-
1 працаваць
-
2 працаваць
трудитьсяБеларуска-расейскі слоўнік: міжмоўныя амонімы, паронімы і полісемія > працаваць
-
3 працаваць
travailler -
4 працаваць
діятипопрацюватипрацюватипрацяробитироботароботиробочийслужититвіртрудитисьтрудитися -
5 працаваць
діятипопрацюватипрацюватипрацяробитироботароботиробочийслужититвіртрудитисьтрудитися -
6 трудитись
працаваць -
7 трудитися
працаваць -
8 travailler
працаваць -
9 работать
-
10 трудиться
-
11 labori
працаваць, рабіць -
12 ходить
* * *несовер.2) (ездить) хадзіць, ездзіць3) (плавать) хадзіць, плаваць5) (шататься, колебаться) хадзіць, хістацца6) (работать) разг. хадзіць, працаваць, быць— хадзіць (плаваць, працаваць) на параходзе штурманам— хадзіць з торбамі, жабраваць -
13 по
* * *I предлогнаряду с этим иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направления действия, пути следования — часто без предлога)3) с дат. (в направлении, следуя направлению чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. чаще с дат., а во мн. с предл.)4) с дат. (в области чего-либо, в сфере какой-либо деятельности) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)соревнования по футболу, по лыжам, по шахматам
— спаборніцтвы па футболу, па лыжах, па шахматах5) с дат. (согласно, следуя чему-либо, в соответствии, соразмерно) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)узнать по голосу, по глазам
— пазнаць па голасе (па голасу), па вачахкроме того, иногда переводится также иными предлогами и конструкциями без предлогов, в частности:на думку, па думцы (каго)— на маю думку, на мой погляд— паведаміць па тэлеграфу (па тэлеграфе, тэлеграфам)7) с дат. (вследствие чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.), з прычыны (чаго)9) с дат. (при указании близости, родства) па (каму-чаму и кім-чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)с дат. мн., а также в знач.: в такую-то пору, в такое-то время, возрастом в столько-то лет — чаще переводится предлогами у, ва (што) или конструкциями без предлогов— вясной, увесну— увосень, восенню12) с дат. (для обозначения действия, направленного на какой-либо объект) (по кому-чему) па (кім-чым)стрелять по окопу, по блиндажам
— страляць па акопе, па бліндажах13) с дат. (со словами «скучать», «тосковать», «тоска» и т.п. — в ед. переводится конструкциями с дат., а во мн. с предл.) па (кім-чым), аб (кім-чым)II предлог III предлогпасля, после (каго-чаго)2) с дат., вин. (при указании на количество) па (в белорусском языке только с вин., за исключением сочетаний с «один», «одна», которые употребляются с предл.)по пяти, по семи, по десяти
— па пяць, па сем, па дзесяцьпо двадцати, по сорока, по пятидесяти, по сто
— па дваццаць, па сорак, па пяцьдзесят, па стопо пятисот, по семисот, по девятисот
— па пяцьсот, па семсот, па дзевяцьсотпо двое, по трое
— па двое, па троепо полтора, по полторы
— па паўтара, па паўтары -
14 так
гэтак; дык; так* * *(этак) гэтак, так(в сочетании с прил. в знач. сказ.) такі, гэтакі, гэткі(без последствий, без особенной цели, без усилий) такписать надо так, а не иначе
— пісаць трэба так (гэтак), а не іначайтак (настолько) жизненно, так (настолько) выразительно
— так жыццёва, так выразнаработу сделал, так можно отдыхать
— работу зрабіў, дык можна адпачывацьработать, так работать
— працаваць, дык працавацьне знаете, так и скажите
— не ведаеце, дык так і скажыцея спешу, так как пора идти на работу
— я спяшаюся, таму што час (пара) ісці на работу— так што, такім чынамжгло солнце, так что выдержать было невозможно
— пякло сонца, так што вытрымаць было немагчыматак, чтобы…
— так, каб…надо выйти пораньше, так, чтобы не опоздать на поезд
— трэба выйсці раней, так, каб не спазніцца на поезд(утвер.) так, ага(усил.) такдык (усил. при указании на противопоставление, возражение)что с вами? — Так, ничего
— што з вамі? — Так, нічога— усе ў зборы? — Так (ага)так, так, ну и дела!
— так, так, ну і справы!там климат очень суровый, так, морозы доходят до сорока градусов
— там клімат вельмі суровы, так, маразы даходзяць да сарака градусаўлет, так (этак), десять тому назад
— гадоў, так (гэтак) дзесяць таму назади так далее (сокращённо: и т.д.)
— і гэтак далей (сокращённо: і г.д.)— няхай будзе так, (ладно) добра -
15 мусіць
мусіць незак.Быть должным что-либо сделать.Пад пагрозай арышту, нават расстрэлу кожны мусіў працаваць на ранейшым месцы. Навуменка. Зноў і зноў думаю пра тых, хто адсюль за свет паехаць мусіў, і ў хвіліну гэтую чамусьці так шкада мне, так шкада мне іх. Гілевіч. На аселіцы райцэнтра, дзе ўранні мусілі праплываць плыты, за трыма карчастымі прыбярэжнымі вербамі жыла-чакала Яна... Карамазаў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > мусіць
-
16 скавароднік
скавароднік, -а м. абл.Плоский круглый хлеб, испечённый на сковороде.Неўзабаве яна (Гануся) спякла такім парадкам тры скавароднікі, пульхныя і тоўстыя. Чорны. Потым, праўда, калі пайшоў ён, Раман, працаваць у леспрамгас, муку пачалі даваць, то на стале час ад часу з'яўляліся і аладкі, скавароднікі. Сачанка. І сніць Раман, што ён у роднай хаце, што бесклапотны хлопчык ён яшчэ, прыбег з гуляння і глядзіць, як маці к абеду скавароднікі пячэ. Зарыцкі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > скавароднік
-
17 лецішча
лецішча, -а н., разм.Дом, где живут летом; летнее пристанище.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > лецішча
-
18 діяти
бегчываладацьдзеяцьпрацапрацавацьтворуладауладацьулядаць -
19 попрацювати
папрацавацьпрацапрацавацьтвор -
20 працювати
бегчыпрацапрацавацьтвор
См. также в других словарях:
Говори правду — Логотип кампании Говори правду (белор. Гавары праўду) кампания в Республике Беларусь, начатая 25 февраля 2010 года исследовательско просветительским учреждением «Движение вперёд» … Википедия
Зарплата — яшчэ адзін доказ таго, што працаваць на іншых невыгодна … Слоўнік Скептыка
Серада — трэці дзень, калі не хочацца працаваць … Слоўнік Скептыка
кгвалтъ — (гвалтъ, квалдъ) 1. гвалт, насілле; беззаконны напад на каго н. або захоп чужой маёмасці; квалтъ домовый узброены напад на чый н. дом; 2. прымус, уціск, прыгнёт; 3. прымушэнне жанчыны да палавога акта сілай; 4. штраф, грашовая плата за ўчынены… … Старабеларускі лексікон
гвалтъ — кгвалтъ (гвалтъ, квалдъ) 1. гвалт, насілле; беззаконны напад на каго н. або захоп чужой маёмасці; квалтъ домовый узброены напад на чый н. дом; 2. прымус, уціск, прыгнёт; 3. прымушэнне жанчыны да палавога акта сілай; 4. штраф, грашовая плата за… … Старабеларускі лексікон
квалдъ — кгвалтъ (гвалтъ, квалдъ) 1. гвалт, насілле; беззаконны напад на каго н. або захоп чужой маёмасці; квалтъ домовый узброены напад на чый н. дом; 2. прымус, уціск, прыгнёт; 3. прымушэнне жанчыны да палавога акта сілай; 4. штраф, грашовая плата за… … Старабеларускі лексікон
партати — 1. псаваць; 2. працаваць дрэнна, нядбайна … Старабеларускі лексікон