-
1 ремесла
сущ.;
мн. arts -
2 mechanical arts
Большой англо-русский и русско-английский словарь > mechanical arts
-
3 industrial arts
-
4 mechanical arts
-
5 useful arts
-
6 τέχνης
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τέχνης
-
7 käsityö
ремесла -
8 handicrafts
-
9 arti illiberali (или meccaniche, mercenari)
ремесла.Frasario italiano-russo > arti illiberali (или meccaniche, mercenari)
-
10 industrie manufacturičre
ремесла
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
craft industry
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > industrie manufacturičre
-
11 Handwerksbetrieb
ремесла
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
craft industry
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Handwerksbetrieb
-
12 craft industry
ремесла
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
craft industry
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > craft industry
-
13 useful arts
-
14 trades
ремеслаторговлеторговли -
15 trades
ремеслаторговлеторговли -
16 art
̈ɪɑ:t I
1. сущ.
1) искусство to practice an art ≈ заниматься искусством to practice the occult art of the alchemist ≈ заниматься оккультными дисциплинами и алхимией abstract art ≈ абстракционизм body art ≈ амер. "искусство тела" (представители этого направления создают все произведения искусства на собственном теле) classical art ≈ классическое искусство impressionism art ≈ импрессионизм modern art ≈ современное искусство primitive art ≈ примитивизм graphic art ≈ графическое искусство, графика plastic arts ≈ пластическое искусство art school ≈ художественное училище Faculty of Arts Art Nouveau antique art folk art environmental art decorative art applied art martial art
2) мастерство;
обыкн. мн. ремесла mechanical arts
3) искусство, мастерство, умение Work, in which they have taken a great deal of pains, and used a great deal of Art. ≈ Работа, которая принесла массу страданий, но в которую было вложено много мастерства. military art
4) обыкн. мн. хитрость he gained his ends by arts ≈ он хитростью достиг своей цели ∙ manly art ≈ бокс to have/be art and part in ≈ быть причастным к чему-л., быть соучастником чего-л. art is long, life is short посл. ≈ жизнь коротка, искусство вечно
2. прил.
1) художественный art gallery ≈ художественная галерея
2) некоммерческий, элитарный( о фильмах, пьесах) art movie ≈ некоммерческое кино II сокр. от article статья III сокр. от artificial искусственный IV сокр. от artillery артиллерияискусство - antique * античное искусство - popular * народное искусство - work of * произведение искусства изобразительное искусство - decorative * декоративное искусство - to be talented for an * иметь призвание к какому-либо виду искусства - she is studying * and music она изучает изобразительное искусство и музыку гуманитарные науки - faculty of *s отделение гуманитарных наук - *s student студент отделения гуманитарных наук - *s college гуманитарный колледж - history, literature and philosophy are *s история, литература и философия - это гуманитарные науки - to graduate in *s окончить отделение гуманитарных наук искусства (в названиях ученых степеней и факультетов) - Bachelor of Arts бакалавр искусств обыкн pl ремесла - useful *s ремесла умение, искусство, мастерство - military * военное искусство - * of healing искусство врачевания - * of execution мастерство исполнения - there is an * to making bread выпечка хлеба - особое искусство - the * of making friends умение заводить друзей обыкн pl хитрость, коварство - *s and wiles of politicians хитрости и уловки политиканов - he gained his ends by * он хитростью достиг своей цели колдовство, магия - the witch deceived the girl by her *s ведьма околдовала девушку (специальное) дизайн (полиграфия) (собирательнле) иллюстративный материал( в книге, журнале) - is there any * with this story? к этому рассказу будут иллюстрации? (сленг) фотографии разыскиваемых преступников фотографии красоток, обыкн обнаженных, или знаменитостей > manly * бокс > * for *'s sake искусство для искусства > to be * and part in smth. быть причастным к чему-либо > * is long, life is short (пословица) жизнь коротка, искусство вечно художественный - * pottery художественная керамика - * edition художественное издание - * editor см art director относящийся к искусству, особенно изобразительному - * critic искусствовед - * criticism искусствоведение - * book книга по искусству - * gallery картинная галерея - * exhibition выставка картин - * student молодой художник, учащийся художественной школы - * dealer торговец произведениями искусства (театроведение) (кинематографический) некоммерческий;
экспериментальный - * film экспериментальный фильм (тж. * movie) ;
фильм, рассчитанный на подготовленных зрителей;
некассовый фильм - * theater (американизм) кинотеатр, демонстрирующий экспериментальные или иностранные фильмы;
экспериментальный театр;
театр, ставящий пьесы, не рассчитанные на кассовый успех;
театр для серьезного зрителя профессиональный( противоп народному) ;
классический - * music классическая музыка - * song песня для концертного исполнения;
романс( устаревшее) 2-е л ед ч настоящего времени глагола beart уст. 2 л. ед. ч. настоящего времени гл. to be ~ искусство;
Faculty of Arts отделение гуманитарных и математических наук ~ искусство ~ мастерство;
industrial (или mechanical, useful) arts ремесла ~ умение, мастерство, искусство;
military art военное искусство ~ фотографии разыскиваемых преступников ~ (обыкн. pl) хитрость;
he gained his ends by arts он хитростью достиг своей цели~ attr. художественный;
art school художественное училище~ is long, life is short посл. жизнь коротка, искусство вечно~ attr. художественный;
art school художественное училищеclip ~ вчт. иллюстративные вставкиcommercial ~ искусство рекламыcomputer ~ вчт. машинное творчество~ искусство;
Faculty of Arts отделение гуманитарных и математических наукto have (или to be) ~ and part in быть причастным (к чему-л.), быть соучастником (чего-л.)~ (обыкн. pl) хитрость;
he gained his ends by arts он хитростью достиг своей целиindustrial ~ промышленная эстетика~ мастерство;
industrial (или mechanical, useful) arts ремеслаinvestment ~ умение делать капиталовложения~ is long, life is short посл. жизнь коротка, искусство вечноline ~ вчт. штриховая графикаmanly ~ бокс~ умение, мастерство, искусство;
military art военное искусствоprior ~ пат. известный уровень техники prior ~ пат. ограничительная часть формулы изобретения prior ~ пат. прототипtone ~ вчт. полутоновые иллюстрации -
17 arte
arte f 1) искусство belle arti -- изящные искусства arti liberali -- свободные искусства arti illiberali -- ремесла arti sorelle -- живопись и скульптура arte industriale-- прикладное искусство arte popolare -- народное искусство; народное творчество arte comica -- театральное искусство opera d'arte -- художественное произведение critico d'arte -- искусствовед 2) искусство, мастерство, умение arte del dire -- ораторское искусство; риторика arte militare -- военное искусство arti grafiche -- графические искусства avere l'arte di farsi ubbidire -- владеть искусством убеждения 3) ловкость, хитрость arti infernali -- дьявольские козни, козни дьявола, адские ухищрения male arti -- уловки senz'arte -- безыскусственно; простодушно, наивно con arte -- намеренно, нарочно, искусственно; нарочито ad arte -- намеренно, нарочно, искусственно ricorrere a tutte le arti -- использовать все средства 4) профессия, ремесло arti meccaniche -- ремесла arte bianca -- пекарное ремесло 5) st цех, корпорация arti maggiori -- старшие цеха (во Улоренции) far l'arte di Michelaccio -- бездельничать, лежать на печи non avere né arte né parte -- не иметь ни кола, ни двора; быть никудышным человеком impara l'arte e mettila da parte prov -- ~ ремесло не коромысло -- плеч не оттянет; учиться всегда пригодится con arte e con inganno si vive mezzo l'anno, con l'inganno e con l'arte si vive l'altra parte prov -- ~ уменьем и обманом можно век прожить -
18 folk-crafts
n plнародные ремесла.* * *сущ. мн.ч.народные ремесла. -
19 theories of technocracy
теории технократии; совокупность концепций, изучающих ремесла, мастерство; их представители. Веблен, А. Берл, Дж. Гэлбрейт и др.) рассматривают принципы власти мастерства, управления производством за всю историю человеческой цивилизации, утверждая при этом с позиций технического детерминизма решающую роль технических специалистов в общественном прогрессе.* * *теории технократии; совокупность концепций, изучающих ремесла, мастерство; их представители (Т. Веблен, А. Берл, Дж. Гэлбрейт и др.) рассматривают принципы власти мастерства, управления производством за всю историю человеческой цивилизации, утверждая при этом с позиций технического детерминизма решающую роль технических специалистов в общественном прогрессе.Англо-русский словарь по социологии > theories of technocracy
-
20 a jack of all trades is master of none
Пословица: за все берётся, да не все удаётся (дословно: Человек, который берётся за многие ремесла, хорошо не владеет ни одним), за все браться-ничего не уметь (дословно: Человек, который берётся за многие ремесла, хорошо не владеет ни одним)Универсальный англо-русский словарь > a jack of all trades is master of none
См. также в других словарях:
ремесла — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN craft industry [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей среды EN craft industry DE Handwerksbetrieb FR industrie manufacturičre … Справочник технического переводчика
Ремесла не водит, а промысел держит. — Ремесла не водит, а промысел держит. См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ремесла за плечами не носят, с ним добро. — Ремесла за плечами не носят (не носишь), с ним добро. См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ремесла — производство изделий для обмена и продажи … Социология: словарь
Музей ремесла Луостаринмяки — Координаты: 60°26′49″ с. ш. 22°16′39″ в. д. / 60.446944° с. ш. 22.2775° в. д. … Википедия
А смешивать два эти ремесла / Есть тьма искусников — я не из их числа — Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Чацкого (действ. 3, явл. 3): Когда в делах я от веселий, прячусь; Когда дурачиться дурачусь; А смешивать два эти ремесла Есть тьма искусников я не из их числа. В некоторых… … Словарь крылатых слов и выражений
Смешивать два ремесла — см. А смешивать два эти ремеспа / Есть тьма искусников; я не из их числа. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Не у ремесла вор, так у промысла. — Не у ремесла вор, так у промысла. См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Больше ремесла, больше и злыдней. — Больше ремесла (т. е. заботы), больше и злыдней. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
У ремесла не без промысла. — По ремеслу и промысел. У ремесла не без промысла. См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
История ремесла в Германии — В континентальной Европе, при более слабом и медленном развитии экономических сил, чем в Англии, ремесло как особая система производства, сложилось гораздо позже, когда Англия уже перешла от неё к другим, высшим экономическим формам.… … Википедия