-
1 ανιστημι
(fut. ἀναστήσω - эп. ἀνστήσω, aor. 1 ἀνέστησα - эп. ἄνστησα) тж. med. с aor. 2, pf. и ppf. act.1) поднимать, помогать или велеть встать(τινὰ χειρός Hom.; ἐξ ἕδρας Soph.; ἐκ τῆς κλίνης Plat.; ἄροτρον ἀνίστησι βώλους Plut.)
ὀρθόν τινα ἀ. Xen. — ставить кого-л. на ноги;ἀ. τινὰ ἔνερθεν ὄντα Soph. — поднимать падшего;ἀκούσας ἀνίστησι αὐτόν Thuc. — выслушав (просящего), он велел ему встать;ἀ. τινὰ ἐπὴ τὸ βῆμα Plut. — приглашать кого-л. на трибуну, давать кому-л. слово;med. — подниматься, вставать (πάντες ἀνέσταν Hom.):ἀναστὰς εἶπε Eur. — поднявшись, он сказал;ἀνίστατο εἰς οἴκημα Plat. — он встал и вошел в помещение;ἀναστῆναι ἐκ τῆς νόσου Her., Plat.; — оправляться от болезни, выздоравливать;ἀναστάντες Thuc. — выздоровевшие2) поднимать от сна, будить(τινά Hom.)
ἀ. τινὰ εἰς ἐκκλησίαν Arph. — будить кого-л. к собранию;med. — просыпаться, вставать (ἐξ εὐνῆς Hom.):κατακοιμηθέντες οὐκέτι ἀνέστησαν Her. — заснув, они больше не вставали3) пробуждать, воскрешать(λόγοισι τὸν θανόντα Aesch.; δεινέν νόσον Soph.)
; med. воскресатьἀνεστηκὼς παρὰ τῶν πλειόνων Arph. — привидение, явившееся с того света4) восстанавливать, отстраивать(τείχη Dem.; θεῶν τιμάς Eur.; Μακεδονίαν εἰς τὸ παλαιὸν ἀξίωμα Plut.)
πρὸς τὸ ἀνασταθῆναι τι τῶν κατεφθαρμένων Polyb. — для восстановления чего-л. из разрушенного5) (тж. med. в aor. 1) воздвигать, возводить, сооружать(στήλην Her.; πόλιν Her., Plut.; πύργον Xen.; τρόπαιον Plat., Plut.)
ἀναστῆσαί τινα χαλκοῦν Plut. — воздвигнуть кому-л. медную статую6) выставлять, собирать (для войны)(στρατόν Thuc.)
τοὺς άναστήσας ἄγεν Hom. — он собрал их и привел;πρόμον ἀ. τινί Hom. — выставить единоборца против кого-л.;ἀναστῆσαί τινα ἐπὴ τήν κατηγορίαν τινός Plut. — выдвинуть кого-л. в качестве чьего-л. обвинителя;ἀναστήσασθαί τινα μάρτυρα Plat. — выставлять кого-л. в качестве своего свидетеля7) выставлять на продажу или на показ(παρθένους Her.)
8) поднимать, призывать, подстрекать(τινά τινι Hom.; ἔθνη Παιονικά Thuc.)
9) охот. поднимать, вспугивать(τὰ θηρία Xen.)
10) перемещать, выселять, переселять(δῆμους Her.; Αἰγινήτας ἐξ Αἰγίνης Thuc.)
ἀ. τὸ στρατόπεδον Polyb. — снять лагерь, вывести войска;ἥ Ἑλλὰς οὐκέτι ἀνισταμένη Thuc. — Эллада, население которой перестало кочевать;χώρα ἀνασταθεῖσα Dem. — страна, население которой выселено11) распускать, закрывать(τέν ἐκκλησίαν Xen.)
ἐπειδὰν ἀναστῇ τὸ δικαστήριον Dem. — после закрытия судебного заседания12) отзывать, отвлекать(τινὰ ἔκ и ἄπό τινος Dem.; πραγματα νεώτερα ἀνίστησι τινα Plut.)
13) изгонять, разгонять(τινάς Hom.; πολεμίους Plut.)
14) med. возникать, рождагься(ὅ ποταμὸς ἐκ τῶν ὀρῶν ἀνιστάμενος Plut.)
15) med. подвергаться разорению или разрушению(χώρα ἀνεστηκυῖα Her.; πόλις ἀνέστηκεν δορί Eur.)
16) начинать, предпринимать(πόλεμον ἐπί τινα Plut.)
-
2 αφυπνοω
-
3 διαγρηγορεω
-
4 διεγειρω
1) пробуждать, будить(τινά Plut.)
; med.-pass. пробуждаться, просыпаться(ἐξ ὕπνου Anth.)
πρὴν διεγερθῆναι Arst. — прежде чем проснуться2) возбуждать, вызывать(τὰ πένθη διὰ κολακείαν Plut.)
-
5 διυπνιζω
-
6 εγειρω
(pf. ἐγήγερκα; pass.: fut. ἐγερθήσομαι, aor. ἐγέρθην, pf. ἐγήγερμαι, ppf. ἐγηγέρμην)1) будить, пробуждать(τινὰ ἐξ ὕπνου Hom.; τινά Aesch.; ὑπνώδεα εὐνᾶς Eur.; ἀπὸ и ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι NT.)
; med. пробуждаться, просыпаться, вставать(ἐξ ὕπνου Hom.)
κἂν ἔγρῃ μεσημβρινός Arph. — даже если ты проснешься не раньше полудня2) воскрешать(τοὺς νεκρούς, ἀπὸ τῶν и ἐκ νεκρῶν NT.)
; перен. восстанавливать, отстраивать(ναόν NT.)
3) побуждать, подгонять, тж. поощрять(τινὰ ἐπὴ ἔργον Hes.; τὸν ἀκόλαστον ἐπὴ τέν ἡδονήν Plut.)
4) разжигать раздувать(λαμπάδας Arph.; φλόγα Xen.)
; перен. разжигать, возбуждать(μάχην Hes.; πόλεμον Thuc.; ἐπιθυμίας, ὠδῖνας Plat.; Κύπριν Anth.)
ἐγειρομένου χειμῶνος Her. — в случае, если разразится буря;ἐγηγερμένοι ἦσαν Thuc. — они воспрянули духом5) заставлять звучатьἐ. λύραν Pind. — играть на лире;
ἐ. θρῆνον Soph. — поднимать жалобный вопль;ἐ. τὸν μῦθον Plat. — начинать рассказ6) воздвигать, строить(ἐγεῖραι νεών Luc.; πόλιν Anth.)
7) (pf. в знач. praes. ἐγρήγορα, ppf. в знач. impf. ἐγρηγόρειν и ἠγρηγόρειν) проснуться, встатьἐγρήγορθε ἕκαστος Hom. — пусть никто из вас не спит;
τὸ ἐγρηγορέναι Arst. — бодрствование;перен. — быть настороже, быть бдительным (φρονεῖν καὴ ἐγρηγορέναι Xen.) -
7 εκκοιμαομαι
-
8 εξεγειρω
(aor. ἐξήγειρα)1) будить, пробуждать(τινὰ ὕπνῳ εὔδοντα Soph.; τέν δύναμιν ὑπὸ τέν ἑωθινήν Polyb.)
2) возбуждать, горячить(ἵππον Xen.)
3) воскрешать в памяти(τὸν Ἀγαμέμνονος φόνον Eur.)
4) разжигать, раздувать(ἄνθρακα Arph.; πῦρ Arst.)
5) вызывать, разжигать(μέγαν πόλεμον Diod.)
6) med.-pass. (pf. ἐξεγρήγορα, aor. ἐξηγρόμην) пробуждаться, просыпаться Aesch., Eur., Her., Arph., Plut.ἐξεγρέσθαι (v. l. ἐξέγρεσθαι) ἤδη ἀλεκτρυόνων ᾀδόντων Plat. — проснуться уже с пением петухов;
κακὸν οὐ φαῦλον ἐξεγρήγορεν Arph. — случилось немалое несчастье -
9 εξεγερσις
-
10 εξυπνιζω
-
11 επεγειρω
(эп. aor. sync. ἐπεγρόμην)1) будить, пробуждать(τινά Hom., Arph., Plat.)
; med.-pass. (с pf. ἐπεγρήγορα) пробуждаться, просыпаться Hom., Eur., Plat., Arst., Theocr., Plut.φύσει ἐπεγρηγορώς Plut. — (почти) всегда бодрствующий, мало спящий
2) перен. пробуждать, возбуждать, воскрешать(τὸ πάλαι κείμενον κακόν Soph.; πόλεμον εὕδοντα Solon ap. Dem.)
λόγον οὐ πάνυ σμικρὸν ἐ. Plat. — затеять немаловажный разговор:ἥ μῆνις ἐπηγέρθη Her. — гнев (Талтибия) вспыхнул с новой силой;εἰς τέν νεότητα μνήμῃ ἐ. τινά Plat. — воскрешать в чьей-л. памяти (его) юность;ἐπεγείρεσθαι τῇ ψυχῇ Diod. — воспрянуть душой -
12 αγουροξυπνώ
(α) 1. αμετ. просыпаться раньше времени; не высыпаться;2. μετ. будить раньше времени -
13 αργοξυπνώ
(α) αμετ. поздно просыпаться -
14 αργώ
(е) 1. αμετ.1) не работать, бездействовать;τό κατάστημα αργεί — магазин закрыт;
2) быть свободным, незанятым (о человеке);3) бездельничать, лодырничать, бить баклуши; 4) медлить, мешкать; запаздывать, опаздывать; б) не быть вспаханным, пустовать (о земле;) 2. μετ. задерживать; вызывать опоздание;αργεί να γράψει — он редко пишет;
μη με αργείτε — не задерживайте меня;
§ άργησα πολύ να σάς (1)δω я долго вас не видел;αργούμε να φτάσουμε στην κορυφή τού βουνού до вершины горы ещё далеко;να ξυπνήσω — поздно просыпаться;αργώ να κοιμηθώ — поздно ложиться спать;
δεν αργώ να σε διώξω — я не постесняюсь выгнать тебя;
όπου λαλούν πολλοί κοκόρρι αργεί να ξημερώσει посл. ≈ начальства много, а толку мало; у семи нянек дитя без глазу -
15 αφυπνίζω
μετ. прям., перен. будить, пробуждать;αφυπνίζομαν прям., перен. — просыпаться, пробуждаться
-
16 εγείρω
(αόρ. ήγειρα) μετ.1) будить, пробуждать; 2) прял., перен. поднимать;εγείρω την σημαίαν — поднимать знамя;
φωνήν διαμαρτυρίας — поднимать голос протеста;3) воздвигать, возводить, строить;4) возбуждать, начинать;εγείρω αγωγήν — возбуждать дело;
εγείρω ζήτημα — поднимать вопрос;
5) возбуждать, вызывать, пробуждать;εγείρω τον φθόνον — вызывать зависть;
1) — просыпаться, пробуждаться;εγείρομαι
2) вставать, подниматься;εγέρθητε! воен, встать! -
17 εξυπνώ
(ε) 1. αμετ. просыпаться, пробуждаться;2. μετ. будить, пробуждать -
18 μάτι
τό1) глаз, око;τα κομμένα μάτια — запавшие глаза;
μισοκλείνω τα μάτια — щуриться;
χαμηλώνω τα μάτια — опустить глаза, потупиться;
2) глаза, зрение;έχω καλό ( — или δυνατό) μάτι — иметь хорошее, острое зрение;
3) взгляд, взор;4) дурной глаз;έχω κακό μάτι — иметь дурной глаз;
τό μάτι μη σε πιάσει — чтоб тебя не сглазили;
5) бот. глазок, почка;6) конфорка (кухонной плиты); 7) петля (в вязаных, плетёных вещах);§ μάτι νερού — ключ, родник;
αυγά μάτια — яичница-глазунья;
μάτι της θάλασσας — водоворот;
(на море);μάτι της εταζέρας — отделение этажерки;
ρίχνω στάχτη στα μάτια — пускать пыль в глаза;
καρφώνω τα μάτια — вперить взгляд (в кого-л., во что-л.); — уставиться (разг), пялить глаза (прост.) (на кого-л.);
παίρνω τα μάτια μου (καί φεύγω) — уходить без оглядки;
χτυπώ στο μάτι — а) бросаться в глаза1; — б) привлекать внимание;
αδτή μοβ χτύπησε στο μάτι — она мне приглянулась, понравилась;
κάνω ( — или κλείνω, πατώ) το μάτι σε κάποιον — подмигивать кому-л.;
κάνω τα γλυκά μάτια — строить глазки;
δεν πιστεύω στα μάτια μου — не верить своим глазам;
κλείνω ( — или σφαλώ) τα μάτια μου — закрыть глаза, умереть;
δεν έχω κανένα να μού κλείσει τα μάτια — некому будет закрыть мне глаза (о полном одиночестве);
κλείνω τα μάτια — или κάνω στραβά μάτια — закрывать глаза (на что-л.);
ανοίγω κάποιου τα μάτι — открывать кому-л. глаза (на что-л.);
ανοίγω τα μάτι μου — а) открывать глаза, просыпаться; — б) перен. прозревать;
έχω τα μάτια μου (δεκα)τέσσερα — смотреть во все глаза;
τα μάτια σου τέσσερα ( — или δεκατέσσερα)! — смотри в оба!;
δεν έχω μάτια να τον δώ — я его видеть не могу;
τον έχω ( — или τον έβαλα) στο μάτι — он у меня на примете;
τον πήρε το μάτι μου — я его заметил;
τον πήρα (με) καλό (κακό) μάτι — он мне понравился (не понравился) с первого взгляда;
την έβαλα στο μάτι — я положил на неё глаз, она будет моей;
βγάζω τα μάτια μου μοναχός μου — я сам себя наказал;
παίρνω κάτι μπροστά απ' τα μάτια κάποιου — взять что-л, из-под носа у кого-л.;
δείχνω ( — или βάζω) κάη μπροστά στα μάτια κάποιου — ткнуть носом кого-л. во что-л.;
δεν ξεκολλώ τα μάτια μου από κάποιον — не спускать глаз с кого-л.;
φυλάγω σαν τα μάτια μου — беречь как зеницу ока;
τό παιδί και τα μάτια σου — не спускай с ребёнка глаз, смотри за ним как следует;
τρώγω κάποιον με τα μάτια μου — пожирать кого-л. глазами;
δεν σηκώνω τα μάτια μου από κάποιον — не сводить глаз с кого-л.;
δεν χορταίνει το μάτι μου — или έχω μάτι ανεχόρταγο — быть ненасытным, алчным;
όσο παίρνει το μάτι — насколько хватает глаз, огромный (о пространстве);
δεν μού γεμίζει το μάτι — а) не стоит этих денег; — б) мне кажется, что эτο — не так красиво (ценно, интересном т. п.);
τον έχει σαν τα μάτια του — он ему дороже собственных очей;
μαύρισε το μάτι μου από την πείνα — у меня потемнело в глазах от голода;
με πιάνει το μάτι — меня легко сглазить;
παίζει ( — или πετάει — или ξεπετά) το μάτι μου — у меня глаз дёргается (ток. примета — к встрече с кем-л.);
δεν έχεις μάτια;
ты что, слепой?;θα σού φάω το μάτι — я тебе отомщу;
μάτι με μάτι — с глпзу на глаз;
με τα μάτια μου — своими глазами;
με το μάτι — на глаз, на глазок;
με γυμνό μάτι — невооружённым глазом;
γιά τα (μαύρα) μάτια — или. γιά τα μάτια (τού κόσμου) — для вида, для отвода глаз;
γιά τα ωραία μάτια — роди прекрасных глаз;
γιά τα μαύρα σου τα μάτια ирон. — ради твоих прекрасных глаз;
με κλειστά (τα) μάτια — безрассудно, слепо; — не глядя; — с закрытыми глазами, не размышляя;
μέσα ( — или μπροστά) στα μάτια μας — на наших глазах;
(σού ορκίζομαι) στα μάτια μου — клянусь тебе жизнью!;
μέσ'τά μάτια — в в глаза;
να μη σε ιδούν τα μάτια μου! — уходи с глаз долой!;
να μη σε ξαναδούν τα μάτια μου — не попадайся мне больше на глаза;
να μού βγούνε ( — или χυθούν) τα μάτια! — пусть лопнут мой глаза!;
να μη χαρώ τα μάτια μου! — пусть я ослепну!, чтоб мне света белого не видеть! (в клятвах);
μάτιа μου! — любовь моя1, мой дорогой!, свет очей моих!;
τό γινάτι βγάζει μάτι — погов. ≈ — упрямство до добра не доведёт;
η
πραμάτεια θέλει μάτια — посл. ≈ — товар показ любит;τα μάτια πού δεν βλέπονται γρήγορα λησμονιούνται — погов, ≈ — с глаз долой — из сердца вон;
φάτε μάτια ψάρια και η κοιλιά περίδρομο — погов. хоть видит око, да зуб неймёт
-
19 ξεχύνω
(αόρ. ξέχυσα) 1. μετ. выливать, проливать; просыпать;2. αμετ. покрываться сыпью; высыпать (о сыпи и т. п.);1) — выливаться, проливаться; — просыпаться, высыпаться;ξεχύνομαι
2) бросаться, устремляться (куда-л.); высыпать (разг) -
20 ξυπνώ
ξυπνάω 1. μετ. будить, пробуждать;2. αμετ. просыпаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
просыпаться — подниматься, вырываться из объятий морфея, подниматься с постели, вставать, высыпаться, пробуждаться, просеиваться, оживляться, восставать ото сна, очухиваться, протирать глаза, вставать с постели, рассыпаться, оживать, продирать зенки, продирать … Словарь синонимов
ПРОСЫПАТЬСЯ — ( плюсь, плешься и разг. пешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), плется и (разг.) пется, пятся; совер. Высыпаться откуда н., сквозь что н. Из мешка просыпалась крупа. | несовер. просыпаться, ается. II. ПРОСЫПАТЬСЯ см. проснуться. III.… … Толковый словарь Ожегова
просыпаться — ( плюсь, плешься и разг. пешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), плется и (разг.) пется, пятся; совер. Высыпаться откуда н., сквозь что н. Из мешка просыпалась крупа. | несовер. просыпаться, ается. II. ПРОСЫПАТЬСЯ см. проснуться. III.… … Толковый словарь Ожегова
просыпаться — ПРОСЫПАТЬСЯ/ПРОСНУТЬСЯ ПРОСЫПАТЬСЯ/ПРОСНУТЬСЯ, вставать/ встать, сов. очнуться, высок. пробуждаться/пробудиться, разг. подниматься/подняться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРОСЫПАТЬСЯ — 1. ПРОСЫПАТЬСЯ, просыплюсь, просыплешься и (разг.) просыпешься, повел. просыпься, совер. (к просыпаться2). Высыпаться откуда нибудь, сквозь что нибудь. Из мешка просыпалось много зерна. 2. ПРОСЫПАТЬСЯ1, просыпаюсь, просыпаешься, несовер. 1.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОСЫПАТЬСЯ — 1. ПРОСЫПАТЬСЯ, просыплюсь, просыплешься и (разг.) просыпешься, повел. просыпься, совер. (к просыпаться2). Высыпаться откуда нибудь, сквозь что нибудь. Из мешка просыпалось много зерна. 2. ПРОСЫПАТЬСЯ1, просыпаюсь, просыпаешься, несовер. 1.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОСЫПАТЬСЯ — 1. ПРОСЫПАТЬСЯ, просыплюсь, просыплешься и (разг.) просыпешься, повел. просыпься, совер. (к просыпаться2). Высыпаться откуда нибудь, сквозь что нибудь. Из мешка просыпалось много зерна. 2. ПРОСЫПАТЬСЯ1, просыпаюсь, просыпаешься, несовер. 1.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОСЫПАТЬСЯ 1 — см. проснуться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОСЫПАТЬСЯ 2 — см. просШыпаться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
просыпаться — просыпаться, 1 е и 2 е л. не употр., просыплется и допустимо просыпется … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
просыпаться — 1) просыпаться плется; сов. (несов. просыпаться2). Высыпаться откуда л., сквозь что л. У матери покатилась шляпная картонка, просыпалась провизия из корзиночки. А. Н. Толстой, Необычайные приключения на волжском пароходе. 1) просыпаться аюсь,… … Малый академический словарь