Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

угощайтесь!

  • 1 угощайтесь!

    угощайтесь!: help yourself

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > угощайтесь!

  • 2 help yourself

    угощайтесь!

    Help yourself to this cake.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > help yourself

  • 3 potluck

    еда, обед( из того, что есть) - come and have /take/ * with us садитесь с нами, угощайтесь;
    чем богаты, тем и рады( разговорное) то, что подвернется;
    шанс, возможность

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > potluck

  • 4 hold back

    [ʹhəʋldʹbæk] phr v
    1. 1) сдерживать; удерживать; задерживать

    I hope we haven't held you back - надеюсь, мы вас не задержали

    to hold back a portion of wages for insurance - вычитать /удерживать/ из зарплаты страховые взносы

    2) сдерживаться; удерживаться

    we tried to persuade them, but they held back - мы пытались их уговорить, но они упирались

    do help yourselves and don't hold back - угощайтесь, не стесняйтесь

    3) мешкать, колебаться; уклоняться; тянуть ( дело)

    she held back, not knowing what to say - она тянула с ответом, не зная, что сказать

    2. утаивать

    to hold back information - скрывать сведения /информацию/

    to hold back the truth - утаить /скрыть/ истину

    НБАРС > hold back

  • 5 potluck

    [͵pɒtʹlʌk] n
    1. еда, обед (из того, что есть)

    come and have /take/ potluck with us - садитесь с нами, угощайтесь; ≅ чем богаты, тем и рады

    2. разг. то, что подвернётся; шанс, возможность

    НБАРС > potluck

  • 6 come and have potluck with us

    1) Общая лексика: (take) чем богаты, тем и рады, садитесь с нами, угощайтесь
    2) Пословица: милости прошу к нашему шалашу (come and join us! used as a jocular and friendly invitation to come in and join a company (-and have some food)), чем богаты, тем и рады (used to mean: we offer (ask) you to condescendingly partake of what little (modest, simple) we have and what we are glad to share with you)

    Универсальный англо-русский словарь > come and have potluck with us

  • 7 come and take potluck with us

    Универсальный англо-русский словарь > come and take potluck with us

  • 8 do help yourselves and don't hold back

    Универсальный англо-русский словарь > do help yourselves and don't hold back

  • 9 help yourself

    Универсальный англо-русский словарь > help yourself

  • 10 help yourself, please

    Общая лексика: угощайтесь

    Универсальный англо-русский словарь > help yourself, please

  • 11 help oneself

    фраз. угощаться

    Help yourself to this cake. — Угощайтесь пирожным.

    John helped himself to some candy without asking.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > help oneself

  • 12 Help yourself!

    фраз. Угощайтесь!

    If you want some tea, help yourself.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Help yourself!

  • 13 help yourself

    берите, пожалуйста, угощайтесь

    Новый англо-русский словарь > help yourself

  • 14 help

    1. I
    1) help! на помощь!, помогите!, спасите!; we could finish the job faster if he would help мы бы кончили работу быстрее, если бы он помогал /помог/; crying won't help слезами горю не поможешь
    2) do not tell him more then you can help не говорите ему больше того, что совершенно необходимо; do not stay more than you can help не оставайся /не задерживайся/ дольше, чем надо, будь там как можно меньше
    2. II
    help in some manner help much (a lot, a great deal, very little, etc.) много и т. д. помогать, оказывать большую и т. д. помощь
    3. III
    1) help smb. help one's parents (one's father, one's neighbours, one's friend, etc.) помогать /оказывать помощь/ своим родителям и т. д., поддерживать своих родителей и т. д.
    2) help smth. help smb.'s cough (one's cold, one's aches, etc.) помогать при кашле и т. д., this medicine will help your illness это лекарство вам поможет одолеть болезнь; what have you got that will help a cold? что у вас есть от простуды?; that doesn't help the situation этим делу не поможешь
    3) help smth. with can usually in the negative and interrogative can't help it /that/ ничего не могу сделать, ничего не поделаешь; I can't help the noise (his foolishness, his bad language, etc.) я ничего не могу поделать с шумом и т. д.; how can I help it? при чем же тут я?, чем тут поможешь?; I can't help it if he is annoyed пусть он сердится help что поделаешь; do not come (don't do it, don't look, don't answer, etc.) if you can help it если можешь / если тебе это удастся/, не приходи и т. д.
    4. IV
    help smb. somewhere help smb. up (in, out, off, etc.) помогать кому-л. подняться и т. д., help smb. down /downstairs, down to the ground/ помогать кому-л. спуститься; help smb. in some manner help smb. generously (materially, chivalrously, cheerfully, etc.) щедро и т. д. помогать кому-л.; he helped us a great deal он оказал нам большую помощь
    5. VII
    help smb. [to] do smth. help smb. [to] pack (fasten one's skates, find his things, to find a way out, to climb up, etc.) помогать кому-л. упаковывать / складывать/ вещи и т. д.
    6. VIII
    help smb., smth. doing smth. with can usually in the negative I can't help him leaving (him taking the child away, etc.) я не могу помешать ему уйти /его уходу, тому, что он уходит/ и т. д.; we cannot help things happening мы не можем предотвратить развития событий, от нас не зависит, как будут развиваться события
    7. XI
    be helped with can usually in the negative and interrogative how can it be helped? что можно сделать?; it cannot be helped ничего не поделаешь /не изменишь/
    8. XIII
    1) help [to] do smth. help to find smb.'s things (to write a letter, to fill in a form, conduct an experiment, etc.) помочь разыскать чьи-л. вещи и т. д., помогать в розыске чьих-л. вещей и т. д., his advice helped us to finish the job in time благодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу; he helped to ruin this man он способствовал /содействовал/ табели /разорению/ этого человека
    2) help but do smth. with can in the negative can't help but tell him (but grieve, but plague everybody, etc.) не могу удержаться, чтобы не сказать ему и т. д.
    9. XIV
    help doing smth. with can in the negative can't help laughing (limping, making this noise, shedding tears, trembling with emotion, wondering, hoping that he is still alive, etc.) я не могу не смеяться и т. д., I can't very well help accepting я не в силах отказаться; one can't help loving her ее нельзя не любить; I can't help his being so foolish что делать, если он так глуп; I can't help yawning я не могу удержаться от зевоты
    10. XVI
    help towards smth. help towards a peaceful solution of the conflict (towards the attainment of smb.'s ideals, towards the acquirement of smth., towards the propagation of smth., etc.) способствовать /содействовать/ мирному разрешению конфликта и т. д.
    11. XVIII
    help oneself help yourself! берите сами, пожалуйста, угощайтесь!; help oneself to smth. help oneself to wine (to cigarettes, to apples, etc.) самому угощаться вином и т. д., help yourself to anything you want берите сами все, что хотите /что вам хочется/; he didn't help himself to any food он ничего не брал /не ел/
    12. XXI1
    1) help smb. with smth. help smb. with this heavy trunk (with the ladder, with the parcels, etc.) помочь кому-л. справиться с тяжелым сундуком и т. д., help smb. with his overcoat помочь кому-л. надеть пальто; help her with her housework помогать ей по дому; help smb. with one's advice (with one's sympathy, with one's money, with a loan, etc.) помогать кому-л. советом и т. д.; they helped us with their financial support они оказали нам финансовую поддержку /материальную помощь/; help smb. into (out of, over, to, etc.) smth. help smb. into the car (out of the car) помочь кому-л. сесть в машину (выйти из машины); help smb. out of the difficulty помочь кому-л. справиться с трудностями / выпутаться из затруднительного положения/; help smb. across the street помочь кому-л. перейти [через] улицу; help smb. over the fence помочь кому-л. перелезть через забор; help smb. to his feet помочь кому-л. подняться /встать/
    2) help smb. to smth. help smb. to a piece of veal (to mutton, to some more meat, to some gravy, to some bread and butter, to some vegetables, etc.) положить /дать/ кому-л. еще кусочек /угостить кого-л. еще кусочком/ телятины и т. д.', can I help you to something? что вам можно положить?, вам предложить /дать/ что-нибудь?
    13. XXII
    help smb. in doing smth. help smb. in achieving the goal (in reaching his aim, in finding what one wants, etc.) содействовать /помогать/ кому-л. в достижении /достигнуть/ цели и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > help

  • 15 hold\ back

    1. I
    he is holding back он воздерживается, он не решается действовать или высказываться и т. д., do help yourself and do not hold back угощайтесь, не стесняйтесь; she held back not knowing what to say она тянула с ответом, не зная, что сказать
    2. III
    1) hold back smb., smth. /smb., smth. back/ hold back a horse (a crowd, tears, laughter, rising anger, etc.) сдерживать лошадь и т.д., hold back the economy of a country задерживать /тормозить/ развитие народного хозяйства какой-л. страны; hold back inflation задержать инфляцию; hold back a meeting задерживать собрание
    2) hold back smth. /smth. back/ hold back money (goods, supplies, etc.) прятать /придерживать/ деньги и т. д., hold back facts (information, news, etc.) утаивать факты и т. д.
    3. XVII
    hold back from doing smth. I held back from asking him about it я удержался и не спросил его об этом
    4. XXI1
    hold smb. back from smth. I held him back from these imprudent steps я удержал его от таких неразумных действий; hold back smb. for some time they held back the enemy for two days они сдерживали натиск противника два дня
    5. XXII
    hold smb. back from doing smth. I held him back from going there я его уговорил, чтобы он туда не ходил

    English-Russian dictionary of verb phrases > hold\ back

  • 16 Be my guest!

    амер. Угощайся! Угощайтесь! Проходи<те>, пожалуйста!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Be my guest!

  • 17 Help yourself!

    Прошу вас! Угощайтесь! Ешьте [кушайте], пожалуйста!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Help yourself!

  • 18 help

    [help] 1. гл.
    1) помогать, оказывать содействие (в чём-л.)

    We helped them in / with their work. — Мы помогли им в работе.

    Help them into the house. — Проводи их в дом.

    Help her off the train. — Помоги ей сойти с поезда.

    Help him out of the car. — Помоги ему выйти из машины.

    They helped to cook the meal. — Они помогали готовить еду.

    She helped to move the furniture. — Она помогала в перестановке мебели.

    None of the locals had any desire to help us off-load the plane. — Ни у кого из местных не было ни малейшего желания помочь нам разгрузить самолёт.

    Help me down with this heavy case, will you? — Не поможешь мне спуститься с этим тяжёлым чемоданом?

    People rushed to help the old man up when he slipped on the ice. — Люди бросились помочь поскользнувшемуся старику.

    Syn:
    2) улучшать; оживлять

    Bright curtains will help the room. — Яркие занавески оживят комнату.

    Syn:
    3) содействовать, способствовать (успеху, прогрессу)

    The troubles of the time helped here as elsewhere the progress of the town. — Сложности этого времени способствовали здесь, как и везде, развитию города.

    Syn:
    4)
    а) обуздывать, удерживать
    б) избегать, удерживаться

    She can't help thinking of it. — Она не может не думать об этом.

    I could not help laughing. — Я не мог удержаться от смеха.

    I couldn't help but laugh. — Я не мог не смеяться.

    Don't be longer than you can help. — Не оставайтесь дольше, чем надо.

    Syn:

    They couldn't help the accident. — Они не могли предотвратить катастрофу.

    Can't help it. — Ничего не могу поделать.

    It can't be helped. — Ничего не поделаешь.

    Syn:
    5) раздавать, угощать; передавать ( за столом)

    Tell the guests to help themselves. — Предложи гостям, пусть угощаются.

    She helped herself to the dessert. — Она положила себе десерт.

    - help forward
    - help off
    - help on
    - help out
    - help over
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]help + bare infinitive or to-infinitive[/ref]
    2. сущ.
    1) поддержка, помощь, содействие

    big / great help — огромная помощь

    domestic / home help — помощь по дому

    to give / offer / provide help — помогать

    to call for / seek help — искать, просить помощи

    She was a big / great help to us. — Она нам очень помогла.

    Syn:
    Ant:
    2) спасение, средство, источник помощи

    Books are no doubt very useful helps to knowledge. — Книги, без сомнения, очень полезный источник знаний.

    Syn:
    3)
    Syn:
    б) наёмный работник; прислуга
    Syn:

    He asked her for a second help of apple-pie at luncheon. — Он попросил у неё за завтраком вторую порцию яблочного пирога.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > help

  • 19 offer

    I ['ɔfə] n

    Thank you for your kind offer. — Спасибо за ваше любезное предложение.

    We have other offers in hand. — У нас сейчас есть другие предложения.

    We are open to offers. — Мы готовы рассмотреть любые предложения

    - serious offer
    - attractive offer
    - trial offer
    - counter offer
    - job offer
    - package offer
    - rediculous offer
    - offer of help
    - offer of sale
    - offer of purchase and sale
    - offer of £50 for smth
    - goods on offer
    - recieve many offers
    - make an offer
    - have numerous offers
    - keep the offer open
    - cancel the offer
    - offer came from...
    II ['ɔfə]
    предлагать, выражать готовность что-либо сделать
    - offer money to smb
    - offer to do smth
    - offer to double the order
    - offer goods at low prices
    - offer easy terms of the contract
    - offer a deal
    - offer services
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русское "предлагать что-либо" может соответствовать английским глаголам to offer и to invite. To offer предполагает согласие или несогласие собеседника с высказанным предложением. To offer to do smth обозначает согласие или желание что-либо сделать. Глагол to invite smb to do smth обозначает просьбу или предложение сделать то, что хотелось бы собеседнику: she never once invited him to sit down она ни разу не предложила ему сесть; he willingly offered us his help он охотно предложил нам свою помощь. (2.) Предложение, просьба могут быть выражены разными способами: (а.) вежливое предложение - Would you like smth, (to do smth) Не хотели бы вы...?; менее вежливое предложение - Do you want... Хотите...?; настойчивое предложение - Have some (more salad)... Возьмите салат/салата; неофициальное, дружественное предлодение - Tea? Cigarette? Fancy some coffee? Чай? Сигарету? Как насчет кофе?; предложение того, чего еще нет в наличии - Can I get you smth to eat? Принести вам поесть?; (б) предложить то, что хочет собеседник - Help yourself to... Угощайтесь...; You can... Возьмите...; (в) предложить какую- либо услугу - Shall I... Давайте я сделаю...; Leave everything to me Предоставьте это мне; I'll see to it Я займусь этим; let me help you Позвольте помочь вам; can I give you a lift? Вас подвезти?; I'll bring it, if you like Я принесу вам, если хотите. Возможными ответами на такие предложения могут быть - yes, please; thank you; I will; that's very kind of you; that would be lovely; no, thanks; no, it is all right; please don't bother. (3.) See suggest, v

    English-Russian combinatory dictionary > offer

  • 20 potluck

    1. n еда, обед

    come and have potluck with us — садитесь с нами, угощайтесь;

    2. n разг. то, что подвернётся; шанс, возможность

    English-Russian base dictionary > potluck

См. также в других словарях:

  • угощайтесь — нареч, кол во синонимов: 2 • брат с севера приехал (1) • прошу (44) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Угощайтесь, брат приехал — Фраза как бы подчёркивает щедрость человека, обусловленную неожиданным дополнительным доходом; чаще употребляется в случаях, когда один из присутствующих предлагает всем угощаться не принадлежащим ему, например сигаретами из чужой пачки. Своего… …   Словарь народной фразеологии

  • АМАРКОРД — (Amarcord) Италия Франция, 1974, 127 мин. Ретро сатирическая притча. Один из самых лучших, удивительнейших, восхитительных фильмов Федерико Феллини. И спустя двадцать с лишним лет после первого просмотра он вспоминается с нежностью и любовью,… …   Энциклопедия кино

  • хлеб — а; мн. хлебы и хлеба; м. 1. только ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки. Ржаной, чёрный х. Пшеничный, белый х. Пеклеванный х. Свежий, чёрствый, тёплый х. Отрезать ломоть, краюху хлеба. Выпекать х. Сидеть на хлебе и воде (скудно питаться).… …   Энциклопедический словарь

  • Амаркорд (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Амаркорд. «Амаркорд»  один из самых знаменитых фильмов, снятых Федерико Феллини. Амаркорд Amarcord …   Википедия

  • МЕРСИ — Религиозный орден в Испании, учрежденный и 1223 году для выкупа христиан из плена у магометан. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. мерси (фр. merci …   Словарь иностранных слов русского языка

  • прошу — см. пожалуйста 4 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. прошу гл. несов. • пожалуйста • …   Словарь синонимов

  • Кушайте, гости дорогие — всё равно выбрасывать (или что в вас, что в таз) ирон. кушайте, угощайтесь …   Словарь русского арго

  • галуаз — * gallois, se adj. <ведь Голуаз!> Галльские . Название распространенных фр. сигарет. Что за дрянь вы курите? Угощайтесь .. Он протянул пачку Галуа . А. Л. Катков Невозвращенец. // Иск. кино 1989 6 170 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • брат с севера приехал — нареч, кол во синонимов: 1 • угощайтесь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • селедка — СЕЛЁДКА и; мн. род. док, дат. дкам; ж. Разг. Сельдь (обычно как готовый продукт питания). Копчёная с. Угощайтесь: с. хорошая, слабой соли. Закусить хвостом селёдки. ◁ Селёдочка, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. Ласк. С. что надо! К водочке то… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»