-
1 ударити
to strike, to hit, to knock, to deal a blow; to whack, to thwack; ( кулаком) to cuff; ( ногою) to kick; (сильно кулаком, кийком) to slog, to slug, to thump; (багнетом, ножем) to stabударити в набат — to sound/give the alarm; to raise an alarm
ударити у дзвін — to sound (to ring, to toll) the bell
ударити по ворогу — to attack ( to charge) the enemy
-
2 ударити
см. ударяти -
3 ударити
udarytyдієсл. -
4 ударити
выцяцьуджгнуцьцяць -
5 ударити
urmaq, darbe endirmek; şıpırmaq (канчуком) -
6 вдаряти
= ударити -
7 бити
1) to beat; to thrashбити кийком (про поліцейского) — to baton, to bludgeon
бити кулаком — to box, to punch
бити масло — to churn ( butter)
бити батогом — to flog, to whip
бити в ціль — to hit the target тж.
3) ( давати сигнал) to sound; ( про годинник) to strike, to tollбити відбій — to sound the retreat, to beat a retreat тж.
4) ( про воду) to gush, to spurt, to well upбити джерелом — to spring, to well up; ( вирувати) to be in full swing
бити струменем — to jet, to spurt
5) ( вбивати) to kill, to slaughter6) (намагатися, прагнути) to strive (for, after)бити на щось — to drive ( to aim) at
бити по кишені — to cause losses, to cost one a pretty penny, to touch the pocket
-
8 вдарити
док. див. ударити -
9 вшкварити
1) ( ударити) to strike, to hit, to knock, to deal a blow2) ( утнути щось) to do smth. ( to play some trick) unexpectedly -
10 голова
I жhead; pate, sconce; ( розум) mind, brainрозумна голова — clever brain, wise head
сушити (ламати) собі голову — to puzzle (to rack, to cudgel) one's brains ( over)
викинути з голови — to dismiss, to get rid (of)
з голови до ніг — from head to foot; from top to toe
голова садова — cabbagehead, blockhead
світла голова — lucid mind, bright intellect, bright spirit
II жморочити голову (кому-небудь) — to play games with smb., to pull the wool over smb.'s eyes ( задурювати); to drive smb. crazy with smth., to make smb.'s head spin ( набридати); to turn smb.'s head, to make smb. fall for oneself ( фліртувати)
( керівник) chairman, head, chief; (жінка тж.) chairwoman; (правління і т. ін. тж.) president; ( палати парламенту) the SpeakerIII жголова комітету — panel chairman, chairman of committee, committee chairman
голова стерна мор. — rudder head
голова цукру — ( sugar) loaf
голова шпиля — drum head, whipping drum
-
11 гонг
-
12 з'їздити
-
13 змазувати
= змазати2) ( робити щось нечітким) to slur ( over)змазувати питання — to evade ( to slur over) the question
3) ( ударити) to bash, to hit, to dot -
14 кинджал
-
15 лускати
= луснути1) ( лопатися) to crack, to crackle, to rattle2) тк. недок. ( лузати) to crack; to shell, to husk3) тк. док. ( сильно ударити) to whop, to deal a heavy blow4) тк. док. ( зазнати краху) to go broke, to collapse -
16 ляскати
= ляснутиляскати по спині — to slap (to pat, to tap, to clap) one on the back
ляскати пальцями — to snap the fingers; to fillip, to flip
ляскати язиком — to click; to chat too much
-
17 навідліг
with the back of the hand, backhand, straight-from-the-shoulderударити навідліг — to deal a back stroke, to strike with the back of one's hand
-
18 по
I прийм.Ex:1) ( на поверхні) on; over; ( у межах чогось) through, about; ( уздовж) along; all along ( по всій поверхні)по всій довжині — along the ( whole) length, all along the length
по всьому контуру — over the entire circuit, throughout the circuit
по дорозі — on the way, in passing
2) ( за допомогою) by, overпо пошті — by post, by mail
по радіо (телефону) — over (by) the radio ( the telephone)
3) (на підставі, відповідно до чогось) by; ( згідно з) according to, in accordance withпо блату — on the quiet, illicitly, through good connections, by backstair(s) influence
по суті справи — at bottom of fact, as a matter of fact, in point of fact
висловлюватися по суті чогось — to speak on the subject; to speak to the point
по пільговій ціні — at a cut/reduced price
по порядку — one after another; in order, step by step
по пунктах — point by point, paragraph after paragraph, item after item
по черзі — in/by turn, one after another; taking turns, by turns
4) ( відправлятися за чимось) for5)по правді кажучи — to tell/say the truth, truth to tell/say
по секрету — in secret, in ( strict) confidence, secretly, confidentially, privately, as a great secret
II прийм.по совісті — honestly, in good conscience; in all honesty, frankly, truthfully, honestly, to be quite frank
(з давальним, знахідним відмінком у розділовому значенні)по два, по двоє — in twos
III прийм.по троє в ряд — in rows of three; three in a row
Ex:1) up to; to; tillпо коліна — to the knees, knee-deep
2)по цей бік чогось — on this side (of)
по праву (ліву) руку — at the right ( left) hand
IV прийм.по обидві сторони — on both sides; on either side
(з місцевим відмінком в значенні після) on, after -
19 сильно
strongly, powerfully, vigorously; ( дуже) violently, heavily, greatly, badly, vastly; with a forceсильно бажати (чогось) — to be keen (on)
сильно битися (про серце) — to beat high, to pound
-
20 стукнути
to give a knock (tap, rap); ( ударити) to bang; to strike, to hitстукнути кулаком по столу — to bang one's fist on the table, to pound the table
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ударити — дарю, риш, Пр. Ударити, зробити удар … Словник лемківскої говірки
ударити — див. ударяти … Український тлумачний словник
ударити — I = вдарити 1) (у що, по чому, об що, чим зробити удар по якомусь предмету, по чому н.), (ба)бахнути, бухнути, бацнути; гахнути, жахнути, гепнути, у[в]гатити, хряпнути, хряснути, у[в]жарити, шваркнути, шварконути, шкваркнути (із силою); ляснути,… … Словник синонімів української мови
ударити — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
ударяти — (вдаря/ти), я/ю, я/єш, недок., уда/рити (вда/рити), рю, риш, док. 1) перех. і неперех., по чому, у що, об що. Чинити удар, удари; бити. || у сполуч. зі сл. по плечі. Плескати по плечах, виражаючи доброзичливе ставлення до когось. || Спричиняти… … Український тлумачний словник
хлиснути — I хлисн ути ну/, не/ш, док., перех., розм. Однокр. до хлистати. II хл иснути ну, неш, док., перех., розм. Ударити рукою по обличчю, тілу; дати ляпаса. || Стьобнути, шмагнути батогом, лозиною і т. ін. || чим. Ударити за зустрічного руху (про гілки … Український тлумачний словник
Liste Swadesh Du Serbo-Croate — Liste Swadesh de 207 mots en français et en serbo croate. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du serbo-croate — Liste Swadesh de 207 mots en français et en serbo croate. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste swadesh du serbo-croate — Liste Swadesh de 207 mots en français et en serbo croate. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
и — (88) 1. Соединительный союз. Употребляется для соединения однородных членов предложения или целых предложений: Иже истягну (Игорь) умь крѣпостію своею и поостри сердца своего мужествомъ. 5. Братіе и дружино! луцѣ жъ бы потяту быти, неже полонену… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
кость — (3) 1. Только мн. ч. Останки умерших (о людях и животных): Игорь къ Дону вои ведетъ! Уже бо бѣды его пасетъ птиць по дубію; влъци грозу въсрожатъ по яругамъ; орли клектомъ на кости звѣри зовутъ. 9. Чръна земля подъ копыты костьми была посѣяна, а… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"