-
1 остро
-
2 risentire
1. io risento 2. io risento; вспом. avere* * *гл.общ. звучать, отдавать, слушать вновь, испытывать, отдаваться, отражаться, ощущать, пахнуть, раздаваться, сказываться -
3 fortigno
-
4 impepare
(- epo) vt1) посыпать перцем, перчитьsalato e impepato — умно и остроумно, едко, "с солью и с перцем" -
5 болеть
I несов.1) ( быть больным) essere malato / infermo; soffrire di...2) перен. ( о ком-чем и за кого-что) darsi pensiero, preoccuparsi per, impensierirsi per, avere a cuore3) перен. разг. (за кого-что; остро переживать успехи и неудачи) tifare per qc, qd, essere tifoso diII несов.рука болит — il braccio fa maleу меня болит голова — mi fa male la testa; ho mal di testa••у кого что болит, тот о том и говорит — la lingua batte dove il dente duole -
6 нуждаться
несов.1) ( жить в бедности) vivere nel bisogno, essere povero2) в + П ( испытывать потребность) aver bisogno ( di qc), necessitare ( di qc), mancare ( di qc); essere bisognoso ( di qc)нуждаться в деньгах — aver bisogno di soldiостро нуждаться в чем-л. — avere un disperato bisogno di qcздание нуждается в ремонте — l'edificio necessità di restauro -
7 отпускать
несов. - отпускать, сов. - отпустить1) В permettere di andarsene, lasciar andare / libero qdотпускать детей гулять — lasciare andare passeggiare / fuori i bambini>отпускать посетителя — congedare il visitatoreотпускать птицу на волю — liberare l'uccelloотпускать из рук шарик — lanciare il palloncino; lasciarsi sfuggire il palloncinoотпускать из своих объятий — liberare dall'abbraccioотпускать товар — servire il cliente ( vendendogli la merce)6) ( выдать) consegnare vt, assegnare, distribuire vt7) (отрастить волосы и т.п.) lasciar crescere qc8) разг. шутл. (сказать неожиданно и остро) "sparare" vtотпустить шутку — dire una spiritosaggine; dire una freddura / battutaотпускать чью-л. вину / грехи — perdonare a qd la colpa / i peccati10) В спец. -
8 fortigno
-
9 impepare
-
10 fortigno
-
11 impepare
-
12 fortigno
прил.общ. остро пахнущий -
13 collasso
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > collasso
-
14 malattia
fболезнь, заболеваниеla malattia può conseguire a... — явиться следствием...
la malattia è secondaria a... — заболевание развивается в присутствии (напр. других заболеваний)
riaversi da una malattia — поправиться после болезни, оправиться от болезни
- malattia da adattamentosesta malattia — шестая болезнь, внезапная экзантема
- malattia di Addison
- malattia d'Albers-Schönberg
- malattia delle altitudini
- malattia di Alzheimer
- malattia degli anziani
- malattia dell'apparato sessuale
- malattia dell'apparato sessuale femminile
- malattia dell'apparato sessuale maschile
- malattia di Aran-Duchenne
- malattia di Aujeszky
- malattia autoimmune
- malattia autoimmunitaria
- malattia di Bamberger e Marie
- malattia di Banti
- malattia di Basedow
- malattia di Bechterew
- malattia di Becker
- malattia di Behçet
- malattia di Besnier-Boeck-Schaumann
- malattia di Biermer
- malattia di Bornholm
- malattia di Botkin
- malattia di Bouchard
- malattia di Bouillaud
- malattia di Bowen
- malattia di Bright
- malattia di Brill-Symmers
- malattia di Brill-Zinsser
- malattia cardiovascolare
- malattia di Carrion
- malattia dei cassoni
- malattia delle catene pesanti
- malattia celiaca
- malattia dei cenciaioli
- malattia di Chagas
- malattia di Charcot-Marie-Tooth
- malattia di Christmas
- malattia cistica
- malattia cistica di Tillaux
- malattia del collageno
- malattia di Concato
- malattia congenita
- malattia del connettivo
- malattia contagiosa
- malattia contagiosa epidemica
- malattia coronaria
- malattia di Crohn
- malattia cronica
- malattia cronica cistica
- malattia di Curschmann
- malattia cutanea
- malattia di Darling
- malattia da decompressione
- malattia defedante
- malattia degenerativa a carattere progressivo
- malattia di Dercum
- malattia di Di Guglielmo
- malattia dovuta a cause sconosciute
- malattia di Dubini
- malattia emorragica
- malattia endemica
- malattia endocrina
- malattia epatica
- malattia epidemica
- malattia di Erb-Charcot
- malattia ereditaria
- malattia eruttiva
- malattia dell'esofago
- malattia di Feer
- malattia del fegato
- malattia di Filatov-Dukes
- malattia di Franklin
- malattia funzionale
- malattia di Gamstorp
- malattia gastrica
- malattia di Gaucher
- malattia di Gee
- malattia genetica
- malattia di Gerlier
- malattia delle ghiandole linfatiche
- malattia di Gilbert
- malattia di Gierke
- malattia di Gilles de la Tourette
- malattia di Gorham
- malattia da graffio di gatto
- malattia di Graves
- malattia di Griesinger
- malattia di Guillain-Barré
- malattia di Haff
- malattia di Hashimoto
- malattia di Heubner
- malattia di Hippel
- malattia di Hodgkin
- malattia di Hutchinson-Gilford
- malattia ad inclusioni citomegaliche
- malattia incurabile
- malattia infettiva
- malattia infettiva altamente contagiosa
- malattia infettiva ad andamento cronico
- malattia infiammatoria
- malattia insanabile
- malattia intercorrente
- malattia dell'intestino
- malattia d'irradiazione
- malattia di Katayama
- malattia di Krabbe
- malattia di Kussmaul
- malattia latente
- malattia di Leiner-Moussous
- malattia di Letterer-Siwe
- malattia di Little
- malattia di Marie
- malattia di Meniere
- malattia maniaco-depressiva
- malattia mentale
- malattia di Merzbacher e Pelizaeus
- malattia metabolica
- malattia del metabolismo
- malattia di Minkowski e Chauffard
- malattia di Mitchell
- malattia di Morvan
- malattia di Moschcowitz
- malattia di Newcastle
- malattia di Nicolas-Favre
- malattia di Niemann-Pick
- malattia degli occhi
- malattia di Ollier
- malattia di Oppenheim
- malattia organica
- malattia organismica
- malattia di Osler
- malattia ossea di Paget
- malattia pandemica
- malattia parentale
- malattia di Parkinson
- malattia della pelle
- malattia del pericardio
- malattia periodica
- malattia di Peyronie
- malattia di Pierre-Marie-Strümpell-Bechterew
- malattia polmonare
- malattia senza polso
- malattia dei porci
- malattia professionale
- malattia protozoaria
- malattia da raggi
- malattia di Raynaud
- malattia di Rendu-Osler
- malattia respiratoria acuta
- malattia reumatica
- malattia del ricambio
- malattia di Riga
- malattia di Roger
- malattia di Romberg
- malattia di Rummo
- malattia di Scheuermann
- malattia di Schoenlein-Henoch
- malattia di Schottmüller
- malattia secondaria
- malattia da siero
- malattia del sistema nervoso centrale
- malattia del sonno
- malattia di Steinert
- malattia di Strümpell-Bechterew-Marie
- malattia di Strümpell-Marie
- malattia di Sutton
- malattia di Swift
- malattia di Takayasu
- malattia di Thomsen
- malattia dei tic multipli
- malattia trasmissibile
- malattia a trasmissione familiare
- malattia a trasmissione sessuale
- malattia di Unverricht
- malattia di Urbach-Wiethe
- malattia delle urine a sciroppo d'acero
- malattia urogenitale
- malattia dei vagabondi
- malattia vascolare
- malattia venerea
- malattia delle vie biliari
- malattia di Von Economo
- malattia di Werlhoff
- malattia di Whipple
- malattia di WilsonItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > malattia
-
15 olfatto
-
16 -F745
рискованно, опасно:Molte cose si accontarono a fil di lingua e di rasoio, a proposito di quella monacazione. (A. Negri, «Prose»)
В связи с этим пострижением в монастыре рассказывали немало убийственных подробностей.Ma l'onorevole, in un certo senso, deluse le aspettative. Egli tenne il discorso sul filo del rasoio di una fronda discreta. (N. Salvalaggio, «L'acrobata»)
Но почтенный депутат в некотором смысле обманул ожидания. Он вел свое выступление довольно остро, но в духе умеренной перепалки. -
17 -L831
vedere la (или uscire alla) luce (del giorno) (тж. venire alla или in luce)
a) появиться на свет, родиться:Il Re di Poggioreale era un compatto quarantanovenne di media statura (vide la luce nel 1898), alquanto strabico.... (G. Marotta, «San Gennaro non dice mai no»)
Король Поджореале был плотным сорокадевятилетним мужчиной среднего роста, слегка косоглазым. Родился он в 1898 году.— Stamane all'alba io scesi alla luce.
— Ma che vuol dire quel scendere?— Vuol dire che è venuto alla luce stamani. Nascere e venire non è la stessa cosa?. (A. Palazzeschi, «Il codice di Perelà»)— Сегодня на рассвете я пожаловал на свет.— Что значит это «пожаловал»?— Это значит, что он появился на свет сегодня утром. Разве появиться на свет и родиться не одно и то же?b) появиться, выйти в свет, быть опубликованным:...la preannunciata relazione ufficiale sugli avvenimenti del settembre 1943 non ha ancora visto la luce. (E. Musco, «La verità sull'8 settembre 1943»)
...объявленное издание официального отчета о событиях сентября 1943 года еще не опубликовано....si è già avuto sentore che l'iniziativa si sta arenando prima ancora di aver visto la luce («Giorni», 30 dicembre 1973).
...уже чувствовалось, что полезное начинание притормозили еще до того, как оно увидело свет.c) выясняться, выявляться:Questa scarsa simpatia del regista nei riguardi del personaggio, se gli consente di delineare con acume la fisionomia ne depaupera però l'intima umanità, che viene drammaticamente in luce... quando i nodi del suo cinismo e della sua aridità giungono al pettine («Film 1961»).
Эта недостаточная симпатия режиссера к герою, хотя и позволяет очень остро обрисовать его облик, однако сводит на нет его внутренний душевный мир, который драматически раскрывается в тот момент.., когда весь цинизм и черствость героя наконец обнаруживаются со всей очевидностью.
См. также в других словарях:
остро — • остро дефицитный • остро критиковать • остро необходимый • остро нуждаться • остро ощущать • остро переживать • остро современный … Словарь русской идиоматики
Остро — (нем. Ostro, в. луж. Wotrow) … Википедия
остро — живо, проницательно, злободневно, современно, своевременно, насущно, пронизывающе, отточенно, драматически, драматично, как сорок тысяч братьев, чутко, изощренно, обостренно, всеми фибрами души, остроумно, пикантно, резко, пряно, сильно, тонко,… … Словарь синонимов
Остро — I остро нареч. качеств. обстоят. 1. Имея колющий конец или режущий край. отт. Будучи хорошо отточенным (о режущих и колющих инструментах, орудиях). отт. перен. Отличаясь остротой восприятия, способностью быстро соображать (о человеке). 2.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
остро — (без удар.). Первая часть составных слов в знач. острый, заостренный, с острием, напр. острокрылый, острохвостый, остромордый, остроконечный, острозаразный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
остро… — (без удар.). Первая часть составных слов в знач. острый, заостренный, с острием, напр. острокрылый, острохвостый, остромордый, остроконечный, острозаразный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
остро́г — острог, а (тюрьма) … Русское словесное ударение
Остро... — остро... Начальная часть сложных слов, вносящая значения 1) имеющий острие, острый (островершинный, острозубчатый, остробородый, остроносый, остророгий и т.п.) 2) перен. очень, весьма (остродефицитный, острозаразительный, острозаразный,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
остро... — остро... Первая часть сложных слов со : 1) с острым (в 1 знач.), отточенным, напр. острогубцы; 2) с острым (во 2 знач.), сужающимся, напр. островершинный, остроклювый, остроконечный, острокрылый, остроугольный; 3) острый (в 3 знач.),… … Толковый словарь Ожегова
остро — (2*) нар. к острыи. 1.Во 2 знач.: ˫ако повержеши волчьцѣ желѣзныѣ, то ѡдинъ рогъ горѣ ѡстро стоитъ. (τὸ κέντρον!) Пч н. XV (1), 89 об. 2. В 6 знач.: два мѣха нѡсимъ одинъ пере(д) собою. кладемъ чюжи грѣхи. i по тонку ѡстрѡ iспытаѥмъ о нихъ. МПр… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
остро — и (остроумно) остр о, нареч … Русский орфографический словарь