-
1 упор
упор м. Anschlag m; Anschlagbolzen m; Begrenzung f; Begrenzungsanschlag m; Frosch m; Halt m; Hubbegrenzer m; дер. Knagge f; полигр. Marke f; Nocken m; Prallstück n; ж.-д. Prellbock m; Prellstück n; орг. Reiter m; суд. Schub m; Schubkraft f; Schulter f; Stütze f; Stützpunkt m; мет. Vorstoß m; Widerlager n -
2 упор
м1. ( опора) Stütze f2. гимн. Stütz mупор в железо [в повод] — Anlehnung f
упор в стремя — Abstützen n im Bügel
упор, горизонтальный — гимн. freie Stützwaage f
упор для банки, задний — греб. hinteres Stemmbrett n, Heckstopper m
упор для банки, передний — греб. vorderes Stemmbrett n, Bugstopper m
упор лёжа — гимн. Liegestütz m
упор лёжа боком — гимн. Liegestütz m seitlings
упор лёжа касаясь бёдрами пола — гимн. Hüftwippen n
упор лёжа на бёдрах — гимн. Oberschenkelstütz m
упор лёжа на предплечьях — гимн. Unterarmliegestütz m
упор лёжа на согнутых руках — гимн. Liegebeugestütz m
упор лёжа ноги врозь — гимн. Grätschliegestütz m
упор лёжа продольно — гимн. Seitliegestütz m
упор лёжа сзади — гимн. Liegestütz m rücklings
упор лёжа согнув одну ногу — гимн. Hockliegestütz m
упор лёжа с опорой на колени — гимн. Knieliegestütz m
упор лёжа спереди — гимн. Liegestütz m vorlings
упор на коленях — гимн. Kniestütz m
упор на локте без опоры другой рукой — гимн. einarmige Ellbogenstützwaage f
упор на локтях — гимн. Stützwaage f auf den Ellbogen, Ellbogenstützwaage f
упор на предплечьях — гимн. Unterarmstütz m
упор на прямых руках — гимн. Streckstütz m
упор на прямых руках, горизонтальный — гимн. freie Stützwaage f mit gestreckten Armen
упор на прямых руках, одна рука впереди, другая сзади — гимн. ( боковой крест) Kreuzstütz m mit lfA Drehung
упор на руках — гимн. Oberarmstütz m; Handstütz m
упор на руках поперёк внутри снаряда — гимн. Innenquerstütz m
упор на руках продольно вне снаряда — гимн. Außenseitstütz m
упор на руках продольно внутри снаряда — гимн. Innenseitstütz m vorlings
упор на руках согнувшись — гимн. Spitzwinkelstütz m
упор на согнутых руках — гимн. Beugestütz m, Knickstütz m
упор ноги врозь — гимн. Grätschschwebestütz m, Aufgrätschen n
упор одной рукой о нижнюю жердь и вис другой на верхней — гимн. Hangstütz m
упор поперёк — гимн. Querstütz m
упор присев — гимн. Hocke f, Hockstütz m, Hocksitz m
упор продольно — гимн. Seitstütz m
упор руки в стороны — гимн. ( крест) Kreuzstütz m, Seitspannstütz m, Kreuzhang m
упор руки в стороны углом — гимн. ( крест углом) Kreuzwinkelstütz m, Kreuzhang m mit Vorhalte der Beine
упор сзади — гимн. Stütz m rücklings
упор сидя ноги врозь — гимн. Reitsitz m
упор согнувшись — гимн. Aufstützen n, Winkelstütz m
упор спереди — гимн. Stütz m vorlings
упор стоя — гимн. Standstütz m
упор стоя согнувшись — гимн. Auf bücken n
упор стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Grätschwinkelstand m
упор углом — гимн. Winkelstütz m
упор углом во взнос — гимн. Spitzwinkelstütz m
упор углом ноги врозь — гимн. Grätschwinkelstütz m
упор шестом в ящик — пр. с шестом Einstich m
-
3 упор
mFRA butée fDEU Schieberknopf mENG stopITA paracolpo mPLN ogranicznik mRUS упор mсм. поз. 1112 на,FRA butée fDEU Stößel m für TürpufferENG stopITA perno m di battutaPLN zderzak m odbijakaRUS упор mсм. поз. 1255 на,FRA butée fDEU Puffer mENG stopITA battuta fPLN odbojnik mRUS упор mсм. поз. 2779 наупор двери, пружинный
—FRA butée f à ressortDEU Türpuffer mENG spring stopITA battuta f elasticaPLN odbij ak m sprężynowyRUS упор m двери, пружинныйсм. поз. 1254 наупор для вентиляционной решётки
—FRA arrêt m de trappeDEU Schnappstift mITA arresto m dello sportelloPLN ogranicznik m żaluzjiRUS упор m для вентиляционной решёткисм. поз. 1377 на—FRA repose-pieds m fixeDEU Fußstütze f, festeENG fixed foot-restITA poggiapiedi m fissoPLN podnóżek m stałyRUS упор m для ногсм. поз. 1791 на—FRA cran m de reposDEU Feststellrast fENG retaining catchITA arresto m del manticePLN zaczep m harmoniiRUS упор m замка соединителясм. поз. 1457 на—FRA repos m de la poignée (porte fermée)DEU Rast f für Verschlußhebel (Tür geschlossen)ITA staffa f di sostegno della manigliaPLN zaczep m ramienia ryglaRUS упор m запорного рычага дверисм. поз. 1235 на,
упор заслонки вентиляционного канала
—FRA butée f du voletDEU Anschlag m für Lüftungsklappe fENG shutter stopITA battuta f dello sportelloPLN odbij ak m klapyRUS упор m заслонки вентиляционного каналасм. поз. 2511 на—FRA butée f des pênesDEU Anschlag f für FalleENG lock-bolt stopITA paracolpo m dei palettiPLN opórka f zatrzaskuRUS упор m защёлкисм. поз. 1162 на—FRA bouton mDEU Rast f für Türüberwurf mENG pinITA perno m a collettoPLN zaczep m drążka zamykającegoRUS упор m накидки дверисм. поз. 1229 на—FRA butée f de ressortDEU Federfangplatte f, Federfangbock mENG spring stopITA piastrina f di arresto della balestraPLN odbij ak m sprężynyRUS упор m рессорысм. поз. 230 на,
,
—FRA butée f du verrou de condamnationDEU Anschlag m für Riegeldorn mENG locking bar stopITA paracolpo m del dispositivo di bloccaggioPLN opórka f rygla blokującegoRUS упор m стержня запорасм. поз. 1159 на—FRA renfort m et pare-choc mDEU Eckversteifung f, untere, mit StoßschutzITA rinforzo m e paracolpiPLN narożnik m dolny z odbij akiemRUS упор m усиливающего угольникасм. поз. 2791 наупор, дверной
—FRA arrêt m de porteDEU Türfeststeller mENG door stopITA arresto m a scatto di portaRUS упор m, двернойсм. поз. 1107 на,,
FRA butée fDEU Anschlagbock mENG stop blockITA arresto mPLN odbijak m drzwiowyRUS упор m, двернойсм. поз. 1208 наупор, дверной, упругий
—FRA butée f élastiqueDEU Türpuffer mITA paracolpo m elasticoPLN odbij ak m drzwiowyRUS упор m, дверной, упругийсм. поз. 1058 на,
,
упор, направляющий
—FRA platine fDEU Anschlagleiste fENG plateITA piastrina fPLN listwa f drzwiRUS упор m, направляющийсм. поз. 1245 наупор, оконный
—FRA butée f de fenêtreDEU Fensterpuffer mENG window stopITA paracolpo m della finestraPLN odbij ak m okiennyRUS упор m, оконныйсм. поз. 1319 на,
упор, передвижной для ног
—FRA repose-pieds m mobileDEU Fußstütze f, beweglicheITA poggiapiedi m mobilePLN podnóżek m ruchomyRUS упор m, передвижной для ногсм. поз. 1709 наупор, резиновый
—FRA butée f en caoutchoucDEU Anschlag mENG rubber stopITA paracolpi m di gommaPLN odbij ak m gumowyRUS упор m, резиновыйсм. поз. 311 на -
4 упор
м.Anschlag m, Begrenzer m, Spannrast m, Knagge f; Hemmklotz m, Hemmschuh m; Widerlager n- гидравлический упор
- горный упор
- упор для ног
- упор капота
- упор клапана
- откидной упор мотоцикла
- упор педали
- противооткатный упор
- резиновый упор
- упор рейки ТНВД
- упор рычага дроссельной заслонки -
5 упор
(м)Anschlag (m); Stütze (f); Ansatznase (f); Widerlager (n); Gegenlager (n); Stützbalken (m);упор клапана — Klappenfänger (m);
бетонный упор — Betonstützkörper (m);
свайный упор — Pfahlstützung (f);
-
6 упор
m Stütze f, Stützen n, Abstützen n; Anschlag; Esb. Prellbock; Gewehr: Auflage f; с упора aufgelegt; делать упор Nachdruck legen; в упор aus nächster Nähe; unmittelbar; geradeheraus, ins Gesicht -
7 упор
m Stütze f, Stützen n, Abstützen n; Anschlag; Esb. Prellbock; Gewehr: Auflage f; с упора aufgelegt; делать упор Nachdruck legen; в упор aus nächster Nähe; unmittelbar; geradeheraus, ins Gesicht -
8 упор
n1) gener. Knagge (стоек крепления и т. п.), Knaggen (стоек крепления и т. п.), Querstreckstütz (гимнастика), Reitel, Stütz (гимнастика)2) geol. Halt3) liter. Schwergewicht (на чем-л., на что-л.)4) eng. Anschlagbolzen, Frosch, Hubbegrenzer, Nocken, Prellstück, Reiter, Rückhalter, Schulter, Stütze, (адгезиометра) Pruefstempel, Anschlag, Fänger5) construct. Anschlagfinger, Festhaltvorrichtung, Gegenhalter, Knagge, Stützbalken, Verbundmittel, Widerlager (для фасонных частей трубопровода)6) railw. Halten, Prellbockkörper, Prellbock7) auto. Abstützung, Anschlagnase, Anschlagschraube, Begrenzer, Begrenzung, Druckstück, Pfanne, Rückwärtsganganschlag, Spannrast8) artil. Anschlagstück, Hubbegrenzung, Hubbegrenzungsstück, Widerhalter9) mining. Hubfänger10) road.wrk. Felsriegel (котлована), Gegenlager, Rückhaltevorrichtung11) forestr. Haltevorrichtung12) polygr. Marke13) textile. Stecher (замочного механизма)14) electr. Ruheanschlag, Ausschlagwinkel (рабочей пружины реле)15) mech.eng. Rast16) sow. Formanschlag17) weld. Kraftspeicher, Zunge (для зуба при заточке), Kopfbolzen18) wood. Arm, Aufhalter, Gegendruckstück (колуна)19) hydraul. Begrenzungsanschlag, (конечный) Endanschlag20) aerodyn. Hemmung21) nav. Anhalt, Nase, Schub (движителя)22) shipb. Abschluss, Ausschlag, Prallblech, Ruheschlag, Stahlhalter, Wasserschlag, Widerstand, Schub (гребного винта) -
9 упор лёжа
ngener. Liegestütz (гимнастика) -
10 упор
Abstützung, Anschlag, Anschlagnase, Begrenzer, Druckstück, Halt, Knagge, Spannrast, Stütze, ( Laderdruck-Anschlag) LDAРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > упор
-
11 упор
Abstützung, Anschlag, Anschlagnase, Begrenzer, Druckstück, Halt, Knagge, Spannrast, Stütze, ( Laderdruck-Anschlag) LDAРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > упор
-
12 упор
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > упор
-
13 упор
Hubfänger mРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > упор
-
14 упор
Stoßdämpfer, mРусско-немецкий словарь терминов по лифтам и эскалаторам > упор
-
15 упор
Anschlag, Frosch, Knagge, ( замочного механизма) Ladenstößer, Nocken, Marke, Reiter оргтех., Prellstück, ( гребного винта) Schub, Stecher, Stütze -
16 упор
мStütze f ( опора); Stützpunkt m ( точка опоры); Ánschlag m (умл.) (тех.)упо́р для винто́вки — Gewéhrauflage f
••де́лать упо́р на что-либо [на чём-либо] — auf etw. (A) Náchdruck légen, etw. (A) betónen
вы́стрелить в упо́р — aus nächster Nähe schíeßen (непр.) vi
-
17 упор
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > упор
-
18 упор-ограничитель
упор-ограничитель м. Begrenzer m; Endanschlag mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > упор-ограничитель
-
19 упор резистора
упор резистора
Устройство, служащее для ограничения перемещения подвижной системы резистора.
[ ГОСТ 21414-75]Тематики
EN
DE
FR
38. Упор резистора
D. Anschlag des Widerstands
E. End stop
F. Butées
Устройство, служащее для ограничения перемещения подвижной системы резистора
Источник: ГОСТ 21414-75: Резисторы. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > упор резистора
-
20 упор кастета
упор кастета
Часть кастета, выполняющая в совокупности с отверстиями в остове и стойкой функции рукояти.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > упор кастета
См. также в других словарях:
УПОР — УПОР, упора, муж. 1. только ед. Действие и состояние по гл. упереть в 1 знач. упирать и по гл. упереться в 1 знач. упираться. «Плечи от постоянного упора костылей поднялись.» Короленко. Точка упора. Гимнастическое упражнение с упором на руки.… … Толковый словарь Ушакова
УПОР — УПОР, а, муж. 1. см. упереть 1, ся. 2. Предмет, место, в к рое упираются, подпорка. У. для ног. Стрелять с упора. • В упор 1) в непосредственной близости. Выстрелить в упор; 2) без обиняков, прямо (разг.). В упор спросить; 3) пристально и близко … Толковый словарь Ожегова
упор — в упор.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. упор акцент, ударение; стопор, опора, защелка, собачка; прижатие, стремя, гидроупор Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
УПОР — предохранительное устройство в конце тупикового (заканчивающегося) пути, препятствующее подвижному составу сойти с рельсов. Устраивается из деревянных брусьев или рельсов; иногда снабжается подвижным устройством для погашения скорости ударившего… … Технический железнодорожный словарь
упор — Устройство, ограничивающее перемещение подвижной детали аппарата. Примечание: Упор может оказывать воздействие на орган управления или контактный элемент. [ГОСТ 50030.5.1 2005] Тематики аппарат, изделие, устройство … Справочник технического переводчика
Упор — – монтажное приспособление, ограничивающее положение элемента конструкций в одном или в двух направлениях (продольном и поперечном) по одному из пределов поля допуска). [ГОСТ 24259 80] Рубрика термина: Тепловое оборудование Рубрики… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
упор — 3.53 упор: Механическое устройство для фиксации кабины и удержания ее в стационарном положении. Источник: ГОСТ Р 53780 2010: Лифты. Общие требования безопасности к устройству и установке оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
упор — а; м. 1. к Упереть упирать (1 зн.) и Упереться упираться (1 зн.). Точка упора. Завинтить до упора. Планка для упора ног. Выдержать у. воды. Находиться под большим упором сжатого пара. 2. Предмет, место, служащие опорой для кого , чего л. Найти у … Энциклопедический словарь
Упор — место, предмет, деталь, дающие возможность опереться, или поддерживающие что либо, ограничивающие перемещение чего либо. Упор для копья Плечевой упор (часть оружия) см. Приклад. Дверной упор Путевой энергопоглощающий упор См. также В упор (фильм) … Википедия
упор — делается упор • действие, пассив на ся делать упор • действие сделать упор • действие упор делается • действие, пассив на ся упор сделать • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
УПОР — В упор. Разг. 1. Очень близко (подойти, подступить). 2. Пристально, прямо (смотреть). 3. Прямо, откровенно (сказать что л.). ФСРЯ, 497. В упор не видеть кого, что. Разг. Не любить, недолюбливать кого л., игнорировать кого л. НРЛ 78; Б., 117; Ф 1 … Большой словарь русских поговорок