-
1 уæдмæ
до тех пор, до того времени, дотоле; к тому времени; уже (в будущем, в прошлом)Уæдмæ мад дæр æрбахæццæ. – К тому времени и мать пришла. (Гæлуаты А., Худæг æмæ Дудæг)
Фарастмæ-иу æрбацу, æз та уæдмæ уым уыдзынæн. – Ты к девяти (часам) приходи туда, а я уже (к тому времени) там буду.
уæдмæ уым уыдтæн – я был уже там, к тому времени я был там
-
2 уым
-
3 æнæуи
1. союза там, а впрочем2. нареч.афоныл раздæх, æнæуи дæ цы фæнды, уый кæн – вернусь вовремя, а там делай, что хочешь
так, просто, просто так3. прил.– Цæмæн мæм сидыс, исты дæ хъæуы? – Нæ, æнæуи дæм сидын. — Зачем ты меня зовешь, Тебе что-нибудь нужно? – Нет, я просто так зову тебя
обычный, обыкновенный4. частицаКъоблийы сæгътæ æнæуи сæгъты хуызæн нæ уыдысты. – Козы, принадлежащие Кобли не были похожи на обыкновенных коз.
впрочем, вообще, и так -
4 гъеууоми
-
5 уоми
-
6 æной
де 'ной − без тебя
дæ куст бакæнæ, æной ба дæ ци фæндуй, уой кæнæ − ты закончи работу, а там что хочешь, то и делай
3. частица разве?; а не то?; а что?; а вот?; если бы?; а вообще? -
7 адæм
народ, люди; населениеадæмы уарзон – любимец народа
адæмы зæрдæмæдзæугæ хъуыддаг – гумманный поступок
адæмы хицауиуæгад (хицаудзинад) – народовластие
адæмы хъæр æмбарæг – понимающий, толковый, разумный
уый адæмы хъæр не ’мбары – он бестолковый
Фæзуат адæмæй йедзаг у. – Площадь полна народу.
Бирæ адæм дзы уыди. – Там было много народу.
немыцаг адæм – немецкий народ
хуымæтæг адæмы минæвар – представитель простого народа
см. адæмымыггаг -
8 айфыццаг
нареч. как-то; недавно; прошлый раз; несколько дней (недель) назадАйфыццаг Хъæдгæроны уыдтæн, æмæ уым дæр иу ахæм лæппу. – Недавно я был в Кадгароне, так там тоже один такой паренек есть. (Брытъиаты Е., Уæрæседзау)
-
9 амыты-уымыты
нареч. кое-где; там и сям; местамиБасыгъд хъæу. Амыты-уымыты ма кæмдæрты аззад æрмæст цалдæр хæдзары. – Сгорело село. Кое-где осталось всего лишь еще несколько домов. (Гаглойты В., Адæмæн зæхх у сæ дарæг)
-
10 ауылты
нареч. по этим местам; здесьауылты рацу, ууылты фæндаг нæй – иди по этой стороне, там (на той стороне) пути нет
– Хæрзбон у, мæ мад, – загъта лæппу мадæн, йæ фæдыл дуар ссонгæйæ. – Назаркæимæ мын уыцы боцкъа æнæ рарвитгæ ма фæу; лæппутæн зæрдæ бавæрдтон; ауылты æрбауайдзæн. – Прощай, матушка, – сказал он. Мать до ворот провожала его. – Ты бочонок с Назаркой пришли, – ребятам обещался; он зайдет, – сказал он матери, припирая за собой ворота. (Лев Толстой, Хъазахъхъ)
-
11 банывыл кæнын
наладить, урегулировать; преобразовать; благоустроитьНыхас дзы цыди, ир æмæ гуырдзыйы ’хсæн ахастытæ банывыл кæныны тыххæй. – Речь там шла об урегулировании осетино-грузинских отношений.
-
12 булкъон
(мн. булкъонтæ)Сæ амондæн уым разынд ирон, мæздæггаг, булкъон. – На их счастье там оказался осетин, моздокчанин, полковник. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)
Фыдыбæстæйы Стыр хæсты фæстæ булкъон Къола баззад æфсады. – После Великой Отечественной войны полковник Кола остался в армии. (Гуырион Тасо, Уыцы саджы цæстытæ)
-
13 вæййын
бывать; случатьсяТедо дæр уым вæййы. – Тедо тоже там бывает.
-
14 далæ
нареч. меставон там внизу (о предмете, находящемся далеко внизу) -
15 дарддæр
1) дальше; далее; подальшеæмæ афтæ дарддæр (æмæ а.д.) – и так далее (и т.д.)
дарддæр цы уыдзæн? – что будет дальше?
дарддæр дзур – рассказывай дальше
дарддæр сбадти – он сел подальше
Хъуыддагæн дарддæрмæ аргъæвæн нал уыд. – Дело дальше отсрочивать было нельзя. (Дзасохты М., Урс мæнæргъы)
2) помимо, кромеМузейы кусджытæй дарддæр дзы ничи ма уыди. – Кроме работников музея там пока никого не было. («Мах дуг», 2008, №8)
идиом. уымæй дарддæр -
16 дæ
Iмест. краткая форма 2 л., ед. ч.1) род. п. тебя; отлож. п. от тебя; м. внутр. п. в тебе ( дын тебе; дæм к тебе; у тебя; дыл на тебе)2) притяж. твоиIIдæ цæхдон кæм нæ уа, уым дæ къæбæр ма тул – погов. где нет твоего рассола, там не макай свой хлеб (не вмешивайся не в свое дело)
2 л. ед. ч. наст. вр. гл. уынды дзæбæх лæппу дæ – ты хороший мальчик
-
17 дæле
нареч. меставнизу, снизу, вон там -
18 дæлæ
нареч. места вон, вон там (о предмете, находящемся внизу от говорящего) -
19 зæрдæцъæх кæнын
тяготиться, маятьсяБирæ фæндæгтæ кæуылты цæуынц, уым адæм бæлццонæй зæрдæцъæх кæнынц. – В тех местах (населенных пунктах), близ которых проходят многочисленные коммуникации, там люди тяготятся путников. (Джыккайты Ш., «Мах дуг», 2004, №4–5)
-
20 зæхбын
приземистый, маленький, низкийСыхы зæрæдтæй иу-дæсы бæрц уым зæхбын хæдзары мидæг хъæлдзæгæй æрвыстой сæ рæстæг. – Соседские старики, числом около десяти, там, в приземистом домике весело проводили время. (Коцойты А., Ханиффæйы мæлæт)
См. также в других словарях:
там же — там же … Орфографический словарь-справочник
там — там … Русский орфографический словарь
там — там … Морфемно-орфографический словарь
там — I. нареч. 1. В том месте, не здесь. Буду там только завтра. Ушёл в гости и там задержался. Быть там, где трудно. Жить там же (в том самом месте). // (при повторении в начале двух или нескольких предложений). В одном месте..., в другом месте. Там… … Энциклопедический словарь
ТАМ — ТАМ. 1. нареч. В том месте, в тех местах, не здесь. «Где трудно дышится, где горе слышится, будь первый там!» Некрасов. «Там чудеса: там леший бродит, русалка на ветвях сидит.» Пушкин. «Где чудеса, там мало складу.» Грибоедов. 2. нареч. Потом,… … Толковый словарь Ушакова
там — Там, там. Там, там это типичное для Карамзина выражение потусторонней жизни. В «Разных отрывках»: «Есть ли железные стены, отделяющие засмертие от предсмертия, хотя на минуту превратились для меня в прозрачный флер, и глаза мои могли бы увидеть,… … История слов
там — все там будем, тут и там.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. там вслед за тем, с годами, со временем, затем, тама, после этого, немного погодя, в дальнейшем, дальше, после,… … Словарь синонимов
ТАМ — Тбилавиамшени АО авиа ТАМ товарищество актеров и музыкантов муз. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ТАМ тетракис(аммиометил)метан … Словарь сокращений и аббревиатур
Там — Там, где бродит бизон Там, где бродит бизон Where the Buffalo Roam Жанр фильм биография кинокомедия Режиссёр Арт Линсон Продюсер Арт Линсон … Википедия
ТАМ — нареч. тамо церк. в том, на том месте, в тех местах; тамка, тамо ка, тамотка, тамой, ко, ички, тамоди, дь сев., вост. тамочка(и), тамонька(и) южн., зап. тамотку, тамоньку, зап., пск. тамовонади костром. тама тамб., ряз. тамоди, особ. яросл. рост … Толковый словарь Даля
ТАМ — 1. местоим. В том месте, не здесь. Буду т. только завтра. 2. местоим. Потом, затем (разг.). Т. видно будет, что делать. Решайся, а т. посмотрим. 3. частица. Употр. обычно при местоименных словах для придания оттенка несущественности,… … Толковый словарь Ожегова