-
1 därhän
[därh'ä:n]adv.до такой степениlämna något därhän (lämna något oavslutat)--оставить что-л. несделанным; оставить неоконченным -
2 drar
[dra:r]verbрасходоватьförbruka, behöva————————[dra:r]verbтащитьsläpa, bogseragå och dra (benen efter sig)--шаркать (идти шаркающим шагом), волочить ноги————————[dra:r]verbдутьblåsa, fläkta————————[dra:r]verbрисоватьrita, tecknadra upp riktlinjer (för)--обозначить основные признаки чего-л.dra ett streck över (låta något falla i glömska)--зачеркнуть (оставить в прошлом)————————[dra:r]verbизвлекатьutvinna, extrahera (i fraser)dra lärdom (av något)--извлечь пользу (из чего-л.)dra slutsatser (av något)--сделать выводы (из чего-л.)————————[dra:r]verbперемещатьсяdra sig tillbaka--устраниться, уйти на покой, отказаться от участия в чём-л.; пойти спатьdra sig undan--избегать, устраняться, уходитьdra åt helvete! (ge dig iväg!)--иди к чёрту! (убирайся!)————————[dra:r]verbтянуть -
3 förbehåller
[²f'ö:rbehål:er]verbоговариватьreservera, undantajag vill förbehålla mig rätten att välja fritt--я хочу оставить за собой право свободного выбора -
4 hot
[ho:t]subst.угрозаkapprustningen utgör ett hot mot världsfreden--гонка вооружений представляет собой угрозу миру во всём миреhon tvingades under hot att lämna huset--подчиняясь угрозам, она была вынуждена оставить домhotfull -t--угрожающий, грозный -
5 i
i[i:]prep.в, наinom, inuti (anger läge i rummet)————————i[i:]prep.i alla fall--в любом случае, во всяком случаеi allmänhet--в целом, вообще, в общемi och för sig--само по себе, хотя————————i[i:]prep.в————————i[i:]prep.какsom, såsomvad får du i lön?--какая у тебя зарплата?————————i[i:]prep.по, вifråga om, vad gäller, med hänsyn tillduktig i simning--хорошо плавает, имеет успехи в плавании————————i[i:]prep.без————————i[i:]adv.hänga (el. ligga el. stå) i (arbeta envist och utan att förtröttas)--продолжать работу, бороться, трудиться изо всех сил————————i[i:]prep.вinom loppet av, vid (anger läge och utsträckning i tiden)i början--в начале, сначала————————iв, во, внутри -
6 i fred
[ifr'e:d]ifred,adv.в покоеlämna (någon) i fred (inte störa (någon))--оставить кого-л. в покое (не мешать, не приставать) -
7 ifrån
[ifr'å:n]от————————[ifr'å:n]adv.отjag är långt ifrån nöjd--я далёк от того, чтобы быть довольнымvara ifrån sig (vara utom sig, förtvivlad)--быть вне себя (от сильного переживания) -
8 lut
[lu:t]subst.готовность(ha el. ligga) på lut (i beredskap)--оставить про запас, заготовить————————[lu:t]subst.щёлок————————щелок, наклон -
9 nödsakad
[²n'ö:dsa:kad]adj.вынужденныйhan (an)såg sig nödsakad att lämna tjänsten--он был вынужден оставить должность -
10 obeaktad
[²'o:beak:tad]adj.незамеченный -
11 öde
[²'ö:de]subst.судьбаdet som man råkar ut för i livet, lott; olycklig händelse (försvagat händelse, upplevelse)inget är känt om hans vidare öden--о его дальнейшей судьбе ничего не известноlämna någon åt sitt öde (överge någon)--оставить кого-л. на произвол судьбыmänniskoöde--человеческая судьба, судьба человека————————[²'ö:de]subst.судьбаde (inbillade) krafter utanför mänsklig kontroll som bestämmer vad som skall händaolika faller ödets lotter--клад не всякому даётся; не всяк за стол, иной под стол; кому что на роду написано————————[²'ö:de]adj.пустынныйoböjligt inte bebodd, tom (på människor), övergiven————————судьба, рок, участь————————adjпустынный, глухой, необитаемый -
12 pant
[pan:t]subst.залогlämna något i pant--оставить что-л. в залогpantbrev -et--закладная, закладное свидетельство————————заклад, залог, фант -
13 post
[pås:t]subst.постstå på post--стоять на часах, нести караульную службу————————[pås:t]subst.стойкаlodrätt del av dörr- el. fönsterkarm————————[pås:t]subst.почтовое отправлениеbrev, paket o dyl————————[pås:t]subst.почтаmest i bestämd form postkontoret, postverket————————[pås:t]subst.графа, статья————————почта, место, должность, пост, часовой -
14 säkerhet
[²s'ä:kerhe:t]subst.обеспечение————————[²s'ä:kerhe:t]subst.безопасностьflygsäkerhet--безопасность авиатранспортного движения, авиационная безопасность————————[²s'ä:kerhe:t]subst.надёжностьvisshet, övertygelsejag vet med säkerhet att han är oskyldig--я точно знаю, что он виноват————————безопасность, обеспечение -
15 sticket
[st'ik:et]subst.бедаlämna någon i sticket (lämna någon åt sitt öde)--бросить кого-л. в беде, оставить на произвол судьбы -
16 tillsyn
[²t'il:sy:n]subst.присмотр, контрольuppsikt, kontrolllämna någon (el. något) utan tillsyn--оставить кого-л. без присмотраskyddstillsyn--условное осуждение; направление под надзор -
17 våg
[vå:g]subst.волнаböljande (regelbunden) rörelse i vatten mm, bölja (även bildligt plötslig, stark ökning)————————[vå:g]subst.весы————————волна, весы -
18 lämna
См. также в других словарях:
ОСТАВИТЬ — оставлю, оставишь, сов. (к оставлять). 1. кого что. Принося куда н. или передавая, предоставляя кому н., дать, положить, поставить и т.п. Не застав никого, оставил записку. Оставить рукопись в редакции для просмотра. Уехав, оставил инструкцию. || … Толковый словарь Ушакова
оставить — покинуть, уйти; прекратить, бросить, кончить, покончить, перестать; отстать, отбросить, откинуть, отмести, отринуть, сохранить, вычеркнуть из жизни, побросать, зарезервировать, резервировать, передать, отказать, отложить на черный день, отписать … Словарь синонимов
ОСТАВИТЬ — ОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. кого (что). Уйдя, удалившись, не взять с собой (намеренно или забыв). О. книгу дома. О. детей в деревне. О. чемодан в вагоне. 2. что. Сохранить, приберечь. О. еду (еды) на ужин. О. за собой право сделать… … Толковый словарь Ожегова
оставить — оставить; простить; позволить … Cловарь архаизмов русского языка
оставить — впечатление оставить • действие оставить военную службу • действие, прерывание оставить дело • действие, прерывание оставить надежду • действие, прерывание оставить пост • обладание, прерывание оставить работу • действие, прерывание оставить свет … Глагольной сочетаемости непредметных имён
оставить — влю, вишь; св. см. тж. оставь, оставьте, оставлять, оставляться, оставление кого что 1) кого что Положив, поставив, поместив и т.п. куда л. забыть или намерен … Словарь многих выражений
оставить — кому что. Оставить детям наследство. Наш отец Чимша Гималайский... оставил нам потомственное дворянство и именьишко (Чехов) … Словарь управления
оставить мокрое место — сметь, уничтожить, положить, сметь с лица земли, стереть с лица земли, превратить в прах, стереть в мелкий порошок, стереть в порошок, изрубить в капусту, щепы наколоть, звания не оставить, оставить рожки да ножки, ухандакать, вышибить дух,… … Словарь синонимов
оставить позади — См … Словарь синонимов
оставить с носом — См. отказывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оставить с носом обхитрить, натянуть нос, перехитрить, обвести вокруг пальца, поймать на фуфу, поддеть на фуфу, обмануть … Словарь синонимов
Оставить след (фильм) — Оставить след Режиссёр Герман Лавров Автор сценария Александр Розин Оператор Михаил Биц Композитор Исаак Шварц … Википедия