-
1 ду
мест. личн. 2 л. ед. ч. ты -
2 ды
мест. личн. 2 л. ед. ч. ты -
3 дæ
Iмест. краткая форма 2 л., ед. ч.1) род. п. тебя; отлож. п. от тебя; м. внутр. п. в тебе ( дын тебе; дæм к тебе; у тебя; дыл на тебе)2) притяж. твоиIIдæ цæхдон кæм нæ уа, уым дæ къæбæр ма тул – погов. где нет твоего рассола, там не макай свой хлеб (не вмешивайся не в свое дело)
2 л. ед. ч. наст. вр. гл. уынды дзæбæх лæппу дæ – ты хороший мальчик
-
4 дæ
-
5 кæдæй-уæдæй
нареч. временикæдæй-уæдæй ма дæ федтон! – наконец-то я тебя увидел!, как давно я тебя не видел, сколько лет, сколько зим!
-
6 хур
хуры системæ – астр. солнечная система
хуры тæппытæ – солнечные пятна
хуры фæтар – затмение солнца
хур судзы – солнце печет
Цы хур, цы къæвда дæ ’рбахаста? – Каким ветром тебя занесло? (букв. каким солнцем, каким дождем тебя занесло?)
Чызгæн йæ цæсгом хурау рухс уыди. – Лицо девушки сияло как солнце.
-
7 агъоммæ
послелог до, раньше, передмах дæ агъоммæ дæр ам уыдыстæм – мы и до тебя здесь были
уый агъоммæ – до тех пор; до этого; перед тем
-
8 адыминаг
адыминаг дæм нæй? – покурить у тебя нет?
-
9 амæлæты бонмæ
идиом. до самой смертимæ амæлæты бонмæ дæ нæ ферох кæндзынæн – не забуду тебя до самой смерти
-
10 афхæринаг
заслуживающий наказания; тот, кого следует наказать, обидеть, оскорбитьафхæринаг дæ уыдтæн – хотел тебя пожурить
-
11 аххосджын кæнын
винить, обвинятьБахатыр кæн, дæу ницæмæй аххосджын кæнын. – Прошу прощения, я тебя ни в чем не обвиняю. (Цæгæраты М., Æхсызгон улæфт)
-
12 бардзырд
приказ; ордербардзырд раттын – отдать приказ, приказать
бардзырдмæ гæсгæ – согласно договору
Ай бардзырд у æви цы? Афтæ рауади, цыма дын адæм иууылдæр салдæттæ сты, ды та – сæ командир – Это приказ или что? Так вышло, будто народ для тебя – солдаты, а сам ты – их командир («Мах дуг», 2007, №10)
Мæхинымæр ахъуыды кодтон: ныртæккæ бардзырд ратдзæни, цæмæй мæ фехсой, уый тыххæй. – Я подумал: сейчас он прикажет меня расстрелять. (Ж.-П. Сартр, Стена. Тæлмацгæнæг – Хъодзаты Æ.)
-
13 бафæлваринаг
что подлежит испытанию, проверкебафæлваринаг дæ уыдтæн – (я) хотел тебя проверить (испытать)
-
14 быхсон
терпеливый; выносливый, стойкийО, зæронд, æвæджиауы быхсон лæг дæ. – О, старик, у тебя большое терпение. (Гæздæнты Г., Водяная тюрьма. Тæлмацгæнæг – Гусалты Б.)
Йæ бинойнаг Ленæ дæр уыдис йæхи хуызæн хæдæфсарм, зындзинæдтæн быхсон æмæ фæразон. – Жена его Лена была такой же выносливой и неутомимой как и он. (Дзасохты М., Дæллаг Ир)
-
15 бæсты
в знач. послелога вместо, взамендæ бæсты æз ацæудзынæн – вместо тебя пойду я
-
16 гауарда
межд.не хочешь, не надо, тем хуже для тебя -
17 годзыкъах
(мн. годзыкъæхтæ)Къæхты бæсты дын годзыкъæхтæ ис, Нæ зонынц уыдон дурæфхæлды рис. – Вместо ног у тебя ходули, им неведома боль от мозолей. (Дзасохты М., Æз æмæ ды)
-
18 дзинад
(мн. дзинæдтæ)свойство, качество; особенность; призвание; способностьДзырдты уидæгтæ-бындзæфхæдтæ иртасыны хъуыддаджы мæхи дæсны нæ хонын, фæлваргæ дæр никуы кодтон. Уый тыххæй дæм хъуамæ дзинад уа, зæрдæргъæвд æмæ æрдзон курдиатæй хайджын уай, стæй хъуамæ бирæ ’взæгтæ зонай, ахуыр скæнай. – Я себя не считаю знатоком в области выискивания корней-оснований слов, даже попыток не делал никогда. Для этого у тебя должны быть: призвание, склонность и природный талант, к тому же необходимо знание многих языков, их изучение. (Хъодзаты Æ, Æмæ дзырд уыди Хуыцау)
-
19 дæм
к тебе, у тебясм. дæ I -
20 иу
1. числит.иу aз – один год
иу билет – один билет
иу æмæ ссæдз – двадцать один (в двадцатеричном счёте; букв. один и двадцать)
иу æмæ дыууиссæдз – сорок один (в двадцатеричном счёте; букв. один и сорок)
иу æмæ æртиссæдз – шестьдесят один (в двадцатеричном счёте; букв. один и шестьдесят)
2. прил.иу æмæ цыппарыссæдзы – восемьдесят один (в двадцатеричном счёте; букв. один и восемьдесят)
- иу кæнын3. мест.4.иу лæг дæ агуырдта – какой-то человек тебя искал (спрашивал)
- иуа) частица, придающая глаголу значение повторности, многократности, обычности действия; по значению близка русской частице «бывало»:Мæ фыд-иу къуыригай дзæбидырдзуан цыд. – Мой отец, бывало, по неделям ходил на охоту за турами. (Хетæгкаты Къ., Чи дæ?)
Ацы хабар-иу арæх кодта мæ фыдыфыд. – Эту историю частенько рассказывал мой отец. (Дзесты К., Нæ буц хистæртæ)
б) при повелительной форме – значение будущего времени:Ракæн-иу ракæ йæ сагъæс дæ хъарæджы, аргæвд-иу хистæн нæ хъуг. – Расскажи, расскажи (в будущем) о его думах в своем причитании, зарежь на поминки нашу корову. (Хетæгкаты К., Салдат)
См. также в других словарях:
Тебя — Тебя, как первую любовь... Тебя, как первую любовь... Жанр документальный фильм Режиссёр И. Калинина Автор сценария Г. Силина, А. Пинскер В главных ролях … Википедия
тебя — мест. род. вин. ед. ч., укр. тебе, блр. цебе, др. русск., ст. слав. тебе, сербохорв. тѐбе, словен. tеbе, чеш. tеbе, польск. сiеbiе, в. луж. tebje. Праслав. род. п. ед. ч. *tebe из *tеvе, ср. др. инд., авест. tаvа, род. п. ед. ч., лит. род. п. ед … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Тебя, Бога, хвалим — (лат. Te Deum laudamus, Te Deum), гимн св. Амвросия Медиоланского ранний христианский гимн, созданный в конце IV столетия, самый известный гимн латинской церкви. Назван по начальным словам. Традиционно приписывается св. Амвросию Медиоланскому,… … Википедия
Тебя, как первую любовь... — Тебя, как первую любовь... Жанр документальный фильм Режиссёр И. Калинина Автор сценария Г. Силина, А. Пинскер В главных ролях Надя Рушева Оператор Ю. Николаев … Википедия
Тебя ж, как первую любовь, / России сердце не забудет — Из стихотворения «29 е января 1837» (1837) Федора Ивановича Тютчева (1803 1873), написанного поэтом на смерть А. С. Пушкина: Вражду твою пусть Тот рассудит, Кто слышит пролитую кровь... Тебя ж, как первую любовь, России сердце не забудет!..… … Словарь крылатых слов и выражений
Тебя, Бога, хвалим (BWV 16) — Тебя, Бога, хвалим (нем. Herr Gott, dich loben wir, BWV 16) церковная кантата, созданная Иоганном Себастьяном Бахом. Была написана в Лейпциге для празднования Нового года и впервые исполнена 1 января 1726 года. История и слова Бах… … Википедия
тебя как подменили — нареч, кол во синонимов: 3 • ты совсем ку ку (3) • ты удивляешь меня (3) • я от тебя в ш … Словарь синонимов
Тебя звали обедать, а ты пришел объедать. — Тебя звали обедать, а ты пришел объедать. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тебя Бог умом наделил, так не нас же обделил. — Тебя Бог умом наделил, так не нас же обделил. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тебя манят - твоих денег хотят. — Тебя манят твоих денег хотят. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
тебя не спрашивают — нареч, кол во синонимов: 5 • надоел (22) • отвянь (16) • отстань (52) • … Словарь синонимов