-
1 техническая секция
Большой англо-русский и русско-английский словарь > техническая секция
-
2 техническая секция
(на конференции, симпозиуме) sessionАнгло-русский словарь технических терминов > техническая секция
-
3 technical section
-
4 technical session
техническая секция
(напр. конференции)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > technical session
-
5 session
['seʃ(ə)n]1) Общая лексика: занятия, заседание, сессия (парламентская, судебная), собрание, совещание, учебный семестр (в шотл. и американских университетах), учебный семестр в университете, судебное заседание, смена (в летнем лагере, кемпинге)2) Компьютерная техника: рабочее совещание3) Разговорное выражение: время, занятое чем-либо (особ. чем-либо неприятным)4) Американизм: учебное время, учебное время в школе5) Спорт: тренировка7) Техника: секция (на конференции, симпозиуме), сетевое соединение8) Математика: научное заседание9) Юридический термин: день судебного заседания10) Экономика: рабочий день биржи11) Дипломатический термин: сессия (парламентская и т.п.)12) Политика: совещание (глав правительств)13) Телекоммуникации: сеанс связи14) Сленг: время, проведённое в состоянии наркотического опьянения, запой, курение марихуаны, тусовка, вечеринка с танцами, сбор, вечеринка с употреблением наркотиков15) Вычислительная техника: сеанс (работы пользователя с системой)16) Нефть: сеанс17) Деловая лексика: сессия парламента18) SAP. составная часть мероприятия19) Сетевые технологии: сеанс работы20) Программирование: сеанс (управления данными) (промежуток времени, в течение которого клиент может активно взаимодействовать с севером или клиент и сервер получают данные друг о друге, см. ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007)21) Автоматика: сеанс работы (абонента), интервал выделенного (абоненту) времени работы (с ЭВМ)22) Макаров: встреча для (какой-л.) цели, семестр, учебные занятия, учебный триместр или семестр, учебный год (в некоторых университетах), техническая секция (на конференции, симпозиуме), тематическая секция (научной конференции), сеанс (работы), сеанс (цикл работы пользователя с системой)23) Табуированная лексика: занятие25) SAP.тех. режим -
6 session
3) (техническая) секция (на конференции, симпозиуме)• -
7 session
-
8 technical section
Логистика: техническая секция -
9 unit
1. n единица; целое2. n амер. количество часов аудиторной и лабораторной работы, требуемое для получения зачёта3. n кино съёмочная группа4. n организационная единица5. n воен. соединение, часть; подразделениеmedical unit — санитарная часть, санчасть
6. n воен. корабль7. n воен. комплект8. n тех. агрегат; элемент; секцияunit testing — блочное тестирование; тестирование элементов
9. n тех. блок; узелprotocol unit — протокольный блок; блок реализации протокола
interrogation unit — опрашивающее устройство; блок запросов
10. n тех. стат. элемент; единица наблюденияorganizational unit — организационная единица, подразделение
caloricity unit — тепловая единица; единица количества тепла
11. n вчт. модуль12. n вчт. процессорСинонимический ряд:1. force (noun) body; corps; crew; detachment; force; team2. section (noun) block; factor; joint; length; piece; quantity; section; square3. system (noun) assemblage; chapter; complement; component; division; element; entirety; member; part; segment; system; total -
10 technical
aeronautical technical schoolавиационное техническое училищеbasic technical dataосновные технические параметрыTechnical Assistance Accounts sectionСекция расчетов по вопросам технической помощи(ИКАО) Technical Assistance BureauУправление технической помощиtechnical expertiseтехническая экспертизаtechnical poolобъединение для технического обслуживанияtechnical rejectionтехнический отказtechnical specificationтехнические условияtechnical stopпосадка по техническим причинамTechnical Support sectionСекция технической поддержки(ИКАО) -
11 service
['sɜːvɪs]1) Общая лексика: библиотечное обслуживание, богослужение, военный, движение, заправить, заправлять (горючим), обслуживание, обслуживать, обслужить, обязанность, одолжение, относящийся к вооружённым силам, подача (мяча), посуда, прибор, провести осмотр, проводить осмотр (машины и т. п.), производить осмотр и текущий ремонт, рейсы, ремонтировать, род войск, связь, сервиз, сервис, сервисный, служебный, служение, случать, случить, судебное извещение, труд, трудовой, уплачивать доход, уплачивать капитальную сумму или проценты (по займам, облигациям), услуга, услужение, эксплуатация, обслуживать (счета), оплачивать, служба2) Биология: случка (у животных)3) Морской термин: род вооруженных сил, эксплуатировать (машину)4) Церковный термин: служба (церковная)5) Ботаника: рябина домашняя, ирга канадская (Amelanchier canadensis), рябина домашняя (Pyrus domestica)6) Военный термин: вид ВС, военная служба, обеспечение, подсобный, техническая эксплуатация, технические советники, начальники ( технических) служб (в штабе), воинская служба, обеспечивать7) Техника: клетневание, перевозки, проводить техническое обслуживание и ремонт (текущий), проводить техническое обслуживание и текущий ремонт, работа, ремонт, система энергоснабжения, текущий ремонт, технический уход, техническое обслуживание и ремонт, ухаживать, функционирование, энергоснабжение, (liquid, gas and vapor applications) измеряемая среда.Применения, назначение8) Строительство: функция9) Железнодорожный термин: экипировать (локомотив), сообщение (транспортное обслуживание)10) Юридический термин: 3, ведомство, вручение (судебного документа), исполнение постановления суда, личный наём, отбывание наказания, повинность, уплата (напр. долгов), уплачивать (напр. долги), вручение (повестки и т.п.)11) Экономика: линия связи, проводить техобслуживание и текущий ремонт, техническое обслуживание и текущий ремонт, уплата процентов (по займам, облигациям), погашать (долг), уплачивать (сумму, проценты, дивиденды)12) Бухгалтерия: долговечность, линия, обслуживающие отрасли экономики, расходы по обслуживанию, срок службы, сфера услуг, уплата капитальной суммы или процентов (по займам, облигациям), уплачивать капитальную сумму или проценты, уход, эксплуатационный13) Финансы: уплата дивидендов14) Дипломатический термин: военная повинность, воздушная линия, учреждение (ведающее специальной сферой деятельности)15) Кино: вещание16) Лесоводство: надзор, учреждение17) Металлургия: временный, вспомогательный, срок эксплуатации18) Телекоммуникации: вид связи19) Электроника: абонентский ввод, осмотр и текущий ремонт, подводка, система электроснабжения (в зависимости от контекста)20) Вычислительная техника: абонентский, услуги, серверный процесс (в Windows NT)21) Нефть: действие, комплекс работ, операция, произведение осмотра и текущего ремонта, техническое обслуживание, эксплуатировать22) Банковское дело: уплата капитальной суммы, уплата процентов, уплачивать дивиденд, уплачивать капитальную сумму, уплачивать проценты23) Воздухоплавание: сообщение24) Реклама: род занятий25) Деловая лексика: погашать, проводить техническое обслуживание, сфера деятельности, уплачивать дивиденды26) Бурение: вспомогательное устройство27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (inspection s\service, maintenance s\service, lub. s\service) комплекс работ по (проверке, техобслуживанию, смазке)28) Полимеры: эксплуатация (машины, изделия)29) Программирование: услуга (сервис управления данными) (предоставление функциональных возможностей одним процессором другим процессорам или одним процессом другим процессам, см. ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007)30) Контроль качества: рабочие условия, работа (прибора)31) Робототехника: производить текущее обслуживание32) Оружейное производство: боевое обслуживание, уход и сбережение33) Кабельные производство: обслуживание (клиентов, заказчиков), проводить техобслуживание и ремонт34) юр.Н.П. ведомство (in this sense), вручение (law of procedure)35) Общая лексика: секция для дополнительного оборудования (на рисунке, изображающем блок распределительных клапанов)36) Психоанализ: учреждение (ведающее специальной отраслью работы)37) Макаров: вид вооружённых сил, внутренний водопровод, внутридомовая сеть коммуникаций, государственная служба, заслуга, коммунальные услуги, обслуживание населения, обслуживающая организация, обслуживающий, осеменение, повседневный, покрытие, помощь, предоставлять услуги, прочный, рабочий стаж, служба быта, случка, технический, цель, учреждение (ведающее специальной отраслью работы), "обслуживать" (долг), обслуживание (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), обслуживать (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), эксплуатация (машины), технический (о воде), ноский (об одежде), потребитель (оборудование, система, особ. различных видов энергии на самолётах), ухаживать (обслуживать, содержать), обслуживать (поддерживать в рабочем состоянии), ход (работа, эксплуатация), питание (снабжение, напр. энергией), подача мяча (теннис), подземная коммуникация (трубопровод, кабель), половой акт (у животных), работа (функционирование)38) Табуированная лексика: заниматься анальным сексом, заниматься оральным сексом, совокупление39) Безопасность: сервисные услуги40) Нефть и газ: функциональное предназначение41) Военно-политический термин: прохождение службы -
12 ATS
ATS, accelerator test stand————————ATS, acceptance test specification————————ATS, acoustic target sensor————————ATS, acoustic telemetry subsystem————————ATS, acquisition and tracking system————————ATS, active television system————————ATS, advanced target system————————ATS, advanced training schoolшкола [курсы] повышенной подготовки————————ATS, advanced training squadron————————ATS, Air Technical Service————————ATS, air traffic sectionотделение [секция] службы УВД————————ATS, air training scheme————————ATS, air training schoolшкола [курсы] летной подготовки————————ATS, Air Transport(ation) Serviceавиатранспортная служба; служба воздушных перевозок; авиатранспортное обслуживание————————ATS, air transport squadron————————ATS, air-to-surfaceкласса "воздух - поверхность"————————ATS, aircraft trouble-shooting system————————ATS, aircraft turnaround supervisor————————ATS, aircrew training system————————ATS, angle tracking subsystem————————ATS, antenna test station————————ATS, applications technology satellite————————ATS, armament training station————————ATS, Army topographic station————————ATS, Army Transport Serviceист транспортная служба СВ————————ATS, automatic tactical switchboard————————ATS, automatic telemetry system————————ATS, automatic terminal system————————ATS, automatic test systemEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ATS
-
13 ORS
ORS, off-site repair and support————————ORS, offensive radar systemав РЛ система обеспечения поражения наземных целей————————ORS, operational reporting system————————ORS, operational research section————————ORS, operational research study————————ORS, Бр orderly room sergeantсержант, ответственный за канцелярию (подразделения)————————ORS, ordnance repair shop————————ORS, Бр other ranks————————ORS, overseas replacement stationEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ORS
-
14 OS
OS, observer school————————OS, observing stationпункт наблюдения, наблюдательный пункт, НП————————OS, office of securityотдел [управление] службы безопасности; секретный отдел————————OS, office of supplyуправление [отдел] снабжения————————OS, office of the secretary————————OS, on-stationна позиции; в районе [зоне] ожидания [патрулирования]————————OS, one shotодноразового использования; однократного применения————————OS, one shot (firing)————————OS, operating scheduleсв эксплуатационный график; расписание работы————————OS, operating systemдействующая система; операционная [эксплуатационная] система————————OS, operational [operations] sequenceпоследовательность действий [ операций]————————OS, operational [operations] statusсостояние (боевой) готовности; состояние эксплуатационного готовности; рабочее состояние (системы)————————OS, operational supplementприложение [дополнение] по оперативным вопросам————————OS, operational systemоперативная [боевая] система————————OS, operations sectionоперативная секция [отделение]————————OS, optical sight————————OS, Ordnance School————————OS, Ordnance Service(s)артиллериско-техническая служба; Бр служба артиллерийско-технического и вещевого снабжения————————OS, ordnance specifications————————OS, ordnance storesартиллерийско-техническое имущество; Бр артиллерийско-техническое и вещевое имущество————————OS, ordnance survey————————OS, other sourcesдругие источники (напр. снабжения)————————OS, outside sentinel————————OS, overseasна заморских территориях [ТВД]————————OS, overseas serviceслужба на заморских территориях [ТВД]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > OS
См. также в других словарях:
техническая секция — (напр. конференции) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN technical session … Справочник технического переводчика
ИТС — Иммиграционно таможенная служба Министерство внутренней безопасности США гос., США Источник: http://usinfo.state.gov/russki/topics/terror/2004 08 04t students.htm ИТС индекс таможенной стоимости Источник:… … Словарь сокращений и аббревиатур
ИТС — импульсная телевизионная система инженерно техническая секция инженерно техническая служба инженерно технический сове инженерно технический союз инженерно технический съезд инспектор таможенной службы информационно технический сборник … Словарь сокращений русского языка
СТС — Свердловские тепловые сети г. Екатеринбург Источник: http://www.regnum.ru/expnews/286091.html СТС Союзтеплострой МК СТС СТС международный консорциум «Средний транспортный самолёт» с 1996 российско украинский … Словарь сокращений и аббревиатур
Русское экономическое общество — (РЭО) (англ.: Russian Economic Society) независимое общество экономистов, не аффилированное с какими либо организациями, компаниями и партиями, стремящееся объективно и не предвзято анализировать экономическую ситуацию в России. Содержание… … Википедия
ЖТС — жилищно техническая секция техн. ЖТС жилищное товарищество собственников Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ЖТС живая тягловая сила ЖТС … Словарь сокращений и аббревиатур
Члены-корреспонденты РАН — Содержание 1 Список членов корреспондентов 2 Сокращения … Википедия
Действительные члены РАН — Новое здание Президиума РАН Членами Российской академии наук являются действительные члены РАН (академики) и члены корреспонденты РАН. Главная обязанность членов Российской академии наук состоит в том, чтобы обогащать науку новыми достижениями.… … Википедия
ГОСТ 19176-85: Системы управления техническими средствами корабля. Термины и определения — Терминология ГОСТ 19176 85: Системы управления техническими средствами корабля. Термины и определения оригинал документа: 14. Аварийное управление техническими средствами корабля Управление по аварийным сигналам выхода из строя технических… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Самарский государственный аэрокосмический университет — имени академика С. П. Королёва (национальный исследовательский университет) (СГАУ) … Википедия
SSAU — Координаты … Википедия