Перевод: с финского на русский

с русского на финский

по+душу

  • 1 animismi


    yks.nom. animismi; yks.gen. animismin; yks.part. animismia; yks.ill. animismiin; mon.gen. animismien; mon.part. animismeja; mon.ill. animismeihinanimismi, sielu-usko анимизм, вера в душу

    animismi, sielu-usko анимизм, вера в душу

    Финско-русский словарь > animismi

  • 2 haavoittaa

    yks.nom. haavoittaa; yks.gen. haavoitan; yks.part. haavoitti; yks.ill. haavoittaisi; mon.gen. haavoittakoon; mon.part. haavoittanut; mon.ill. haavoitettiinhaavoittaa наносить рану, нанести рану haavoittaa ранить, поранить haavoittaa, loukata ранить (перен.)

    haavoittaa mieltä ранить душу

    haavoittaa, loukata ранить (перен.) satuttaa: satuttaa, loukata (kivuliaasti) ушибать, ушибить, ударять, ударить

    ранить, поранить ~ наносить рану, нанести рану ~ ранить (перен.), оскорбить, оскорблять, обижать, обидеть, задевать, задеть ~ mieltä ранить душу

    Финско-русский словарь > haavoittaa

  • 3 kaikertaa

    kaikertaa мучить, терзать kaikertaa (vanh) издавать жалобные звуки, издать жалобный звук, издавать стоны

    katumus kaikertaa sydämessä раскаяние терзает душу

    издавать жалобные звуки, издать жалобный звук, издавать стоны kaikertava huuto жалобный крик ~ мучить, терзать katumus ~ sydämessä раскаяние терзает душу

    Финско-русский словарь > kaikertaa

  • 4 sielunhoidollinen


    yks.nom. sielunhoidollinen; yks.gen. sielunhoidollisen; yks.part. sielunhoidollista; yks.ill. sielunhoidolliseen; mon.gen. sielunhoidollisten sielunhoidollisien; mon.part. sielunhoidollisia; mon.ill. sielunhoidollisiinsielunhoidollinen врачующий душу, душеспасительный

    врачующий душу, душеспасительный

    Финско-русский словарь > sielunhoidollinen

  • 5 vuodattaa


    yks.nom. vuodattaa; yks.gen. vuodatan; yks.part. vuodatti; yks.ill. vuodattaisi; mon.gen. vuodattakoon; mon.part. vuodattanut; mon.ill. vuodatettiinvuodattaa, valaa вливать, влить vuodattaa лить, выливать, проливать, источать влагу, сочиться влагой vuodattaa (kuv) изливать, излить

    vuodattaa sielua излить душу

    лить, выливать, вылить, проливать, пролить, источать влагу, сочиться влагой ~, valaa вливать, влить ~ изливать, излить ~ sielua излить душу

    Финско-русский словарь > vuodattaa

  • 6 ahdistaa

    yks.nom. ahdistaa; yks.gen. ahdistan; yks.part. ahdisti; yks.ill. ahdistaisi; mon.gen. ahdistakoon; mon.part. ahdistanut; mon.ill. ahdistettiinahdistaa, ahdistella давить, жать, быть тесным ahdistaa, ahdistella досаждать, докучать ahdistaa, ahdistella притеснять, притеснить ahdistaa, ahdistella теснить, преследовать, наседать ahdistaa, ahdistella угнетать, гнести, преследовать ahdistaa, (jkta) pyynnöillä докучать (кому-л.) просьбами hätyyttää: hätyyttää, ahdistaa приставать

    ahdistaa, ahdistella давить, жать, быть тесным ahdistaa, ahdistella досаждать, докучать ahdistaa, ahdistella притеснять, притеснить ahdistaa, ahdistella теснить, преследовать, наседать ahdistaa, ahdistella угнетать, гнести, преследовать

    ahdistaa, (jkta) pyynnöillä докучать (кому-л.) просьбами

    saapas ahdistaa jalkaa сапог жмет (ногу)

    suru ahdistaa mieltäni душу гнетет печаль

    vihollinen ahdistaa враг теснит, враг наседает

    Финско-русский словарь > ahdistaa

  • 7 ahdistaa, ahdistella

    досаждать, докучать ~ jkta pyynnöillä докучать (кому-л.) просьбами ~, ahdistella притеснять, притеснить ~, ahdistella угнетать, гнести, преследовать suru ~ mieltäni душу гнетет печаль ~, ahdistella давить, жать, быть тесным saapas ~ jalkaa сапог жмет (ногу) ~, ahdistella теснить, преследовать, наседать vihollinen ~ враг теснит, враг наседает

    Финско-русский словарь > ahdistaa, ahdistella

  • 8 animismi, sielu-usko


    анимизм, вера в душу

    Финско-русский словарь > animismi, sielu-usko

  • 9 kaivautua

    yks.nom. kaivautua; yks.gen. kaivaudun; yks.part. kaivautui; yks.ill. kaivautuisi; mon.gen. kaivautukoon; mon.part. kaivautunut; mon.ill. kaivauduttiinkaivautua lumeen зарыться в снег

    зарываться, зарыться, закапываться закопаться, проникать, проникнуть вторгаться, вторгнуться, окапываться, окопаться, окапываться ~ lumeen зарыться в снег vihollinen kaivautui metsän reunaa противник окопался на опушке леса ~ kirjoihinsa зарыться в книги mieleen kaivautui epäilys в душу закралось сомнение

    Финско-русский словарь > kaivautua

  • 10 mieleen


    mieleen по нраву olla mieleen прийтись по нраву

    mieleen kaivautui epäilys в душу закралось сомнение

    по нраву olla ~ прийтись по нраву

    Финско-русский словарь > mieleen

  • 11 keskimäärä

    kirjalainojen keskimäärä henkeä kohti - среднее число книговыдач на душу населения

    Suomi-venäjä sanakirja Kirja Business > keskimäärä

  • 12 ahdistaa

    1) враг теснит, враг наседает
    2) давить, жать, быть тесным
    3) докучать (кому-л.) просьбами
    4) досаждать, докучать
    6) притеснять, притеснить
    8) теснить, преследовать, наседать
    9) угнетать, гнести, преследовать
    * * *
    1) тесни́ть; притесня́ть
    2) дави́ть, жать

    kenkä ahdistaa jalkaa — боти́нок жмёт но́гу

    Suomi-venäjä sanakirja > ahdistaa

  • 13 haavoittaa

    1) наносить рану, нанести рану
    2) ранить (перен.)
    4) ранить, поранить
    * * *
    ра́нить

    haavoitt kätensä — пора́нить (tai поре́зать) [себе́] ру́ку

    Suomi-venäjä sanakirja > haavoittaa

  • 14 vuodattaa

    1) вливать, влить
    2) изливать, излить
    4) лить, выливать, проливать, источать влагу, сочиться влагой
    * * *
    лить; вылива́ть; пролива́ть

    vuodattaa verta — пролива́ть кровь

    Suomi-venäjä sanakirja > vuodattaa

  • 15 animismi

    анимизм, вера в душу

    Suomi-venäjä sanakirja > animismi

  • 16 kaikertaa

    1) издавать жалобные звуки, издать жалобный звук, издавать стоны
    2) мучить, терзать

    Suomi-venäjä sanakirja > kaikertaa

  • 17 mieleen

    Suomi-venäjä sanakirja > mieleen

  • 18 sielunhoidollinen

    врачующий душу, душеспасительный

    Suomi-venäjä sanakirja > sielunhoidollinen

См. также в других словарях:

  • Душу отвести — (иноск.) успокоиться. Ср. Я требую малаго, очень малаго ... только немножко мнѣ нужно участія, только, чтобы не отталкивали бы меня, душу дали бы отвести. Тургеневъ. Дымъ. 13. Ср. Тургеневъ очень хорошій человѣкъ, и я легко сближаюсь съ нимъ. Это …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Душу выложить — (говорить всю правду). Ср. А ты намъ душу выложи! «Не скрою ничего!» Некрасовъ. Кому на Руси жить хорошо. Крестьянка. См. Изливать душу свою …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Душу вымотать — (иноск.) измучить, изнурить. Ср. Душа не на мѣстѣ не жива. Ср. Онъ чувствовалъ, что жена своимъ поступкомъ всю душу вымотала изъ него... Б. М. Маркевичъ. Бездна. 3, 1. Ср. Душу ты мнѣ всю вымоталъ, мучитель ты мой, злодѣй.... Маркевичъ. Чадъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • душу положить — душу выворотить (положить) за (для) кого (иноск.) жизнью пожертвовать Ср. За то (за жалость его ко мне) душу свою для него выворочу. И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 9 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Душу выворотить — положить за (для) кого (иноск.) жизнью пожертвовать. Ср. За то (за жалость его ко мнѣ) душу свою для него выворочу. И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 1, 9 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Душу выматывать — (изъ кого) послѣдніе животы (иноск.) отымать послѣднія силы, огорчая (мучая) изнурять. Ср. Какъ начнетъ онъ... душу изъ меня выматывать. Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. См. Живот положить. См. Вымотать …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Душу соблюсти — (иноск.) спасаться отъ грѣховной жизни. Ср. (Гдѣ) живешь ты? «Въ монастырѣ». Что жъ ты душу свою соблюсти хочешь? вмѣшался хозяинъ. И. Ѳ. Горбуновъ. Изъ Моск. захолустья. 1 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Душу тянуть (вытягивать, мотать) — ДУША, и, вин. душу, мн. души, душ, душам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • душу отвести — (иноск) успокоиться Ср. Я требую малого, очень малого... только немножко мне нужно участия, только, чтобы не отталкивали бы меня, душу дали бы отвести. Тургенев. Дым. 13. Ср. Тургенев очень хороший человек, и я легко сближаюсь с ним. Это человек… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • душу вымотать — (иноск.) измучить, изнурить Ср. Душа не на месте не жива. Ср. Он чувствовал, что жена своим поступком всю душу вымотала из него... Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 1. Ср. Душу ты мне всю вымотал, мучитель ты мой, злодей... Маркевич. Чад жизни. 1, 2. Ср …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Душу вон — Прост. Экспрес. 1. Угроза жестоко наказать, убить кого либо. Когда вас найдут здесь, расскажите всё, как было. Какой с вас спрос! Но если что, если кто трепыхнётся сейчас, раньше времени, прибью, как щенят. Душу вон! Тихо лежите (Ч. Айтматов.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»