Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

раздражение

  • 1 felidegesítés

    Magyar-orosz szótár > felidegesítés

  • 2 felingerlés

    Magyar-orosz szótár > felingerlés

  • 3 ingerlés

    раздражение все значения
    * * *
    [\ingerlést, \ingerlése, \ingerlések] 1. (ingert keltés) раздражение;

    lél. perifériás \ingerlés — периферическое раздражение;

    az ideg \ingerlése külső behatással — раздражение нерва внешним воздействием;

    2. (bosszantás) раздражение

    Magyar-orosz szótár > ingerlés

  • 4 inger

    * * *
    формы: ingere, ingerek, ingert; биол, психол
    1) раздражи́тель м
    2) раздраже́ние с, возбужде́ние с
    3) позы́в м на что, к чему
    * * *
    [\ingert, \ingere, \ingerek] 1. él., lél. (mint folyamat) раздражение; (tényező) раздражитель h., стимул; (vmilyen művelet elvégzésére) позыв;

    elterelő \inger — отвлекающее раздражение;

    feltételes \inger — условный раздражитель; feltétlen \inger — безусловный раздражитель; hányási \inger — позыв на рвоту; köhögési \inger — позыв к кашлю; közvetlenül ható \inger — непосредственно действующий раздражитель; székelési \inger — позыв к испражнению; az \ingerek aktív övezete — активная зона раздражителей; reakcióképesség vmilyen \ingerre — возбудимость; \ingert okoz — раздражать/раздражить;

    2.

    átv. ez a jelenség az újság \ingerével hatott rám — это явление поразило меня своей новостью

    Magyar-orosz szótár > inger

  • 5 idegizgalom

    раздражение нервов; нервное раздражение

    Magyar-orosz szótár > idegizgalom

  • 6 felbosszankodás

    раздражение, досада

    Magyar-orosz szótár > felbosszankodás

  • 7 felbosszantás

    раздражение, раздразнивание

    Magyar-orosz szótár > felbosszantás

  • 8 izgatás

    раздражение биол., мед.
    * * *
    [\izgatást, \izgatása, \izgatások] 1. él., orv. раздражение, возбуждение;
    2. (/?o/ is) возбуждение, подстрекательство;

    \izgatás vki ellen — возбуждение против кого-л.;

    \izgatás mire — возбуждение к чему-л.

    Magyar-orosz szótár > izgatás

  • 9 bosszúság

    * * *
    формы: bosszúsága, bosszúságok, bosszúságot
    доса́да ж, оби́да ж; раздраже́ние с
    * * *
    [\bosszúságot, \bosszúsága, \bosszúságok] досада, раздражение;

    micsoda \bosszúság! — какая досада! что за досада!;

    élete csupa \bosszúság — его жизнь одна/сплошная досада; \bosszúság érte — его взяла досада; annyi \bosszúságóm van miatta — такая досада мне на него; \bosszúságában — с досады; sírni szeretne \bosszúságában — до слёз обидно; \bosszúságában szinte sírni volna kedve — ей так досадно, что даже плакать хочется; sírni tudtam volna \bosszúságómban ! — хоть плачь с досады!; \bosszúságómra — мне на зло; (leg)nagy(obb) \bosszúságómra к великой моей досаде; mindenki nagy \bosszúságára — к великому негодованию всех; \bosszúságot okoz vkinek — досаждать/досадить кому-л., раздосадовать, раздражать/раздражить кого-л.; \bosszúságát kitölti vkin — сорвать свою злость на ком-л.

    Magyar-orosz szótár > bosszúság

  • 10 felidegesíteni

    * * *
    формы глагола: felidegesített, idegesítsen fel
    vkit приводи́ть/-вести́ в раздраже́ние кого

    Magyar-orosz szótár > felidegesíteni

  • 11 forma

    вид в виде чего-то форма в виде чего-то
    * * *
    формы: formája, formák, formát
    1) фо́рма ж; вид м

    formaba önteni — придава́ть/-да́ть фо́рму чему; оформля́ть/офо́рмить что

    2) перен фо́рма ж

    kormányzati forma — фо́рма правле́ния

    3) спорт фо́рма ж;

    formaban lenni — быть в фо́рме

    * * *
    +1
    [\forma`t, \forma`ja, \forma`k] 1. {külső alak) форма, вид, фигура;

    a szék \forma`ja — форма стула;

    nincs emberi \forma`ja — не имеет человеческого облика/ вида; kiment a \forma`jából — вышло из формы; \formaba önt vmit/\forma`t ad vminek — придавать/придать форму чему-л.; gömbölyű \format ad vminek — округлить/округлить что-л.; végső \forma`i ad vminek — оформлять/оформить что-л.; elveszti emberi \forma`jái — потерять образ человеческий;

    2.

    {tsz., főleg női idomokról) telt \forma`i vannak — она полная;

    ez a ruha jól kiemeli a \formakat. — это платье хорошо подчёркивает линии/фигуру;

    3.

    mértani \forma — геометрическая фигура;

    4. (vminek a készítésére) форма; {szabászati} фасон;

    kalapkészítő \forma — форма для шляп;

    a kalapos \forma`ra húzza a kalapot — шляпник натягивает шляпу на форму; \forma`ban előállított {pl. kenyér) — формовой;

    5. müsz., koh. формовка, форма;

    öntési \forma — литейная форма;

    \formaba önt — отформовывать/отформовать; отливать/отлить в форму; (öntéshez) \format készít — формовать глину;

    6. nyomd. (nyomóforma) печатная форма; (ívé, könyvé) формат;
    7. átv. форма, вид;

    alkalmas \forma vminek a leplezésére — удобная форма для прикрытия чего-л.;

    beszélgetés ujában в виде разговоров;

    burkolt \forma`ban — намёками;

    határozat \forma`jában — в резолютивной форме; a felháborodás tiltakozás \forma`jában jutott kifejezésre — раздражение вылилось в форму протеста; átesik a betegség enyhe \forma`ján — он перенёс болезнь в лёгкой форме; \forma`t ölt — принимать/принять форму;

    8. (for maság) форма, формальность, формалистика;

    a \forma kedvéért — ради формы;

    \forma szerint — формально; \forma szerinti — формальный, форменный; érintkezési \forma`k — формы обращения; illendőségi \formak — нормы приличия; megőrzi a \formakat. — соблюдать приличия; \formakhoz ragaszkodó ember — формалист; a {\forma`khoz való csökönyös ragaszkodás — формализм;

    9. (halmazállapot) вид;
    a víz hevítéskor gőz ujában távozik при нагреве вода испаряется; 10.

    (sp. is) (erőnlétről) \formaban van — быть в форме; (jó hangulatban stb..y в ударе;

    a versenyzők jó \forma`ban voltak — соревнующиеся были в хорошей форме;

    koránt sincsenek legjobb ujukban они далеки от своей лучшей спортивной формы;

    a sakkozó nincs \formaban — шахматист не в форме;

    11. fil., műv форма, образ;

    \forma és tartalom — форма и содержание;

    mély gondolatok nehézkes \forma`ban — глубокие мысли в тяжеловатой форме; verses \forma — стихотворная форма речи; zenei \forma — музыкальный образ;

    12. (társadalmi) формация, уклад;

    társadalmi-gazdasági \forma — общественно-экономическая формация; общественно-экономический уклад;

    13. nyelv. форма;

    nyelvtani \forma`k — грамматические формы;

    szófűzési \forma`k — формы словосочетаний;

    14.

    (hozzávetőleges megállapításokban) ötven éves \forma ember — человек около пятидесяти лет -

    +2 I
    mn.:

    asztal\forma bútordarab — мебель в виде стола;

    II
    fn.:
    összeütött valami ládáit он сколотил что-то вроде ящика

    Magyar-orosz szótár > forma

  • 12 gyulladás

    * * *
    формы: gyulladása, gyulladások, gyulladást
    1) воспламене́ние с
    2) мед воспале́ние с
    * * *
    [\gyulladást, \gyulladása, {\gyulladások] 1. (lángra lobbanás) воспламенение;

    \gyulladás veszélye (tűzveszély) — опасность воспламенения;

    2. orv. воспаление; раздражение;

    gennyes \gyulladás — гнойное воспаление;

    heveny \gyulladás — острое воспаление; idült \gyulladás — хроническое воспаление; ízületi \gyulladás — артрит; воспаление суставов; \gyulladásba hoz (pl. sebet) v. \gyulladást okoz (pl. a fertőzés) — растравливать v. растравлять/ растравить, раздражать/раздражить; \gyulladásba jön v. \gyulladásban van — воспаляться/воспалиться, раздражаться/раздражиться; a bőr \gyulladásba jött — кожа раздражилась

    Magyar-orosz szótár > gyulladás

  • 13 kifejezés

    * * *
    формы: kifejezése, kifejezések, kifejezést
    выраже́ние с; выска́зывание (чего-л.)
    * * *
    [\kifejezést, \kifejezése, \kifejezések] 1. (kifejezésre juttatás) выражение, выявление, изъявление;

    \kifejezésre jut — выражаться/выразиться, высказываться/васказаться; находить/найти (своб) выражение/ отражение; знаменоваться, изливаться/излиться;

    vmilyen formában \kifejezésre jut — выливаться/вылиться в форму чего-л.; a szerződésben új elvek jutottak \kifejezésre — в договоре нашли своё выражение новые принципы; az eredmény abban jut \kifejezésre, hogy — … итоги выражаются в том, что …; a felháborodás tiltakozás formájában jutott \kifejezésre — раздражение вылилось в форму протеста; ebben a rokonszenve jut \kifejezésre — этим выявлена его симпатия; \kifejezésre juttat — отражать, запечатлевать/запечатлеть; vminek a \kifejezésére szolgál — выражать/выразить собой что-л.; \kifejezést ad vminek — высказывать/ высказать что-л.; aggodalmának ad \kifejezést — высказывать опасения/озабоченность; rokonszenvének ad \kifejezést — выражать чувства симпатии;

    2. (nyelvi fordulat, szókapcsolat) выражение;

    állandó \kifejezés — постойнное выражение; фразеологическое сращение; фраезологическая единица;

    általánosan használt \kifejezés — употребительное выражение; angolos \kifejezés — англицизм; franciás \kifejezés — галлицизм; idiomatikus \kifejezés — идиоматическое выражение; идиом, фраза; irodalmi \kifejezés — литературное выражение; képes \kifejezés — фигуральное/образное выражение; kétértelmű \kifejezés — двусмысленное/скользкое выражение; körülírásos \kifejezés — перифрастическое выражение; közérthető \kifejezés — общепонятное выражение; közönséges \kifejezés — вульгарное выражение; вульгарность; lefordíthatatlan \kifejezés — непереводимое выражение; lengyeles \kifejezés — полонизм; mindennapi \kifejezés — обиходное выражение; nem odavaló/ügyetlen \kifejezés — неудачное выражение; németes \kifejezés — германизм; népies \kifejezés — просторечие; oroszos \kifejezés — руссизм; pontatlan \kifejezés — неточное выражение; sikamlós \kifejezés — скабрёзное выражение; скабрёзность; sablonos/elkoptatott \kifejezés — штампованное/избитое/ стереотипное выражение; zamatos \kifejezés — сочное выражение;

    3. mat. выражение;

    algebrai \kifejezés — алгебраическое выражение;

    háromtagú \kifejezés — трином; kéttagú \kifejezés — бином; többtagú \kifejezés — многочлен; záróieles \kifejezés — скобка

    Magyar-orosz szótár > kifejezés

  • 14 átcsap

    1. (átterjed, átharapódzik) перебрасываться/переброситься, перекидываться/перекинуться, перехлёстываться/перехлестнуться;

    a tűz \átcsapott a szomszéd házra — пожар перебросился v. перекинулся на соседний дом;

    2. vmin хлестать/хлестнуть, захлестать/ захлестнуть, перехлёстывать/перехлестнуть, переплёскивать/переплеснуть (mind) через что-л. v. что-л.;

    a víz \átcsapott a fedélzeten — вода перехлестнула через борт;

    a hullám \átcsapott a csónakon — волна переплеснула лодку;

    3.

    átv. \átcsap vmibe (vmire) — переходить/перейти, перерастать/перерасти во что-л.;

    az elégedetlenség felháborodásba csapott át — неудовольствие переросло в раздражение; a mennyiség minőségbe csap át — количество переходит в качество; a zene szilaj ritmusba csapott át — музыка перешла в стремительный ритм; hirtelen más témára csap át — перейти вдруг к другой теме; egyik végletből a másikba csap át — переходить из одной крайности в другую; biz. ударяться/ удариться от одной крайности в другую

    Magyar-orosz szótár > átcsap

  • 15 automatás

    lél.:

    a közjóitok \automatás mircnése — автоматическое раздражение центров

    Magyar-orosz szótár > automatás

  • 16 bosszantás

    [\bosszantást, \bosszantása, \bosszantások] раздражение, досада;

    vkinek a \bosszantására — назло v. в пику кому-л.;

    ők ezt a \bosszantásómra csinálták — они это сделали мне назло; ezt a \bosszantásómra mondta — он сказал это назло v. в пику мне v. чтобы досадить мне

    Magyar-orosz szótár > bosszantás

  • 17 felgerjesztés

    возбуждение, раздражение

    Magyar-orosz szótár > felgerjesztés

  • 18 ingerület

    [\ingerületet, \ingerülete, \ingerületek] él., lél. раздражение

    Magyar-orosz szótár > ingerület

  • 19 ingerültség

    [\ingerültséget, \ingerültsége] раздражённость, раздражение; (izgatottság) взволнованность;

    \ingerültség — еben в раздражении

    Magyar-orosz szótár > ingerültség

  • 20 irritáció

    [\irritációt, \irritációja, \irritációk] раздражение

    Magyar-orosz szótár > irritáció

См. также в других словарях:

  • РАЗДРАЖЕНИЕ — РАЗДРАЖЕНИЕ, раздражения, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. раздражить раздражать. Раздражение нерва внешним воздействием. 2. Состояние по гл. раздражиться во 2 знач. раздражаться. Острое раздражение желудка. 3. только ед. Чувство гнева,… …   Толковый словарь Ушакова

  • раздражение — См. гнев …   Словарь синонимов

  • РАЗДРАЖЕНИЕ — физическое или химическое воздействие на чувствительные клетки органов чувств или др. органов нервной системы. Это такой процесс, который в специфическом для него месте переступает границу между физической средой и физическим организмом, а также… …   Философская энциклопедия

  • РАЗДРАЖЕНИЕ — РАЗДРАЖЕНИЕ, я, ср. 1. см. раздражить, ся. 2. Вызванное чем н. состояние досады, недовольства. Ответить с раздражением. В голосе сквозит р. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • раздражение — Чувство досады, недовольства, гнева; состояние озлобленности. Бессильное, болезненное, буйное, бурное, глухое, жгучее, желчное, злобное, злое, злорадное, мелочное (мелочное), молчаливое, мучительное, невольное, неизлитое, немое, непонятное,… …   Словарь эпитетов

  • РАЗДРАЖЕНИЕ — РАЗДРАЖЕНИЕ. Раздражитель всякое изменение внутренней или внешней среды, могущее вызвать в клетках и тканях состояние возбуждения или торможения. Не существует повидимому такого изменения в окружающей живую ткань среде, к рое не могло бы вызвать… …   Большая медицинская энциклопедия

  • раздражение — Раздражающее воздействие табачного дыма на горло. [ГОСТ Р 52463 2005] Тематики табак и табачные изделия …   Справочник технического переводчика

  • раздражение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? раздражения, чему? раздражению, (вижу) что? раздражение, чем? раздражением, о чём? о раздражении 1. Раздражением называется состояние лёгкого беспокойства, отвращения, неприязни. Повод для… …   Толковый словарь Дмитриева

  • раздражение — • большое раздражение • жгучее раздражение • крайнее раздражение • острое раздражение • сильное раздражение • страшное раздражение …   Словарь русской идиоматики

  • раздражение — (не) скрывать раздражения • Neg, демонстрация вызвать раздражение • действие, каузация вызывает раздражение • действие, каузация почувствовать раздражение • действие, объект сдерживать раздражение • содействие, противодействие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Раздражение — Имена существительные     БРЮЗЖА/НИЕ, разг. бурча/ние, разг. воркотня/, разг. ворча/ние.     Сердитое, негромкое и надоедливое выражение недовольства, раздражения в адрес кого , чего либо.     ВСПЫ/ЛЬЧИВОСТЬ, горя/чность, запа/льчивость.… …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»