árat \szab — назначать/назначить цену;
3.kiadásait anyagi képességeihez \szabja — приводить расходы в соответствие со средствамиvmihez \szab vmit — приводить/привести что-л. в соответствие с чём-л.;
См. также в других словарях:
УСЛОВИЕ — УСЛОВИЕ, условия, ср. 1. Уговор, соглашение (на словах или письменное) о чем нибудь между двумя или несколькими лицами. По условию, они должны были съехаться в Москве. Выполнить условие. Нарушить условие. Все наши условия остаются в силе. 2.… … Толковый словарь Ушакова
условие — См. сделка … Словарь синонимов
Условие — категория философии, обозначающая отношение предмета к окружающей действительности, явлениям объективной реальности, а также относительно себя и своего внутреннего мира. Предмет выступает как некое обусловленное, а условие как относительно… … Википедия
Условие — (term) 1. Период обращения ценной бумаги до ее погашения или выкупа. 2. См.: срочное страхование жизни (term assurance). 3. Условие контракта, устанавливающее какое либо обязательство между сторонами договора. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд.… … Финансовый словарь
УСЛОВИЕ — (condition) 1. Основное условие контракта, которое в случае его невыполнения конституирует фундаментальное нарушение договора (breach of contract) и может лишить его законной силы. 2. Положение, которое не является частью контракта, однако может… … Словарь бизнес-терминов
УСЛОВИЕ — то, от чего зависит нечто другое (обусловливаемое); существенный компонент комплекса объектов (вещей, их состояний, взаимодействий), из наличия которого с необходимостью следует существование данного явления. Весь этот комплекс в целом… … Философская энциклопедия
Условие — Условие ♦ Condition Меньше, чем причина, больше, чем обстоятельство. Условие – необходимое обстоятельство или недостаточная причина; то, без чего явление не может произойти, но чего недостаточно, чтобы объяснить, почему оно все же произошло … Философский словарь Спонвиля
УСЛОВИЕ — УСЛОВИЕ, я, ср. 1. Обстоятельство, от к рого что н. зависит. Требовательность к себе у. успеха. 2. Требование, предъявляемое одной из договаривающихся сторон. Назовите ваши условия. Условия перемирия. 3. Устное или письменное соглашение о чём н … Толковый словарь Ожегова
УСЛОВИЕ — англ. condition; нем. Bedingung. То, от чего зависит существенный компонент комплекса объектов, из наличия к рого с необходимостью следует данное явление. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
условие — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN condition … Справочник технического переводчика
условие — 3.74 условие: Логическое выражение, не содержащее логических операций. Источник: ГОСТ Р 51904 2002: Программное обеспечение встроенных систем. Общие требования к разработке и документированию … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации