Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

па+горла

  • 1 teher

    нагрузка груз
    тяжесть груз
    * * *
    формы: terhe, terhek, terhet
    1) груз м; но́ша ж
    2) перен бре́мя с, тя́жесть ж

    terhére esni — быть тру́дным, тяжёлым кому

    terhére van vmi — его́ тяготи́т что; он тяготи́тся чем

    v-nek a terhére — за счёт когочего

    * * *
    [terhet, terhe, terhek] 1. груз; (súly) тяжесть; (vállon vitt) ноша;

    hasznos \teher — полезный груз; полезная нагрузка;

    összeroskad a \teher alatt — изнемогать под тяжестью; terhét egyik helyről a másikra rakja bíz — перегружаться/перегрузиться; vállára veti a terhét — взвалить ношу на себя;

    2. (hajón szállított) фрахт;
    3. fiz., ép. (terhelés) нагрузка; 4. átv. бремя, тягота, тяжесть, тягость, обуза, хомут;

    elviselhetetlen \teher — непосильное бремя;

    erkölcsi/lelki \teher — вериги n., tsz.; a háború terhe — тягость войны; a kiadások terhe — тяжесть/ бремя расходов;

    hatalmas terhek nehezednek rá огромные тяготы ложатся на него;

    súlyos \teherként nehezedik vkire — тяжёлым бременем ложиться на плечи кого-л.;

    vkinek terhére van — быть кому-л. в тягость; быть обузой для кого-л.; тяготить v. отягощать/отяготить кого-л.; vmi nagyon terhére van vkinek — стать поперёк горла кому-л.;

    terhemre van a barátsága меня тяготить его дружба;

    terhére volt ennek az embernek a jelenléte — он тяготился присутствием этого человека;

    ez nincs terhére — он этим не тяготится;

    ez nincs terhemre это меня не обременяет;
    terhet rak vkinek a vállára налагать бремя на кого-л.; terhet ró vkire взвалить бремя на кого-л.; надеть хомут на кого-л.; súlyos terhet ró vkire взвалить на кого-л. обузу;

    nagy \tehertől szabadultam meg — у меня словно гора упала с плеч;

    5. ker. пассив, дебет;

    vagyon és \teher (tartozik — — követel) актив и пассив;

    terhére ír — завести v. записать в дебет кому-л.; дебетовать, дебетировать;

    6.

    vminek a terhére — взачёт чего-л.;

    a munkabér terhére — взачёт зарплаты;

    az én terhemre за/на мой счёт;

    biz. zabái vkinek a terhére — обжирать;

    7.

    jog. büntetés terhe alatt/ mellett — под угрозой/страхом наказания;

    halálbüntetés terhe alatt/mellett — под страхом смертной казни;

    8.

    \teherbe ejt — сделать беременной; nép. брюхатить/обрюхатить;

    \teherbe esés (fogamzás) — зачатие; \teherbe esik (vkitől) — забеременеть, nép. беременеть (от кого-л.); \teherben van — быть беременной; biz. быть в интересном положении;

    9.

    közm. az idejében végzett munka nem \teher — дело во-время — не бремя;

    nagy \teher is könnyű, ha sokan emelik — дружно не грузно, а врозь хоть брось; az a \teher nyom, mit mások tesznek (v. raknak) a vállamra — свой ноша не тянет

    Magyar-orosz szótár > teher

  • 2 torok

    горло человека
    * * *
    формы: torka, torkok, torkot
    го́рло с
    * * *
    [torkot, torka, torkok] 1. горло, orv. зев; (kisebb) горлышко;

    piros \torok — краснота в горле;

    kiszáradt a torka в горле пересохло;
    reszel/kapar a torkom у меня першит в горле; torkában dobog a szíve чувствовать в горле, как бьётся сердце; torkig jóllaktam v. torkig vagyok — я сыт по горло; torkig van ezzel — это ему приелось/осточертело/опротивело; стать поперёк горла кому-л.; ezzel már torkig vagyok — это у меня вот где сидит; torkig vagyok vele — он мне до тошноты надоел; torkig van mindennel — всё ему опостылело; torkig vagyok a zsémbelésóvel — она заела меня воркотнёй;

    a torkán akadt у него подкатило к горлу;
    torkán akad a szó лишиться речи; torkán akadt a szó слова застряли в горле; у него язык прилип к гортани; az anyának torkán akadt a szó мать осеклась; nehezen megy le a torkán стоить колом в горле; egy falat se megy le a torkán кусок в горло не идёт; torkon ragad vkit брать/взять v. схватить за горло кого-л.; vkinek torkára teszi a kést пристать с ножом к горлу; mintha torkát vmi fojtogatná перехватило горло у кого-л.; ком подкатил к горлу; torkát köszörüli откашливаться/откашляться; megnedvesíti a torkát промочить горло; torkát öblögeti выполоскать горло; szól. kutyabaja, csak a torka véres всё так хорошо v. плохо, что лучше и быть не может; 2. (állati) пасть, зев; 3. átv. а halál torka смертельная опасность; a halál torkában van быть в смертельной опасности; visszaránt vkit a halál torkából вырвать кого-л. из когтей смерти; 4. (gégefő) глотка; jó torka van лужёная глотка;

    teli \torokból/\torokkal — во всю глотку; во весь голос;

    tele \torokkal ordít — драть v. распускать глотку;

    úgy kiabál, ahogy a torkán kifér кричать не весь базар;
    torkára forrasztja a szót vkinek заткнуть глотку кому-л.; закрывать рот кому-л.; 5. (edényé) горло; 6. (pl. barlangé) жерло; müsz. (gépnél) горловина, коп колошник; gőzkazán torka горловина парового котла

    Magyar-orosz szótár > torok

  • 3 torokgyulladás

    * * *
    формы: torokgyulladása, torokgyulladások, torokgyulladást; мед
    анги́на ж
    * * *
    воспаление горла; orv. ангина, фарингит

    Magyar-orosz szótár > torokgyulladás

  • 4 török

    горло человека
    * * *
    1. формы прилагательного: törökök, törököt, törökül
    тю́ркский; туре́цкий
    2. формы существительного: törökje, törökök, törököt
    ту́рок м
    * * *
    [torkot, torka, torkok] 1. горло, orv. зев; (kisebb) горлышко;

    piros \torok — краснота в горле;

    kiszáradt a torka в горле пересохло;
    reszel/kapar a torkom у меня першит в горле; torkában dobog a szíve чувствовать в горле, как бьётся сердце; torkig jóllaktam v. torkig vagyok — я сыт по горло; torkig van ezzel — это ему приелось/осточертело/опротивело; стать поперёк горла кому-л.; ezzel már torkig vagyok — это у меня вот где сидит; torkig vagyok vele — он мне до тошноты надоел; torkig van mindennel — всё ему опостылело; torkig vagyok a zsémbelésóvel — она заела меня воркотнёй;

    a torkán akadt у него подкатило к горлу;
    torkán akad a szó лишиться речи; torkán akadt a szó слова застряли в горле; у него язык прилип к гортани; az anyának torkán akadt a szó мать осеклась; nehezen megy le a torkán стоить колом в горле; egy falat se megy le a torkán кусок в горло не идёт; torkon ragad vkit брать/взять v. схватить за горло кого-л.; vkinek torkára teszi a kést пристать с ножом к горлу; mintha torkát vmi fojtogatná перехватило горло у кого-л.; ком подкатил к горлу; torkát köszörüli откашливаться/откашляться; megnedvesíti a torkát промочить горло; torkát öblögeti выполоскать горло; szól. kutyabaja, csak a torka véres всё так хорошо v. плохо, что лучше и быть не может; 2. (állati) пасть, зев; 3. átv. а halál torka смертельная опасность; a halál torkában van быть в смертельной опасности; visszaránt vkit a halál torkából вырвать кого-л. из когтей смерти; 4. (gégefő) глотка; jó torka van лужёная глотка;

    teli \torokból/\torokkal — во всю глотку; во весь голос;

    tele \torokkal ordít — драть v. распускать глотку;

    úgy kiabál, ahogy a torkán kifér кричать не весь базар;
    torkára forrasztja a szót vkinek заткнуть глотку кому-л.; закрывать рот кому-л.; 5. (edényé) горло; 6. (pl. barlangé) жерло; müsz. (gépnél) горловина, коп колошник; gőzkazán torka горловина парового котла

    Magyar-orosz szótár > török

  • 5 begy

    [\begyet, \begye, \begyek] 1. зоб;
    2. átv. брюхо, желудок;

    teletömi a \begyét — насытить брюхо; обжираться/обожраться;

    vki v. vmi a \begyében van — стать кому-л. поперёк горла; vki — а \begyében van не переваривать кого-л.; kimondja, ami a \begyében van — не скрывать своих мыслей; высказываться прямо/откровенно

    Magyar-orosz szótár > begy

  • 6 bekenés

    мазка, обмазка, обмазывание, смазка, смазывание; (mindenütt) промазка;
    {kissé} подмазка; {bedörzsölés} притирка; {enyvvel} проклейка; {festékkel} прокраска;

    a torok \bekenése — смазывание горла;

    \bekenés ragasztóval — нанесение клея

    Magyar-orosz szótár > bekenés

  • 7 ecsetelés

    [\ecsetelést, \ecsetelése, \ecsetelések] orv.:

    a torok \ecsetelése — смазывание горла (кисточкой)

    Magyar-orosz szótár > ecsetelés

  • 8 gargarizálás

    [\gargarizálást, \gargarizálása, \gargarizálások] полоскание горла

    Magyar-orosz szótár > gargarizálás

  • 9 iszogatás

    [\iszogatást, \iszogatása, \iszogatások] потягивание; tréf. смазывание горла

    Magyar-orosz szótár > iszogatás

  • 10 kenet

    мазок мед., напр. Из горла
    миро церк.
    * * *
    [\kenetet, \kenete, \kenetek] 1. rég. (kenőcs) мазь;

    illatos \kenet — благовонное масло; vall. (krizma) елей, миро;

    2. orv. (mikroszkopikus vizsgálatnál) мазок;
    3.

    vall. utolsó \kenet — елеосвящение, соборование;

    az utolsó \kenet kiszolgáltatása — напутствие; feladja az utolsó \kenetet vkinek — соборовать v. напутствовать кого-л.; felveszi az utolsó \kenetet — собороваться;

    4. átv., vál. ld. kenetesség

    Magyar-orosz szótár > kenet

  • 11 légcsőnyílás

    Magyar-orosz szótár > légcsőnyílás

  • 12 torkolataimért

    (pl. csőé) диаметр горла

    Magyar-orosz szótár > torkolataimért

  • 13 torokbaj

    torokbetegség болезнь горла; горловая болезнь

    Magyar-orosz szótár > torokbaj

  • 14 torokvíz

    Magyar-orosz szótár > torokvíz

См. также в других словарях:

  • горла́н — горлан, а …   Русское словесное ударение

  • горла́нить — горланить, аню, анишь …   Русское словесное ударение

  • горла́ч — горлач, а …   Русское словесное ударение

  • Горла-Маджоре — Коммуна Горла Маджоре Gorla Maggiore Страна ИталияИталия …   Википедия

  • Горла-Миноре — Коммуна Горла Миноре Gorla Minore Страна ИталияИталия …   Википедия

  • горла́н — а, м. прост. Тот, кто горланит; крикун. У самого моста шумела кучка горланов, они кричали солдатам . Зачем мост загородили! Пустите нас! А. Н. Толстой, Сестры. Ничему ты, Архип, не научился. Все такой же горлан. Не подумаешь, а орешь. Седых,… …   Малый академический словарь

  • горла́нить — ню, нишь; несов., перех. и без доп. прост. Говорить, кричать или петь слишком громко, во все горло. Впереди всех, приплясывая, шел Михеич и горланил песню. Салтыков Щедрин, Губернские очерки. Светлело окно . Горланили петухи, встречая утреннюю… …   Малый академический словарь

  • горла́стый — ая, ое; ласт, а, о. прост. Обладающий громким, крикливым голосом. Тощие горластые петухи орали, не переставая. Куприн, Мелюзга. Громче всех говорит, конечно, Жорка. Недаром его зовут горластым. Он даже не говорит, а просто кричит. Дубов, Мальчик… …   Малый академический словарь

  • горла́ч — а, м. обл. Узкогорлый горшок для молока; кринка. Она опрокинула над миской глиняный горлач, из которого вывалилась холодная простокваша. Б. Полевой, Золото …   Малый академический словарь

  • Горла-Маджиоре — …   Википедия

  • Поперек горла встать — Поперекъ горла встать (мѣшать; не проглотить). Ср. Спрошу я тебя: управа ли, судъ ли чѣмъ они тебѣ поперекъ горла встали? пошто ты на всякъ часъ ихъ клянешь? Салтыковъ. Помпадуры. 9. Ср. Ежели ты къ этому (глотать обиды) не привыкъ, а умѣешь… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»