-
1 глаз
m (29; 'а/ 'у; в -у; pl. а, , ам) Auge n; Blick; Sehkraft f; F Obhut f; в глаза ins Gesicht; fig. ins Auge; за глаза F hinter dem Rücken; reichlich, vollauf; на глаз глазомер; на глазах zusehends, (у Р) vor jemandes Augen; с глазу на глаз F unter vier Augen; глядеть во все глаза F scharf aufpassen, ganz Auge sein ( оба); в глаза не видать F überhaupt nicht zu sehen; хоть глаз выколи F stockfinster; куда глаза глядят F der Nase nach; прочь с моих глаз ! geh mir aus den Augen!; с глаз долой - из сердца вон Spr. aus den Augen, aus dem Sinn* * *в глаза́ ins Gesicht; fig. ins Auge;за глаза́ fam hinter dem Rücken; reichlich, vollauf;с гла́зу на глаз fam unter vier Augen;в глаза́ не вида́ть fam überhaupt nicht zu sehen;хоть глаз вы́коли fam stockfinster;куда́ глаза́ глядя́т fam der Nase nach;прочь с мои́х глаз! geh mir aus den Augen!;с глаз доло́й – из се́рдца вон Spr. aus den Augen, aus dem Sinn* * *<гла́за>в глазу́ im Augeне ве́рить свои́м глаза́м seinen Augen nicht trauenне спуска́ть глаз с кого́-л. jdn im Auge behaltenне попада́йся мне бо́льше на глаза́! разг komm mir bloß nicht mehr unter die Augen!сказа́ть что-л. кому́-л. в глаза́ jdm etw geradeheraus sagenс глазу на глаз unter vier Augenс глаз доло́й - из се́рдца вон aus den Augen, aus dem Sinn* * *n1) gener. Auge (pl. Augen), Auge, Seher (лисы, зайца)2) colloq. Gucker3) hunt. Seher (некоторых животных), Sehe -
2 прочь
1. 2. предик.(не прочь) non essere contrario3. межд.я не прочь — non sono contrario, sarei d'accordo
••* * *нар.1) ( в сторону) via, da parteотодвинуть прочь — scostare vt / mettere vt da parte
уйти прочь — andar via; andarsene (via, lontano); lasciare quel luogo / posto
2) (прочь!) via (da qui)!, fuori (da qui)!; fuori dai piedi! груб. (= вон!); indietro! (назад!)прочь с моих глаз! — non voglio (più) vederti!; che non ti vedano i miei occhi!; escimi dai piedi! груб.
прочь отсюда! — lèvati di qui!, largo!, via (di qua)!
прочь с дороги! — via!, levati di mezzo!
поди прочь! — I vattene!; và via!; aria!
••я не прочь — ci sto; non dico di no; non ho nulla in contrario
я не прочь туда пойти — ci andrei (volentieri); mi piacerebbe andarci
руки прочь от…! — giù le mani da…!
* * *advgener. via -
3 прочь
нар.1) ( в сторону) via, da parteотодвинуть прочь — scostare vt / mettere vt da parteуйти прочь — andar via; andarsene (via, lontano); lasciare quel luogo / posto2) (прочь!) via (da qui)!, fuori (da qui)!; fuori dai piedi! груб. (= вон!); indietro! (назад!)прочь с моих глаз! — non voglio (più) vederti!; che non ti vedano i miei occhi!; escimi dai piedi! груб.прочь отсюда! — lèvati di qui!, largo!, via (di qua)!прочь с дороги! — via!, levati di mezzo!поди прочь! — i vattene!; và via!; aria!••я не прочь — ci sto; non dico di no; non ho nulla in contrarioя не прочь туда пойти — ci andrei ( volentieri); mi piacerebbe andarciруки прочь от...! — giù le mani da...! -
4 прочь
-
5 прочь
нареч. ба як тараф (сў), ба канор, дур; унести прочь что-л. ягон чизро ба як сӯ бурдан; убежать прочь ба як тараф давида рафтанIIв знач. сказ, дур шав, дафъ шав, нест шав пошёл прочь ! гум шав!; прочь с дороги! пеши роҳро нагир!, аз роҳ дур шав!, аз роҳ дафъ шав!; прочь с моих глаз! дафъ шав аз пеши чашмам!, аз назарам дур шав!; руки прочь ! дафъ шав(ед)! даст каш(ед)!, даст бардор!, дастатро гир! <> не прочь майлаш, «не» намегӯям, розӣ, зид не; я не прочь закусить ман барои андак хӯрок хӯрдан зид не -
6 прочь
1. нареч.в сторонуситкә; отойти прочь ситкә китеү2. нареч.долойкит, ал, ебәр, ысҡын, юғал3. нареч. в знач. межд.кит, ысҡын, юғал, шылне прочь — ҡаршы түгел, риза
-
7 глаз
m (29; 'а/ 'у; в -у; pl. а, , ам) Auge n; Blick; Sehkraft f; F Obhut f; в глаза ins Gesicht; fig. ins Auge; за глаза F hinter dem Rücken; reichlich, vollauf; на глаз глазомер; на глазах zusehends, (у Р) vor jemandes Augen; с глазу на глаз F unter vier Augen; глядеть во все глаза F scharf aufpassen, ganz Auge sein ( оба); в глаза не видать F überhaupt nicht zu sehen; хоть глаз выколи F stockfinster; куда глаза глядят F der Nase nach; прочь с моих глаз ! geh mir aus den Augen!; с глаз долой - из сердца вон Spr. aus den Augen, aus dem Sinn -
8 прочь
-
9 прочь
επίρ.στην άκρη, στην μπάντα, πέρα•прочь с дороги αναμέρισε από το δρόμο.
|| ως κατηγ. έξω, κάτω, μακριά•прочь отсюда! έξω απ εδώ!•
прочь убийца! μακριά φονιά!•
подите прочь πηγαίνετε έξω•
прочь эти бумаги πάρτε αυτά τα χαρτιά απ εδώ•
прочь печаль διώξε τη θλίψη•
-с моих глаз μακριά να μη σε βλέπω, να μη σε δουν τα μάτια μου.
εκφρ.я не прочь – δεν είμαι αντίθετος ή δεν έχω αντίρρηση. -
10 прочь с глаз моих
прочь с глаз моихעוּף לִי מְהַעֵינַיִים -
11 прочь
прочь fort!, weg!; zurück! (назад) поди прочь! geh weg ( fort]!; mach, daß du wegkommst! уйти прочь fortgehen* vi (s), weggehen* vi (s) убрать прочь wegräumen vt прочь с дороги! aus dem Wege!; Platz da! прочь с глаз моих! geh mir aus den Augen! а руки прочь от...! Hände weg von...! я не прочь meinetwegen; ich habe nichts dagegen; ich bin nicht abgeneigt я не прочь погулять ich würde gern spazieren|gehen, ich hätte nichts gegen einen Spaziergang -
12 прочь
прочьнареч1. (в сторону) στήν ἄκ-ρη, πέρα:отойти \прочь παραμερίζω (άμεχ.), ἀποτραβιέμαι· уберите \прочь πάρετε τό ἀπό δῶ·2. (вон, долой) ἐξω!:\прочь с дороги! κάνε στήν ἄκρη!, τραβήξου νά περάσω!· \прочь с глаз моих! χάσου ἀπό τά μάτια μου!· \прочь отси́да! φύγε ἀπ' ἐδῶ!, ξεκουμπίσου!· поди́ \прочь! ξεκουμπίσου ἀπό δω!· ру́кн \прочь! κάτω τά χέρια!· ◊ он был не \прочь... δέν είχε ἀντίρρηση..., ήταν πρόθυμος... -
13 прочь
1) (в сторону, в другое место)убрать прочь — emporter vtпрочь от кого-либо, от чего-либо, откуда-либо — loin de qn, de qch2) (в знач. приказания) oust(e)! (вон!); arrière! (назад!)поди, подите прочь!, прочь отсюда! — va-t-en!, allez-vous-en!; hors (придых.) d'ici!••руки прочь от...! — bas les mains devant...!быть не прочь разг. — n'avoir rien contre, être prêt à...он не прочь... — il ne demande pas mieux que de...я не прочь! — je n'ai rien contre!; je ne dis pas non! -
14 прочь
нареч.away, offубирать прочь — take* away / off
уносить прочь — carry away / off
(поди) прочь! — go away!, be off!, away / off with you!
прочь с дороги! — get out of the way!; make way!
прочь отсюда! — get out of here!; out with you!
♢
не прочь (+ инф.) предик. разг. — have no objection (+ to ger.); would not mind (+ ger.)он не прочь сделать это — he has no objection to doing it, he would not mind doing it
он не прочь пойти! — he wouldn't mind going; he has nothing against going
он не прочь повеселиться — he is quite willing to amuse himself, или to have a bit of fun; he is not averse to having a bit of fun, или to enjoying himself
-
15 прочь
Н, междометие ära, eemale, maha, välja; уйти \прочь ära v eemale minema, оттолкнуть \прочь eemale tõukama, пошёл \прочь (отсюда)! välja v minema siit! \прочь с дороги! eest v alt ära! tee vabaks! руки \прочь! käed eemale! \прочь с глаз моих! kao mu silmist! \прочь все сомнения maha v hajugu kõik kahtlused;2. предик. on ära v läbi v läinud; ‚ ктоне \прочь kõnek. kellel pole midagi selle vastu;день да ночь -- сутки \прочь kõnekäänd pea see päev mööda ei lähe -
16 прочь
fort!, weg!; zurück! ( назад)поди прочь! — geh weg ( fort)!; mach, daß du wegkommst!уйти прочь — fortgehen (непр.) vi (s), weggehen (непр.) vi (s)убрать прочь — wegräumen vtпрочь с дороги! — aus dem Wege!; Platz da!••руки прочь от..! — Hände weg von...! -
17 прочь
1. нареч.
1) away, off поди прочь! ≈ away/off with you прочь отсюда! ≈ get out of here! прочь с дороги! ≈ get out of the way!, make way! руки прочь ! ≈ hands off! быть не прочь ≈ (делать что-л.) ;
разг. to have no objection( to doing smth.), not to be averse (to), would not mind( doing smth.)
2. межд. begone, hence, offaway, off;
~ с дороги! get out of the way!;
pуки ~ hands off;
~ отсюда! get out of here!, out with you!;
~ с глаз моих! get out of my sight!;
не ~ (+ инф.) wouldn`t mind (+ -ing), have* no objection to (+ -ing), be* not averse to (+ -ing) ;
я не ~ I don`t mind;
он не ~ пойти he wouldn`t mind going;
он не ~ выпить чашку кофе he wouldn`t mind а cup of coffee. -
18 прочь
-
19 прочь с глаз моих
General subject: out of my sight -
20 прочь с глаз моих!
General subject: get out of my sight!Универсальный русско-английский словарь > прочь с глаз моих!
См. также в других словарях:
прочь — нареч. 1. В сторону от какого л. места. И обняло горе старую голову [Тараса]. Сорвал и сдернул он все перевязки ран своих, бросил их далеко прочь. Гоголь, Тарас Бульба. Григорий повернулся и пошел прочь. А. Иванов, Повитель. || Оставив, покинув… … Малый академический словарь
ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… … Большой словарь русских поговорок
прочь — См. бросать, удалять, уходить пойти прочь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. прочь бросать, удалять, уходить; вон, долой; чтоб духом твоим здесь не пахло, уйдите,… … Словарь синонимов
прочь с глаз моих — нареч, кол во синонимов: 20 • аннигилируйся (12) • брысь (17) • вот бог, а вот порог … Словарь синонимов
прочь отсюда — нареч, кол во синонимов: 28 • вон (30) • вон отсюда (22) • давай отсюда (25) • … Словарь синонимов
прочь — I. нареч. В сторону, подальше от кого , чего л.; долой. Уйти п. Отбросил книгу далеко п. Все мои заботы отодвинулись куда то п. Да пойдите вы п. со своими советами (прекратите давать советы). Пошёл п. отсюда (разг.; требование немедленно уйти).… … Энциклопедический словарь
прочь — 1. нареч. В сторону, подальше от кого , чего л.; долой. Уйти прочь. Отбросил книгу далеко прочь. Все мои заботы отодвинулись куда то прочь. Да пойдите вы прочь со своими советами (прекратите давать советы) Пошёл прочь отсюда (разг.; требование… … Словарь многих выражений
глаз — а ( у), предл. о глазе, в глазу, мн. глаза, глаз, ам, м. 1. Орган зрения. Анатомия глаза. Близорукие глаза. Голубые глаза. Зажмурить глаза. Прищурить глаза. Вытаращить глаза. □ У него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие … Малый академический словарь
скройся с глаз моих — нареч, кол во синонимов: 10 • аннигилируйся (12) • видеть больше не могу (9) • исчезни … Словарь синонимов
Наль и Дамаянти — Подсчитано, что «Махабхарата» больше чем наполовину состоит из «вставных» рассказов, основное содержание которых война Пандавов и Кауравов. Строй «Махабхараты», подобно боевому строю закованных в медь воинов, время от времени раздвигался … Энциклопедия мифологии
День любви — Не было среди мудрецов благочестивее Канду, избравшего местом своего подвижничества берег реки Гомати. Наблюдая за ним с небес, Индра преисполнился страха, опасаясь, как бы Канду не превзошел его своим могуществом, и отправил к нему… … Энциклопедия мифологии