Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

угонять

  • 1 угонять

    v
    1) gener. entführen (автомашину, самолёт), forttreiben, wegtreiben
    2) eng. abtreiben

    Универсальный русско-немецкий словарь > угонять

  • 2 угонять

    Russian-german polytechnic dictionary > угонять

  • 3 угонять

    Новый русско-немецкий словарь > угонять

  • 4 угонять

    , < угнать> (­ю, ­ишь гнать) wegtreiben, forttreiben; wegbringen, wegschaffen; F stehlen; Flugzeug entführen; P verschleppen; hist. pf. davonjagen; угоняться pf. F einholen (за Т A); гнаться

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > угонять

  • 5 угонять

    , < угнать> (­ю, ­ишь гнать) wegtreiben, forttreiben; wegbringen, wegschaffen; F stehlen; Flugzeug entführen; P verschleppen; hist. pf. davonjagen; угоняться pf. F einholen (за Т A); гнаться

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > угонять

  • 6 угонять

    , < угнать> (­ю, ­ишь гнать) wegtreiben, forttreiben; wegbringen, wegschaffen; F stehlen; Flugzeug entführen; P verschleppen; hist. pf. davonjagen; угоняться pf. F einholen (за Т A); гнаться

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > угонять

  • 7 угнать(ся)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > угнать(ся)

  • 8 угнать(ся)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > угнать(ся)

  • 9 entführen

    похищать <­хитить>; Auto, Flgw. угонять < угнать>

    Русско-немецкий карманный словарь > entführen

  • 10 verschleppen

    Pers. насильственно угонять < угнать>; Seuche заносить <­нести>; zeitl. затягивать <­тянуть>, F <за>волокитить; Krankheit запускать <­стить>; entführen

    Русско-немецкий карманный словарь > verschleppen

  • 11 Глаголы, требующие датива и аккузатива

    Verben, die den Dativ und Akkusativ regieren
    Дополнением в дативе, как правило, является лицо, дополнением в аккузативе – предмет. Следующие глаголы могут употребляться и c дативом, и с аккузативом, однако часто используется лишь дополнение в аккузативе:
    Er beantwortete ihm die Frage. - Он ответил ему на вопрос.
    Er beantwortet die Frage. - Он отвечает на вопрос.
    Наиболее употребительные глаголы с дополнением в дативе и аккузативе:
    anvertrauen - доверять
    Er hat ihm die Werkstattschlüssel anvertraut. - Он доверил ему ключи от мастерской.
    beantworten - отвечать
    Ich beantworte dir gern die Frage. - Я охотно отвечу тебе на вопрос.
    beweisen - доказывать
    Er hat mir seine Ehrlichkeit bewiesen. - Он доказал мне свою честность.
    borgen - одолжить, дать на время
    Ich habe ihm das Buch geborgt. - Я одолжил ему книгу.
    bringen - приносить
    Er brachte mir einen Korb mit Äpfeln. - Он принёс мне корзину с яблоками.
    empfehlen - советовать
    Ich habe dem Reisenden ein gutes Hotel empfohlen. - Я посоветовал туристу хорошую гостиницу.
    entwenden - (книжн.) похищать
    Der Täter hat dem Mann die Brieftasche entwendet. - Преступник похитил у мужчины бумажник.
    entziehen - лишить, отнимать
    Der Vater entzog seinem Sohn das Taschengeld. - Отец лишил сына карманных денег.
    erlauben - разрешать, позвoлять
    Wer hat dir erlaubt das Geld zu nehmen? - Кто разрешил тебе взять деньги?
    erzählen - расскaзывать
    Ich erzähle dir jetzt die ganze Geschichte. - Я расскажу тебе сейчас всю историю.
    geben - давaть
    Er gab mir ein Buch. - Он дал мне книгу.
    leihen - одолжить, дать на время
    Er hat mir den Videorekorder geliehen. - Он одолжил мне видеомагнитофон.
    liefern - пoставлять
    Die Fabrik liefert der Firma die Ware. - Фабрика поставляет фирме товар.
    mitteilen - соoбщать
    Boris hat mir die Geburt meines Sohnes mitgeteilt. - Борис сообщил мне о рождении моего сына.
    rauben - грабить, похитить
    Der Täter raubte der alten Dame das Geld. - Преступник похитил у пожилой дамы деньги.
    reichen - (высок.) подать
    Er reichte ihr das Buch. - Он подал ей книгу.
    sagen - сказать
    Ich sagte ihm deutlich meine Meinung. - Я чётко высказал ему своё мнение.
    schenken - дарить
    Er schenkte ihr einen Blumenstrauß. - Он подарил ей букет цветов.
    schicken - посылать
    Meine Eltern haben mir ein Paket geschickt. - Мои родители прислали мне посылку.
    schreiben - писать
    Er hat seinem Vater einen Brief geschrieben. - Он написал своему отцу письмо.
    senden - посылать
    Wir senden Ihnen die Antragsformulare. - Высылаем Вам бланки заявления.
    stehlen - воровать, угонять (автомобиль)
    Der Dieb hat ihr die Uhr gestohlen. - Вор украл у неё часы.
    Der Täter hat ihm das Auto gestohlen. - Преступник угнал его автомобиль.
    verbieten - запрещать
    Er hat seinem Sohn das Motorradfahren verboten. - Он запретил сыну кататься на мотоцикле.
    verschweigen - умалчивать, скрывать
    Er verschwieg ihr die Wahrheit. - Он скрыл от неё правду.
    versprechen - обещать
    Ich habe es dir versprochen. - Я обещал тебе это.
    verweigern - отказывать
    Die Firma verweigerte ihm das Urlaubsgeld. - Фирма отказала ему в отпускных деньгах.
    wegnehmen - забирать
    Er hat mir das Buch wieder weggenommen. - Он снова забрал у меня книгу.
    zeigen - показать
    Er zeigte dem Besucher seine Sammlung. - Он показал посетителю свою коллекцию.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Глаголы, требующие датива и аккузатива

См. также в других словарях:

  • УГОНЯТЬ — УГОНЯТЬ, или уганивать, угнать и угонить сев. кого гнать откуда, куда, гнать вон или прочь, усылать против воли, удалить гоном, погоняя, побуждая; прогнать, утурить; ·противоп. пригнать. Угнать стадо в поле. Рекрут угнали, увели. Казаки из под… …   Толковый словарь Даля

  • УГОНЯТЬ — 1. УГОНЯТЬ1 угоняю, угоняешь. несовер. к угнать. 2. УГОНЯТЬ2, угоняю, угоняешь, совер., кого что (разг.). Утомить гоньбой, беготней. Угонять собак. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • УГОНЯТЬ — 1. УГОНЯТЬ1 угоняю, угоняешь. несовер. к угнать. 2. УГОНЯТЬ2, угоняю, угоняешь, совер., кого что (разг.). Утомить гоньбой, беготней. Угонять собак. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • угонять — УГОН(ЯТЬ) см. угнать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • угонять — см. красть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • угонять — 1. УГОНЯТЬ см. Угнать. 2. УГОНЯТЬ, яю, яешь; св. кого что. Разг. Гоняя, погоняя, утомить. У. лошадей …   Энциклопедический словарь

  • угонять(ся) — 1. угонять(ся) 1 у/гон/я/ть¹(ся)¹, несов. (от у/гн/а/ть). 2. угонять(ся) 2 у/гон/я/ть²(ся)², сов. [утомить(ся)] …   Морфемно-орфографический словарь

  • угонять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я угоняю, ты угоняешь, он/она/оно угоняет, мы угоняем, вы угоняете, они угоняют, угоняй, угоняйте, угонял, угоняла, угоняло, угоняли, угоняющий, угоняемый, угонявший, угоняя; св. угнать; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • угонять — УГОНЯТЬ1, несов. (сов. угнать), что или безл. Перемещать (переместить) что л. силой ветра, течения и т.п. в каком л. направлении, удалять (удалить) откуда л.; Син.: увлекать, уносить; Ант.: пригонять [impf. (of wind, current, etc.) to drive (away …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Угонять — I несов. перех. 1. Уводить куда либо, гоня, подгоняя, заставляя удаляться от какого либо места. 2. разг. Похищать (домашних животных, средства передвижения). 3. перен. разг. Насильственно, принудительно отправлять куда либо. II сов. перех. разг.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Угонять — I несов. перех. 1. Уводить куда либо, гоня, подгоняя, заставляя удаляться от какого либо места. 2. разг. Похищать (домашних животных, средства передвижения). 3. перен. разг. Насильственно, принудительно отправлять куда либо. II сов. перех. разг.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»