Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

удало

  • 1 удало

    нареч.
    відва́жно; по-молоде́цькому, по-молоде́цьки, по-молоде́чому, по-молоде́чи, хва́цько; завзя́то, заповзя́то

    Русско-украинский словарь > удало

  • 2 удало

    Новый русско-английский словарь > удало

  • 3 удало

    удала; хвацка

    Русско-белорусский словарь > удало

  • 4 удаваться

    başarılı olmak,
    becermek,
    yapabilmek
    * * *
    несов.; сов. - уда́ться
    1) başarılı olmak, başarıyla sonuçlanmak

    опера́ция удала́сь — ameliyat başarılı oldu

    э́тот но́мер не уда́лся — перен. bu numara / oyun sökmedi

    2) безл., в соч. başarmak, becermek,...abilmek

    э́то ему́ никогда́ не удава́лось — bunu hiç bir zaman becerememişti

    тебе́ удало́сь поговори́ть с ним? — onunla görüşmeye fırsat buldun mu? onunla görüşebildin mi?

    кни́ги, кото́рые мне удало́сь найти́ — bulabildiğim kitaplar

    те из них, кому́ удало́сь спасти́сь — onlardan hayatlarını kurtarabilenler

    не зна́ю, удало́сь ли э́то нам? — bilmem, başarılı olabildik mi?

    е́сли мне уда́стся поступи́ть в университе́т,... — üniversiteye girebilirsem,...

    о том, наско́лько э́то нам удало́сь, бу́дет суди́ть чита́тель — ne derece başarılı olduğumuzu okurlar değerlendirecektir

    престу́пнику удало́сь бежа́ть — cani kaçmayı başarmıştır

    но э́то им не уда́стся! — ama başaramayacaklardır!

    Русско-турецкий словарь > удаваться

  • 5 удаться

    уда́ться
    prosperi, sukcesi.
    * * *
    сов. разг.
    1) tener éxito, salir bien

    ему́ удало́сь осуществи́ть свои́ пла́ны — ha conseguido realizar sus planes, ha tenido éxito en la realización de sus planes, le han salido bien sus planes

    о́пыт сра́зу уда́лся — el experimento ha salido bien en seguida

    его́ попы́тка не удала́сь — no ha tenido éxito (ha fracasado) en su intento

    наме́рения не удали́сь — las intenciones no llegaron a buen término

    2) безл., дат. п., с неопр. ( посчастливиться) lograr vt, conseguir (непр.) vt

    ему́ удало́сь хорошо́ устро́иться — logró (consiguió) colocarse (instalarse) bien

    как тебе́ э́то удало́сь? — ¿cómo has conseguido esto?

    3) в + вин. п., разг. ( быть похожим) asemejarse (a), parecerse (непр.) (a); ser el vivo retrato (de)

    уда́ться в мать, в отца́ — asemejarse a la madre, al padre, ser el vivo retrato de la madre, del padre

    * * *
    сов. разг.
    1) tener éxito, salir bien

    ему́ удало́сь осуществи́ть свои́ пла́ны — ha conseguido realizar sus planes, ha tenido éxito en la realización de sus planes, le han salido bien sus planes

    о́пыт сра́зу уда́лся — el experimento ha salido bien en seguida

    его́ попы́тка не удала́сь — no ha tenido éxito (ha fracasado) en su intento

    наме́рения не удали́сь — las intenciones no llegaron a buen término

    2) безл., дат. п., с неопр. ( посчастливиться) lograr vt, conseguir (непр.) vt

    ему́ удало́сь хорошо́ устро́иться — logró (consiguió) colocarse (instalarse) bien

    как тебе́ э́то удало́сь? — ¿cómo has conseguido esto?

    3) в + вин. п., разг. ( быть похожим) asemejarse (a), parecerse (непр.) (a); ser el vivo retrato (de)

    уда́ться в мать, в отца́ — asemejarse a la madre, al padre, ser el vivo retrato de la madre, del padre

    * * *
    v
    2) colloq. (áúáü ïîõî¿èì) asemejarse (a), (посчастливиться) lograr, conseguir, parecerse (a), salir bien, ser el vivo retrato (de), tener éxito

    Diccionario universal ruso-español > удаться

  • 6 удаться

    ему́ удало́сь (+ неопр.)il est parvenu à (+ infin), il a réussi à (+ infin)

    ему́ удало́сь осуществи́ть свои́ пла́ны — il a réussi ( или il est parvenu) à réaliser ses plans

    э́то предприя́тие не удало́сь — cette entreprise a avorté, a raté

    его́ попы́тка не удала́сь — sa démarche n'a pas abouti

    * * *
    v
    gener. réussir, connaître le succès, bien marcher

    Dictionnaire russe-français universel > удаться

  • 7 удалой

    hardi (придых.), vaillant; crâne

    удало́й нае́здник — cavalier m crâne

    удало́й мо́лодец — gaillard hardi

    мал, да уда́л посл.de toutes tailles bons lévriers

    * * *
    adj
    1) gener. aventureux, fringant
    2) simpl. à la redresse

    Dictionnaire russe-français universel > удалой

  • 8 менее

    Меньше, нрч.
    1) менше, менш, ум. меншенько, меншечко. [Літом продається їх (мітел) менше, то менше й роблю (Франко)]. -нее (-ньше) кого чего - менш(е) від кого, від чого, за кого, за що, ніж (як) хто, що. -нее ста рублей - менш(е) як сто (від ста) карбованців. Нас было не -нее ста человек - нас було не менш(е) як сто чоловік(а). Ни гроша -нее (- ньше) - ні шага (ні шеляга) менше. И того -нее (-ньше) - і менш від того, і від того менше. Как можно -нее (-ньше) - як-найменш(е), як-мога менше. Тем -нее (-ньше) - тим менше. Тем не -нее - проте, а проте, а втім, але, але-ж, однак, одначе, з усім тим. [Низка селянських постатів, часто безименних, проте добре схарактеризованих (Єфр.)]. Более или -нее, более -нее - більш-менш, більше-менше, більше чи менше. [Справу більш-менш з'ясовано (Київ)]. Больше ли, или -ньше - чи більше, чи менше. [Чи більш йому даси, чи менше, все одно ще попросить (Брацлавщ.)]. Ни более, ни -нее как - не більш(е), не менш(е) як; не більше й не менше як. -нее как, -нее чем - менш(е) ніж, менш як. Я окончил эту работу -нее чем в неделю - я скінчив цю працю менш як за тиждень. Это интересует меня гораздо -нее (-ньше), нежели вас - це цікавить мене багато (далеко) менше, ніж вас. Я заплатил за это двумя рублями -нее чем вы - я заплатив за це на два карбованці менш(е), ніж ви (менше від вас, за вас). -нее (-ньше) чем кто- (что-, где-, куда-, когда-) либо - менш ніж хто (будь- хто), ніж що (будь-що), ніж де (будь-де), ніж куди (будь-куди), ніж коли (будь-коли). Чем -нее (-ньше) - тем -нее (-ньше) - що менше - то менше. Чем -нее (-ньше) - тем более (больше); чем более (больше) - тем -нее (-ньше) - що менш(е) - то більш(е), що більш(е) - то менш(е). [Що більше робітник продає мускулів, то менше їх у нього зостається (Ніков.)]. Всё -нее (-ньше) и -нее (-ньше) - (все) менш(е) та (і) менш(е), (с каждым разом) що-раз(у) (чим-раз, де-далі) менше. -нее (-ньше) всего или всего -нее (-ньше) - найменш(е), як- найменш(е), що-найменш(е), (най)менш за все, (най)менш від усього. Я -нее всего думаю об этом - про це я думаю найменше (менш за все). Меньше становится чего-л. - меншає (неопр. меншати) чого. [Землі у мужиків меншає (Крим.)];
    2) -нее (в формах отрицательн. ср. ст. от прлг. и нрч.) - менш, менше, (не столь) (при прлг.) не такий (-ка, ке; мн. -кі), (при нрч.) не так. -нее удачный, удачно - менш удалий, менш удало, (не столь) не такий удалий, не так удало. Не -нее - не менш(е). Он не -нее умён, чем она - він не менш - розумний, ніж вона; він не дурніший за (від) неї;
    3) -ньше, прлг. - см. отдельно (Меньше 1).
    * * *
    1) сравн. ст. прил. менший
    2) сравн. ст. нареч. ме́нше, менш
    3) (для образования сравн. ст. прил., нареч.) менш, ме́нше

    Русско-украинский словарь > менее

  • 9 удаваться

    vi; св - уда́ться
    1) завершаться удачно to be successful/a success, to come off/to turn out well

    вечери́нка удала́сь — the party was a success

    2) безл добиваться удачи to succeed, to manage

    ему́ удало́сь откры́ть дверь без ключа́ — he managed to open/he succeeded in opening the door without a key

    ему́ не удало́сь почини́ть выключа́тель — he failed to fix the switch

    Русско-английский учебный словарь > удаваться

  • 10 удаваться

    несов.; сов. уда́ться
    1) завершиться успешно gelíngen geláng, ist gelúngen кому-л. D

    Экспериме́нт удался́. — Das Experimént ist (uns) gelúngen.

    Ему́ всё удаётся. — Ihm gelíngt álles.

    Как вам э́то то́лько удало́сь? — Wie ist Íhnen das nur gelúngen?

    2) безличн. удаётся es gelíngt es geláng, es ist gelúngen кому-л. D, что-л. сделать zu + Infinitiv

    Мне ре́дко удаётся его́ ви́деть. — Es gelíngt mir sélten, ihn zu séhen.

    Нам удало́сь вы́играть э́ту игру́. — Es ist uns gelúngen, díeses Spiel zu gewínnen.

    Русско-немецкий учебный словарь > удаваться

  • 11 браво

    1. bravo
    2. brave; courageous
    3. gallant
    4. gallantly
    Синонимический ряд:
    удало (прил.) лихо; разлихо; разудало; удало

    Русско-английский большой базовый словарь > браво

  • 12 ограждать

    несов.; сов. - огради́ть
    2) ( защищать) korumak

    ему́ не удало́сь огради́ть себя́ от обвине́ний — kendini suçlamalardan bağışık tutamadı

    Русско-турецкий словарь > ограждать

  • 13 оправдываться

    несов.; сов. - оправда́ться
    1) aklanmak, temize çıkmak

    обвиня́емому не удало́сь оправда́ться — sanık kendini temize çıkartamadı

    мои́ расчёты оправда́лись — hesabım doğru çıktı

    его́ наде́жды не оправда́лись — ümidi boşa çıktı / doğru çıkmadı

    3) тк. несов. kendini mazur göstermeğe çalışmak

    чем ты бу́дешь опра́вдываться? — kendini neyle mazur göstereceksin?

    4) тк. несов. haklı kılmak

    э́ти ме́ры опра́вдывались вое́нной необходи́мостью — bu tedbirleri askeri zaruretler haklı kılıyordu

    5) ( окупаться) karşılanmak

    Русско-турецкий словарь > оправдываться

  • 14 полностью

    tümüyle, tümden, tamamen; baştan sona

    по́лностью осво́ить капиталовложе́ния — yatırımları tümüyle gerçekleştirmek

    лес сгоре́л по́лностью — orman tamamen yandı

    дом принадлежи́т ему́ не по́лностью — evin tamamı onun değildir

    он по́лностью потеря́л э́то пра́во — bu hakkı tümden yetirdi

    э́то ему́ по́лностью удало́сь — bunda yüzdeyüz muvaffak oldu

    я уже́ заплати́л за него́ по́лностью — bedelinin tamamını ödemiş bulunuyorum

    э́ти тре́бования вы́полнены по́лностью — bu istekler eksiksiz yerine getirildi

    он по́лностью отрица́ет таку́ю возмо́жность — bu ihtimali tümüyle yadsıyor

    э́та то́чка зре́ния не по́лностью отража́ет и́стину — bu görüş gerçeği tam yansıtmıyor

    Русско-турецкий словарь > полностью

  • 15 поражение

    с
    yenilgi, yeniliş

    пораже́ние на вы́борах — seçim yenilgisi

    потерпе́ть пораже́ние в бою́ — savaşta yenilgiye uğramak / yenik düşmek

    не знать пораже́ний — namağlup olmak

    засчи́тано пораже́ние — спорт. yenik sayıldı

    кома́нде не удало́сь уйти́ от пораже́ния — takım mağlup olmaktan kurtulamadı

    Русско-турецкий словарь > поражение

  • 16 процент

    м
    1) врз faiz

    просты́е и сло́жные проце́нты мат.basit ve bileşik faiz

    выпла́чивать проце́нты по вкла́дам — mevduata faiz ödemek

    де́сять проце́нтов избира́телей — seçmenlerin yüzde onu

    незначи́тельный проце́нт голосова́вших — oy verenlerin önemsiz bir yüzdesi

    ••

    э́то ему́ удало́сь на (все) сто проце́нтов — bunda yüzde yüz muvaffak oldu

    Русско-турецкий словарь > процент

  • 17 труд

    emek,
    çalışma; zahmet; çaba; yapıt
    * * *
    м
    1) emek, çalışma; iş

    ручно́й труд — el emeği

    физи́ческий труд — kol emeği

    у́мственный труд — kafa emeği

    ли́чный труд — kişisel emek

    обще́ственный труд — toplumsal / sosyal emek

    живо́й труд — canlı emek

    испо́льзование / примене́ние же́нского и де́тского труда́ — kadın ve çocukların çalıştırılması / istihdamı

    труд и капита́л — emek ve sermaye

    усло́вия труда́ — çalışma koşulları

    разделе́ние труда́ — iş bölümü

    сто́имость труда́ — emeğin değeri

    проце́сс труда́ — çalışma / iş süreci

    пра́во на труд — çalışma hakkı

    2) çaba; zahmet

    чте́ние - прия́тный труд — okumak, zevkli bir çabadır

    все мои́ труды́ пошли́ впусту́ю — tüm çabalarım boşa gitti

    без труда́ — zahmetsizce, kolaylıkla, kolayca

    вы без труд а́ заме́тите, что... —... görmekte güçlük çekmezsiniz

    с трудо́м — güç, zor, güçlükle, zorlukla

    с больши́м трудо́м — güçbela, zor bela

    с огро́мным трудо́м — bin bir zahmetle

    мы с трудо́м понима́ли, что он говори́т — ne dediğini anlamakta güçlük çekiyorduk

    он с трудо́м поднима́лся по ле́стнице — merdiveni zor çıkıyordu

    ребёнка с трудо́м удало́сь спасти́ — çocuk zorlukla kurtarılabildi

    3) ( произведение) yapıt, eser, çalışma
    ••

    взять на себя́ труд —......mak zahmetine girmek

    без труда́ не вы́нешь и ры́бку из пруда́ — посл. zahmetsiz rahmet olmaz

    Русско-турецкий словарь > труд

  • 18 уходить

    ayrılmak,
    gitmek; çekilmek; kaçınmak; geçip gitmek; ilerlemek,
    ileri olmak; taşmak
    * * *
    несов.; сов. - уйти́
    1) gitmek; ayrılmak; çekilmek

    когда́ он ушёл? — saat kaçta gitti?

    он ушёл в свою́ ко́мнату — odasına çekildi

    он ушёл из до́ма и бо́льше не верну́лся — evden ayrıldı, bir daha da dönmedi

    из коло́дца ушла́ вода́ — kuyunun suyu çekildi

    вода́ бы́стро ушла́ в песо́к — su hızla kuma / kumlara çekildi

    из ло́пнувшей трубы́ ухо́дит вода́ — çatlak borudan su kaçıyor

    когда́ мы пришли́, по́езд уже́ ушёл — geldiğimiz zaman tren kalkmıştı

    уйти́ в мо́ре — denize açılmak

    мяч ушёл за бокову́ю ли́нию — top taça çıktı

    ферзь ушёл на (по́ле) е2 — vezir e2 karesine / evine kaçtı

    уходи́ть в защи́ту — спорт. müdafaaya / defansa çekilmek

    уходи́ть за ковёр (о борце)minder dışına kaçmak

    2) тж. перен. kaçmak, kaçınmak; sıyrılmak

    уйти́ от сле́жки — takipten kaçmak

    уходи́ть от защи́ты — спорт. müdafaadan sıyrılmak

    кома́нде не удало́сь уходи́ть от пораже́ния — takım yenilmekten kurtulamadı

    он ухо́дит от отве́та на мои́ вопро́сы — sorduğum suallerden kaçıyor

    уходи́ть от отве́тственности — sorumluluğun altından sıyrılmak

    уйти́ из-под контро́ля со стороны́ парла́мента — parlamento denetiminden sıyrılmak

    от э́той и́стины никуда́ не уйдёшь — bu gerçekten kaçamazsın

    жена́ ушла́ от него́ — karısı kaçtı / ondan ayrıldı

    3) ayrılmak; çekilmek; gitmek

    уйти́ из литерату́ры — edebiyat alanından çekilmek

    уйти́ с истори́ческой аре́ны — tarih sahnesinden çekilmek

    уйти́ в отста́вку (о военном)emekliye ayrılmak

    уйти́ с вое́нной слу́жбы — askerlikten ayrılmak

    уйти́ с рабо́ты — işten ayrılmak

    уйти́ в о́тпуск — izne gitmek

    ушел (с рабо́ты) и э́тот специали́ст — bu uzman da gitti

    уйти́ со съе́зда (в знак протеста)kongreyi terketmek

    вре́мя ещё не ушло́ — vakit var daha

    5) gitmek; almak

    куда́ ушло́ сто́лько де́нег? — bunca para nereye gitti?

    на э́то де́ло ухо́дит мно́го вре́мени — bu iş çok zaman alır

    на пальто́ сто́лько тка́ни не уйдёт — paltoya bu kadar kumaş gitmez

    6) ilerlemek, ileri olmak

    часы́ ушли́ вперёд — saat ilerlemiş / ileridir

    7) разг. taşmak

    молоко́ ушло́ — süt taştı

    8) перен. kendini... vermek

    уйти́ в нау́ку́ — kendini bilime vermek

    с голово́й уйти́ в рабо́ту — işe dalmak, kendini işe vermek

    ••

    уйти́ в оборо́ну — savunmaya çekilmek

    тж. перен. уйти́ в себя́ — içine kapanmak

    уйти́ из жи́зни — hayattan ayrılmak

    уходя́щий класс — göçüp giden sınıf

    уше́дший от нас... (о покойном) — aramızdan ayrılan...

    исто́рия э́того го́рода ухо́дит в глубо́кое про́шлое — bu kentin tarihi çok eskiye gider / iner

    Русско-турецкий словарь > уходить

  • 19 хотеться

    несов.; сов. - захоте́ться; безл., см. хотеть

    мне хо́чется есть — karnım aç

    мне захоте́лось есть — açlık duydum

    мне хоте́лось есть — karnım acıkmıştı

    мне захоте́лось покури́ть — bir sigara içesim geldi

    хоте́лось встать и уйти́ — insanın / adamın kalkıp gideceği geliyordu

    нам хоте́лось послу́шать хоро́шую пе́сню — canımız iyi bir şarkı çekiyordu

    мне не хо́чется сего́дня говори́ть об э́том — bundan sözetmeği içim çekmiyor bugün

    ему́ хо́чется домо́й — evine gitmek istiyor

    живи́ (так), как тебе́ хо́чется — dilediğin gibi yaşa

    он не суме́л написа́ть так, как ему́ хоте́лось — dilediği gibi yazamadı

    мне не удало́сь найти́ пальто́ тако́го цве́та, как хоте́лось — istediğim renkte bir palto bulamadım

    мне хоте́лось кри́кнуть "Сто́йте! " — "Durun!" diye bağırmak geliyordu içimden

    дай тебе́ бог, чего́ (тебе́) хо́чется — Allah ne muradın varsa versin

    чего́ же тебе́ (тогда́) хо́чется? — nedir istediğin öyleyse?

    чего́ вам хо́чется бо́льше всего́? — en fazla istediğiniz nedir / nelerdir?

    тебе́ хо́чется, что́бы он пришёл? — gelmesini istiyor musun? ister misin gelsin?

    мне хоте́лось бы / хо́чется подчеркну́ть сле́дующее — şunu vurgulamak isterim

    хо́чется ве́рить, что... — insanın... inanacağı geliyor

    хоте́лось бы / хо́чется, что́бы... — gönül ister ki,...

    Русско-турецкий словарь > хотеться

  • 20 удаться

    удаться πετυχαίνω, κατορθώνω* мне не удалось... δεν πέτυχα (или κατόρθωσα) να...
    * * *
    πετυχαίνω, κατορθώνω

    мне не удало́сь... — δεν πέτυχα ( или κατόρθωσα) να...

    Русско-греческий словарь > удаться

См. также в других словарях:

  • удало́й — удалой, ая, ое и удалый, ая, ое; удал, удала, удало, удалы; сравн. ст. удалее (отличающийся удалью; проникнутый удалью); удалой молодец; удалой наездник; удалая(разудалая) голова (удалец); мал, да удал(пословица); утро вечера мудренее, жен …   Русское словесное ударение

  • удало — ухарски, браво, молодецки, молодцевато, отчаянно, залихватски, лихо, разудало, храбро Словарь русских синонимов. удало нареч, кол во синонимов: 15 • браво (20) • …   Словарь синонимов

  • удало́й — ая, ое и удалый, ая, ое; удал, а, о. 1. Обладающий, отличающийся удалью. По вечерам [Райский] с удалой компанией на тройках уносился за город, на веселые пикники. И. Гончаров, Обрыв. Жилин хоть не велик ростом, а удал был. Выхватил шашку, пустил… …   Малый академический словарь

  • Удало — нареч. качеств. 1. Так, как свойственно удальцу: преисполнившись удали, задора, проникшись ими; залихватски. 2. Так, что всё нипочём. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • удало — див. вдало …   Український тлумачний словник

  • удало — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • удалой — удалой, удалая, удалое, удалые, удалого, удалой, удалого, удалых, удалому, удалой, удалому, удалым, удалой, удалую, удалое, удалые, удалого, удалую, удалое, удалых, удалым, удалой, удалою, удалым, удалыми, удалом, удалой, удалом, удалых, удал,… …   Формы слов

  • Удалов — Удалов  русская фамилия. Известные носители: Удалов, Василий Александрович  Герой Советского Союза. Удалов, Дмитрий Юрьевич  заслуженный врач РФ, полковник медицинской службы. Иоасаф (Удалов, Иван Иванович)  епископ… …   Википедия

  • удалой — удал, удала, удало; удаль ж., укр. удалий удачный, даровитый , блр. удалы – то же, укр. удаль ж. способность , блр. вудаль ж. нрав, характер . От у III и дать, ср. удаваться, удачный; см. Преобр., Труды I, 40. Ошибочно сближение с лат. аudеō, ērе …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • удалой — прил.; = удалый 1. соотн. с сущ. удаль, связанный с ним 2. Обладающий, отличающийся удалью. 3. Преисполненный удали, отваги. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • удалой — удало/й и уда/лый …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»