-
1 ПОХЛОПЫВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОХЛОПЫВАТЬ
-
2 похлопывать
-
3 похлопывать
pat глагол: -
4 похлопывать
1) General subject: clap (to clap somebody on the back - похлопывать кого-либо по плечу), pat, pat (кого-л.)3) General subject: tap out (по земле, полу, противнику, с целью прервать бой)4) Makarov: chuck -
5 похлопывать
(вн.)pat (d.) -
6 похлопывать
-
7 похлопывать
-
8 похлопывать
несовер.; (кого-л./что-л.); разг.
clap* * *1) pat; 2) clap* * *(кого-л./что-л.); clap, tap, pat* * * -
9 похлопывать
-
10 похлопывать
(вн.)pat (d), clap (d), tap (d) -
11 похлопывать
vt разг; св - похло́патьto slap, to tap; легонько, ласково to patпохло́пывать кого-л по плечу́ — to slap/to tap/to pat sb on the shoulder
-
12 похлопывать
-
13 похлопывать по плечу
• ПОХЛОПЫВАТЬ ПО ПЛЕЧУ кого coll[VP; subj: human]=====⇒ to relate to s.o. in an overly familiar, patronizing way:- X treats Y condescendingly.♦ То, что вы занимаете более высокую должность, еще не дает вам права похлопывать меня по плечу. Just because you have a more important job than I do doesn't give you the right to pat me on the head.Большой русско-английский фразеологический словарь > похлопывать по плечу
-
14 похлопывать (кого-л.) по плечу
Makarov: clap on the backУниверсальный русско-английский словарь > похлопывать (кого-л.) по плечу
-
15 похлопывать по плечу
Makarov: (кого-л.) clap on the backУниверсальный русско-английский словарь > похлопывать по плечу
-
16 похлопывать по плечу
(кого-л.; перен.) to pat smb. on the head, to treat smb. condescendinglyРусско-английский словарь по общей лексике > похлопывать по плечу
-
17 похлопывать по плечу
Русско-английский синонимический словарь > похлопывать по плечу
-
18 ласково похлопывать
chuck глагол:Русско-английский синонимический словарь > ласково похлопывать
-
19 (ласково) похлопывать
Colloquial: chuck, chuck steak, chuckerУниверсальный русско-английский словарь > (ласково) похлопывать
-
20 ласково похлопывать
1) General subject: chuck, chuck under2) Makarov: chunk underУниверсальный русско-английский словарь > ласково похлопывать
См. также в других словарях:
ПОХЛОПЫВАТЬ — ПОХЛОПЫВАТЬ, похлопать. Похлопывай, чаще, не выскочит ли зайчик! Похлопаем сегодня в театре певице. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
похлопывать — трепать, хлопать Словарь русских синонимов. похлопывать см. трепать 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Похлопывать — несов. перех. и неперех.; разг. Хлопать время от времени. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
похлопывать — похл опывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
похлопывать — (I), похло/пываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
похлопывать — аю, аешь; нсв. (кого что). Разг. Время от времени, слегка хлопать (1 2 зн.). П. приятеля по плечу. П. коня по шее. Флаг похлопывал на ветру. ◁ Похлопывание, я; ср. Слышалось п. ставня … Энциклопедический словарь
похлопывать — аю, аешь; нсв. см. тж. похлопывание кого что разг. время от времени, слегка хлопать 1), 2) Похло/пывать приятеля по плечу. Похло/пывать коня по шее. Флаг похлопывал на ветру … Словарь многих выражений
похлопывать — по/хлоп/ыва/ть … Морфемно-орфографический словарь
ТИП КИШЕЧНОПОЛОСТНЫЕ (COELENTERATA) — ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Кишечнополостные самые низко организованные из числа настоящих многоклеточных животных. Тело кишечнополостных состоит из двух слоев клеток эктодермы и энтодермы, между которыми имеется более или менее… … Биологическая энциклопедия
тепу — I тепу I, тепти бить , утепти убить , итер. утепать, псковск. (Даль), укр. тепу, тепти, др. русск. тепу, тети, ст. слав. тепѫ, тети μαστιγοῦν, τύπτειν (Остром.), болг. тепам валяю, трамбую, бью , сербохорв. тѐпе̑м, тѐпсти бить , се слоняться ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
похло́пывать — аю, аешь; несов., перех. и без доп. разг. Время от времени, слегка хлопать (в 1, 2 и 3 знач.). Похлопывать в ладоши. □ [Петух] горланил очень громко и даже похлопывал крыльями. Гоголь, Мертвые души. Я сам поеду, прибавил Гордей Евстратыч,… … Малый академический словарь