Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

покрывать

  • 1 בהרת

    покрывать

    веснушка
    покрыть веснушками

    Иврито-Русский словарь > בהרת

  • 2 התקנה עילית

    покрывать

    покрышка
    покрывало

    Иврито-Русский словарь > התקנה עילית

  • 3 חופה

    покрывать пологом

    полог
    покрыть пологом
    купол
    балдахин

    Иврито-Русский словарь > חופה

  • 4 חפיפה

    покрывать

    перекрытие
    мытьё головы
    равенство

    Иврито-Русский словарь > חפיפה

  • 5 לצפות במתכת

    Иврито-Русский словарь > לצפות במתכת

  • 6 לצפות בנחושת

    покрывать медью

    покрыть медью

    Иврито-Русский словарь > לצפות בנחושת

  • 7 לשזף

    покрывать загаром

    покрыть загаром
    загореть
    загорать
    бронзовый
    бронзировать
    * * *

    לשזף


    שִיזֵף [לְשַזֵף, מְ-, יְ-]

    загорать, вызывать загар

    Иврито-Русский словарь > לשזף

  • 8 פילם

    покрывать

    киноплёнка
    фотоплёнка
    фильм
    плёнка
    тонкий слой

    Иврито-Русский словарь > פילם

  • 9 לחפוף

    частично покрывать

    частично совпадать
    * * *

    לחפוף


    חָפַף I [לַחפּוֹף, חוֹפֵף, יַחפּוֹף]

    1.покрывать 2.совпадать (по времени, месту, форме)

    ————————

    לחפוף


    חָפַף II [לַחפּוֹף, חוֹפֵף, יַחפּוֹף]

    мыть (голову)

    Иврито-Русский словарь > לחפוף

  • 10 לעטות

    закутать

    завёртывать
    завернуть
    закутывать
    покрывать
    окутывать
    * * *

    לעטות


    עָטָה [לַעֲטוֹת, עוֹטֶה, יַעֲטֶה]

    закутывать; покрывать

    Иврито-Русский словарь > לעטות

  • 11 לצפות

    לִצְפוֹת
    לְצַפּוֹת
    לִצְפּוֹת
    надеяться

    наблюдать
    чаять
    ожидать
    предполагать
    полагать
    настелить
    ждать
    покрыть металлом
    смотреть
    следить
    распластывать
    распустить
    расплываться
    покрывать
    закрывать
    облицевать
    облицовывать
    * * *

    לצפות


    צִיפָּה I [לְצַפּוֹת, מְצַפֶּה, יְצַפֶּה] ל-

    ждать, надеяться, чаять

    ————————

    לצפות


    צִיפָּה II [לְצַפּוֹת, מְצַפֶּה, יְצַפֶּה]

    покрывать (слоем)

    ————————

    לצפות


    צָפָה [לִצפּוֹת, צוֹפֶה, יִצפֶּה]

    1.глядеть, смотреть 2.наблюдать, высматривать 3.предвидеть

    Иврито-Русский словарь > לצפות

  • 12 מחפה


    * * *

    מחפה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חִיפָּה [לְחַפּוֹת, מְחַפֶּה, יְחַפֶּה]

    1.прикрывать, покрывать (кого-л.) 2.скрывать

    ————————

    מחפה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חִיפָּה [לְחַפּוֹת, מְחַפֶּה, יְחַפֶּה]

    1.прикрывать, покрывать (кого-л.) 2.скрывать

    Иврито-Русский словарь > מחפה

  • 13 מכסה

    מִכסֶה
    מִכסָה
    одежда

    величина
    предел
    граница
    задание
    часть
    количество
    урок
    число
    норма
    контингент
    квота
    сумма
    * * *

    מכסה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    כִּיסָה [לְכַסוֹת, מְכַסֶה, יְכַסֶה]

    1.покрывать, накрывать 2.укрывать

    כִּיסָה אֶת הַהוֹצָאוֹת

    покрыл расходы

    כִּיסָה טֶפַח וְגִילָה טִפחַיִים

    больше раскрывает, чем скрывает (о нескромной одежде)

    ————————

    מכסה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    כִּיסָה [לְכַסוֹת, מְכַסֶה, יְכַסֶה]

    1.покрывать, накрывать 2.укрывать

    כִּיסָה אֶת הַהוֹצָאוֹת

    покрыл расходы

    כִּיסָה טֶפַח וְגִילָה טִפחַיִים

    больше раскрывает, чем скрывает (о нескромной одежде)

    Иврито-Русский словарь > מכסה

  • 14 מצפה

    מִצפֶּה
    מְצפֶּה
    наблюдательный пункт

    обсерватория
    выжидающий
    * * *

    מצפה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    צִיפָּה I [לְצַפּוֹת, מְצַפֶּה, יְצַפֶּה] ל-

    ждать, надеяться, чаять

    ————————

    מצפה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    צִיפָּה I [לְצַפּוֹת, מְצַפֶּה, יְצַפֶּה] ל-

    ждать, надеяться, чаять

    ————————

    מצפה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    צִיפָּה II [לְצַפּוֹת, מְצַפֶּה, יְצַפֶּה]

    покрывать (слоем)

    ————————

    מצפה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    צִיפָּה II [לְצַפּוֹת, מְצַפֶּה, יְצַפֶּה]

    покрывать (слоем)

    Иврито-Русский словарь > מצפה

  • 15 עוטה


    * * *

    עוטה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָטָה [לַעֲטוֹת, עוֹטֶה, יַעֲטֶה]

    закутывать; покрывать

    ————————

    עוטה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָטָה [לַעֲטוֹת, עוֹטֶה, יַעֲטֶה]

    закутывать; покрывать

    ————————

    עוטה

    ед. ч. ж. р. /

    עוֹטֶה

    закутанный

    Иврито-Русский словарь > עוטה

  • 16 חפפו

    חפפו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חִיפֵף [לְחָפֵף, מְ-, יְ-,]

    1.схалтурить 2.прогнать (сленг)

    ————————

    חפפו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָפַף I [לַחפּוֹף, חוֹפֵף, יַחפּוֹף]

    1.покрывать 2.совпадать (по времени, месту, форме)

    ————————

    חפפו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָפַף I [לַחפּוֹף, חוֹפֵף, יַחפּוֹף]

    1.покрывать 2.совпадать (по времени, месту, форме)

    ————————

    חפפו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָפַף II [לַחפּוֹף, חוֹפֵף, יַחפּוֹף]

    мыть (голову)

    ————————

    חפפו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָפַף II [לַחפּוֹף, חוֹפֵף, יַחפּוֹף]

    мыть (голову)

    Иврито-Русский словарь > חפפו

  • 17 סככו

    סככו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    סִיכֵּך [לְסַכֵּך, מְ-, יְ-]

    прикрыть (ветками)

    ————————

    סככו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    סָכַך [לִסכּוֹך, סוֹכֵך, יִסכּוֹך]

    покрывать; прикрывать

    ————————

    סככו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    סָכַך [לִסכּוֹך, סוֹכֵך, יִסכּוֹך]

    покрывать; прикрывать

    Иврито-Русский словарь > סככו

  • 18 עטו

    עטו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    עָט [לָעוּט, עָט, יָעוּט]

    ринуться, бросаться, набрасываться, налетать

    ————————

    עטו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    עָטָה [לַעֲטוֹת, עוֹטֶה, יַעֲטֶה]

    закутывать; покрывать

    ————————

    עטו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָטָה [לַעֲטוֹת, עוֹטֶה, יַעֲטֶה]

    закутывать; покрывать

    Иврито-Русский словарь > עטו

  • 19 פייחו

    פייחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    פִּייֵחַ [לְפַייֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.коптить 2.покрывать, мазать сажей

    ————————

    פייחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פִּייֵחַ [לְפַייֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.коптить 2.покрывать, мазать сажей

    Иврито-Русский словарь > פייחו

  • 20 חפה

    חָפָה
    A(qal): покрывать, накрывать. B(ni): быть покрытым.
    C(pi): покрывать, обкладывать.

    Еврейский лексикон Стронга > חפה

См. также в других словарях:

  • покрывать — См. заменять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. покрывать накрывать, укрывать, прикрывать, закрывать, устилать, выстилать, усеивать; возмещать, компенсировать, восполнять; …   Словарь синонимов

  • ПОКРЫВАТЬ — ПОКРЫВАТЬ, покрыть, покрывывать что чем, крыть, за(на, у)крывать; класть одну вещь сплошь на другую, одевать наружность одного предмета другим, застилать, обшить, замостить, оболокти. Покрой посудину, накрой крышкой. Непокрытую воду держать… …   Толковый словарь Даля

  • покрывать —     ПОКРЫВАТЬ/ПОКРЫТЬ     ПОКРЫВАТЬ/ПОКРЫТЬ, закрывать/закрыть, накрывать/накрыть, прикрывать/прикрыть, укрывать/укрыть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПОКРЫВАТЬ — ПОКРЫВАТЬ, покрываю, покрываешь, несовер. 1. несовер. к покрыть во всех знач., кроме 9 и 11. 2. без доп. О беге лошади: скакать так, что отпечаток задних копыт ложится на отпечаток передних копыт (спорт.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОКРЫВАТЬ — ПОКРЫВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. покрыть. 2. То же, что крыть (в 1 и 2 знач.). П. сарай железом. П. тузом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • покрывать — наносить покрытие — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы наносить покрытие EN coat …   Справочник технического переводчика

  • покрывать — бледность покрывает • действие, субъект бледность покрыла • действие, субъект покрывать поцелуями • действие, непрямой объект покрывать расходы • существование / создание, прерывание, решение, компенсация румянец покрыл • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Покрывать позором — кого. ПОКРЫТЬ ПОЗОРОМ кого. Устар. Опозоривать, обесчещивать кого либо. Всему виновна дочь одна. Но он и дочери прощает; Пусть богу даст ответ она, Покрыв семью свою позором (Пушкин. Полтава) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Покрывать себя славой — ПОКРЫВАТЬ СЕБЯ СЛАВОЙ. ПОКРЫТЬ СЕБЯ СЛАВОЙ. Прославляться. Петин, с ротой егерей, очистил лес, прогнал неприятеля и покрыл себя славой (Батюшков. Воспоминания о Петине). Колчерукий покрыл себя когда то немеркнущей славой тем, что в Мингрелии во… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • покрывать дёгтем — пропитывать дёгтем смолить — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы пропитывать дёгтемсмолить EN tar …   Справочник технического переводчика

  • покрывать кожухом — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN hood …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»