-
1 обязательство
-а, сущ. с. II даалһвр, үгән өглһн; взять обязательство бийдән даалһвр авх -
2 обязательстве
обязательствеобязательство (шукташ сӧрымӧ паша, пуымо мут, мутым пуымаш, шукыж годым возен пеҥгыдемдыме мут, сӧрымаш)Шке ӱмбак обязательствым налаш взять на себя обязательство.
Обязательство тӱрыс шукталтын. «Мар. ком.» Обязательство выполнено полностью.
Идиоматические выражения:
-
3 договорный
договорныйдоговорный (договор дене келшыше, договор почеш ыштыме)Договорный обязательство договорное обязательство.
Плановый, договорный дисциплиным шуктымо шотышто озанлык вуйлатыше-влак деч утларак пеҥгыдын йодаш тӱҥалына. Будем более строго спрашивать с руководителей хозяйств за выполненне плановой, договорной дисциплины.
-
4 долговой обязательстве
– Кызыт оксада уке гын, – пыкше каласыш поп вате, – вара тӱлен кертыда, только долговой обязательствым серыза. И. Васильев. – Если нет сейчас у вас денег, – еле выговорила попадья, – можете заплатить потом, только напишите долговое обязательство.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
обязательстве -
5 обязательствым налаш
Доярке-влак тыгай обязательствым налыныт: тений кажне ушкал деч кок тӱжем вич шӱдӧ килограмм шӧрым лӱшташ. М. Иванов. Доярки взяли на себя такое обязательство: нынче от каждой коровы надоить две тысячи пятьсот килограммов молока.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
налаш -
6 оймут
оймутобещание, обязательствоВозымо оймут письменное обязательство.
Она шукто эллан пуымо оймутнам. О. Ипай. Не выполняем данное стране своё обещание.
-
7 υποχρέωση
[ипохрэоси] ουσ. в. обязательство, долг, обязанностьΛεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > υποχρέωση
-
8 энатват, -тэ
энатватсущ.обещание, обязательство -
9 borč
долг, обязательство, вина -
10 borč
долг, обязательство, вина -
11 договор
договорКелшымаш да вашполыш нерген договор договор о дружбе и взаимной помощи;
мирный договор мирный договор;
договорым ышташ заключить договор;
договорым пудырташ нарушить договор.
Наряд деч посна ыштыше коллектив колхоз правлений дене договорым ыштен. «Мар. ком.» Коллектив, работающий без наряда, заключил договор с правлением колхоза.
Старшийышт договореш подписьым удыралят, ик экземплярым кидышкыже нале, весыжым озалан кодыш. А. Юзыкайн. Старший из них поставил свою подпись на договоре и один экземпляр взял себе, другой оставил хозяину.
-
12 доярка
дояркаОнчыл доярка передовая доярка;
алмаштыше доярка сменная доярка;
дояркын обязательствыже обязательство доярки;
дояркылан ышташ работать дояркой.
Доярка-влак ушкаллан кажне кечын кукуруза силосым утымеш пукшат. Н. Лекайн. Доярки вдоволь дают коровам кукурузный силос.
-
13 мут
1. слово; единица речиКӱчык мут короткое слово;
торжа мут грубое слово;
мутым кучылташ пользоваться словом;
мутын значенийже значение слова;
мутым возен моштымаш правописание слов;
мутым вес корныш вончыктарымаш (грам.) перенос слов;
вес йылме гыч куснышо мут заимствованное слово.
Кусарыме годым южгунамже ик-кок мутым веле огыл, а кугу ужашымат весемдаш перна. К. Васин. При переводе иногда приходится изменять не одно-два слова, а большую часть.
Тиде годым шеҥгелныже рушла мутым пуженрак саламлымым кольо. И. Васильев. При этом он позади себя услышал приветствие с некоторым искажением русских слов.
Сравни с:
шомак2. слова; высказывание, выражение мысли, фразаУшан мутым ойлаш говорить умные слова;
кочо мутым колышташ слушать обидные слова;
кӱлеш мутым муаш найти нужные слова.
Мутшо дене маска дечат огеш лӱд, чодыраште мераҥ дечат лӱдеш. Калыкмут. На словах медведя не боится, а в лесу зайца боится.
(Н. Лекайн) папиросым пижыктышат, шке мутшым умбакыже шуйыш. К. Коряков. Н. Лекайн прикурил папиросу и продолжил свой рассказ.
Сравни с:
ой3. лово; мнение, вывод, решение, приказПытартыш мут последнее слово;
ӱшадарыше мут веское слово;
туныктышын мутшо слово учителя;
начальникын мутшо деч шога зависит от слова начальника.
– Мыйын мутем тыгай лиеш: вес ватетым да ӱдыретым тышке кондо, але шке нунын деке илаш кай. В. Иванов. – Моё слово будет такое: привези сюда вторую жену и дочь, или сам езжай к ним жить.
Полковник командующийын мутшылан «Есть» манын вашештыш. К. Березин. На приказ командующего полковник ответил «Есть».
4. слово; обещание, обязательство выполнить что-л.Мутым пуаш дать слово, обещать.
Тый мыланем шуко гана тыге ойленат да мутетым шуктен отыл. Б. Данилов. Ты мне много раз так говорил, а своё слово не сдержал.
5. слово; публичное выступление, речьСаламлыме мут приветственное слово;
пытартыш мут заключительное слово;
мутым йодаш просить слово.
Мут адвокатлан пуалте. С. Музуров. Слово предоставили адвокату.
Колхозник-ударник-шамы-чын краевой съездыште мыйын ватат мутым ойлен. М. Шкетан. На краевом съезде колхозников-ударников и моя жена выступила с речью.
6. слух, весть, известие о чём-л.Мут лектын идут (пошли) слухи;
мут коштеш ходят слухи.
Колхоз ыштышаш нерген мут ял калыкымат рӱзалтыш. М. Шкетан. Слух о создании колхоза всколыхнул и деревенский народ.
Колышт, йолташ ӱдырем, еҥ коклаште мут шокта. К. Бик. Слушай, подруга моя, в народе ходят слухи.
7. разговор; словесный обмен сведениямиМутым лукташ завести, затеять разговор (о чём-л);
мут лекте разговор зашёл (о чём-л.).
Орол пӧртыштат мут икте – кинде нерген. А. Эрыкан. И в сторожке разговор один – о хлебе.
Мемнан мутна икжаплан кӱрльӧ. М.-Азмекей. Наш разговор на время прервался.
8. слова; литературный текст, на который написана музыкаМурын мутшым тунемаш выучить слова песни.
– Мый тиде мурым шинчем. Мутшымат изиш моштем. Н. Лекайн. – Я знаю эту песню. И слова немного помню.
Идиоматические выражения:
– лӱм мут– пале мут– чот мут -
14 подписке
подписке1. подписка; договор на доставку печатного издания (печатный изданийым налаш договор)Общественный илышым, наукым да литературым эскерен шогыде ок лий, садлан верчын газетлан, вара адак тылзе вуеш лекше популярный журналлан Ромашов подпискым ыштыш. А. Куприн. Необходимо быть в курсе общественной жизни, науки и литературы, поэтому Ромашов сделал подписку на газеты и на выходящие ежемесячно популярные журналы.
2. подписка; письменное обязательство в чем-л. (кӱштымым шукташ товатлыман кагазым возен пуымаш)Ни-гушко кайыдыме нерген подпискым пуаш дать подписку о невыезде.
Но мый провокаторат, полицейский агентат лийын ом керт. Подпискым пуэнам гынат, але марте мый нунын шӱдымыштым ыштен омыл. С. Чавайн. Но я не могу быть ни провокатором, ни полицейским агентом. Хотя я дал подписку, но до сих пор их требования не выполнял.
Кодшышт деч, икте кодде, подпискым налыныт: семинарийысе порядкым пудырташ она тӱҥал, начальстве мутым колыштына манын, кажне семинарист кидым пыштен. С. Чавайн. От остальных с каждого взяли подписку: порядок в семинарии нарушать не будем, будем подчиняться начальству, под таким обещанием каждый семинарист поставил подпись.
-
15 сӧраш
сӧрашГ.: сӧрӓш-ем1. обещать; сулить, посулить, дать слово сделать что-л.; обязаться, дать обязательство в отношении чего-л.Толаш сӧраш обещать прийти;
шуко сӧраш много обещать;
ышташ сӧраш обещать сделать.
Ужаташыже сӧрышым, а мутем шым шукто. П. Корнилов. Проводить-то я обещал, а слова своего не сдержал.
2. клясться, поклясться, торжественно обещать, уверитьКолымеш йӧратен илашак сӧренна ыле коктын. Г. Микай. Мы вдвоём поклялись жить в любви до гроба.
Эчан поян-влакым йӧршын шудал пытарыш, шкенжымат вурсыш. Тылеч вара аҥашкыжат миен тошкалаш ыш сӧрӧ. Н. Лекайн. Эчан вконец осыпал проклятиями богатеев, и себя обругал. После того поклялся вовсе не ходить на полосу (поля).
Сравни с:
товатлаш3. желать, пожелать, высказывать (высказать) пожелание, приветствие с выражением желания, чтобы осуществилось что-л. хорошееПиалым сӧраш пожелать счастья;
поро эрым сӧраш пожелать доброго утра.
Ваш-ваш тамле омым сӧрен, чыланат малаш вочна. М.-Азмекей. Пожелав друг другу сладких снов, мы все улеглись спать.
4. грозить(ся), угрожать, высказывать (высказать) угрозуКаторгым сӧраш грозить каторгой;
поктен лукташ сӧраш грозиться выгнать.
Семон кугыза пычалышке шинчалым шӱшкын, озымышко миен шинчаш сӧра. М. Иванов. Дед Семон грозится, зарядив ружьё солью, устроить засаду на озими.
Алёша нимом ыштен ыш керт да иктаж-кунам ӱчым шукташ сӧрыш. «Ончыко» Алёша ничего не смог сделать и грозился когда-нибудь отомстить.
5. предсказывать, предсказать, предрекать, предречь; заранее сообщить, сказать, что произойдёт в будущем(Учёный) калыкемлан вашке колымашым сӧрен. М. Казаков. Учёный предрекал моему народу близкое исчезновение.
Таче мый колынам куку мурым, кужу ӱмырым тудо сӧра. А. Бик. Сегодня я слышал кукованье кукушки, долгую жизнь она предсказывает.
6. завещать; документально оформлять (оформить) наказ, распоряжение на случай смерти– Мый шке поянлыкем шукертак сӧрен пыштенам. – Вара... секрет огыл гын... кӧн лӱмеш сӧренда? В. Косоротов. – Я своё богатство уже давно завещала. – Тогда... если не секрет... на чьё имя завещали?
7. сватать, сосватать; добиваться (добиться) согласия выйти замужКаче кая ӱдырым сӧраш. Жених идёт сватать невесту.
Ӱдырым рвезылан кокымшо ватеш нигунам огыт сӧрӧ. К. Коршунов. Девушку никогда не сватают в качестве второй жены.
8. этн. просить у божества или духа что-л. для себя с обязательством затем принести жертву(Матра:) Нени акам Пызеҥер тумылан сӧраш кӱлеш, манеш. (Савлий:) Тудлан сӧрен могай пайдаже? М. Шкетан. (Матра:) Тётка Нени говорит, что надо просить и обещать дубу близ Пызенгера. (Савлий:) Какая польза просить и обещать ему?
Памаш деке черле еҥ-шамыч сӧраш коштыныт. МФЭ. К роднику ходили просить (с обещанием принести жертву) больные люди.
9. Г.думать, намереваться, собираться делать что-л.Казаньышты мӹнь икта вӓре тыменяш пыраш сӧрем. Н. Игнатьев. В Казани я думаю куда-либо поступить учиться.
Сравни с:
шонаш10. перен. обещать (о погоде, времени дня, сезона, года и т. д.), предвещать, указывать на близкое наступление или появление чего-л.Мардеж талышна, порым огеш сӧрӧ. М. Иванов. Ветер усиливается, не предвещает добра.
Ояр лияш сӧра. С. Вишневский. (Погода) обещает быть ясной.
-
16 сӧрымӧ
сӧрымӧГ.: сӧрӹмӹ1. прич. от сӧраш2. прил. уст. предназначенный для бога (для жертвоприношения или для молитвы)(Марий) сӧрымӧ вольыкым вӱдалтен, кӱсотыш лектеш. К. Васин. Мужик с предназначенной для жертвоприношения скотиной выходит в священную рощу.
Аваже ачаж семын сӧрымӧ сортала посна лодакеш пыштен ашнен огыл гынат, шке шонымашыжым тудлан (Пӧтырлан) туныктен. М. Шкетан. Хотя мать не держала, как отец, словно предназначенную для бога свечу в особом футляре, но своим мыслям учила Пӧтыра.
3. в знач. сущ. обещание; добровольное обязательство дать или сделать что-л.Сӧрымӧ семын согласно обещанию;
сӧрымым шуктымаш выполнение обещания (обязательства);
сӧрымым пудырташ нарушить обещание.
Сӧрымӧ пашалан ок йӧрӧ. Калыкмут. Обещание для дела не годится.
Мыланна сӧрымӧ ок кӱл, а лекций кӱлеш! В. Иванов. Нам не нужно обещание, нужна лекция!
4. в знач. сущ. обещанное; то, что обещаноПытартыш ийлаште калыклан шуко сӧрымӧ. Но сӧрымӧ чылажак шукталт кертын огыл. М. Казаков. В последние годы народу много обещано. Но не всё обещанное удалось выполнить.
5. в знач. сущ. угроза, обещание зла, неприятности и т.пВуйлатышын паша гыч луктын колташ сӧрымыж деч лӱдын, зоотехник Сазоноват паша гыч «шке кумылжо» дене лектын каен. Д. Орай. Испугавшись угрозы руководителя уволить с работы, и зоотехник Сазонов ушёл с работы «по собственному желанию».
6. в знач. сущ. клятва; торжественное обещание– Монденат мо пырля модмынам, жап шумеке, шергаш вашталташ сӧрымынам? С. Николаев. – Неужели ты забыла наши совместные игры, клятву обменяться кольцами.
Сравни с:
товатлымаш7. в знач. сущ. этн. моление с обещанием принести жертвуПызеҥер тумылан сӧрымынат нимолан ыш йӧрӧ. М. Шкетан. Даже наше моление с обещанием жертвоприношения пызенгерскому дубу ничего не дало.
-
17 шӱжар
шӱжарГ.: шыжар1. младшая сестра, сестрёнкаПӧтырын шӱжарже, Марина, латкандаш ияш ӱдыр, изажым ӧрмалген онча. М. Шкетан. Младшая сестра Пётыра, Марина, восемнадцатилетняя девушка, недоумённо смотрит на своего брата.
Ожно тыге ыле: акаже деч ончыч шӱжарже марлан кая гын, уло суртлан пеш кугу намыс лийын. В. Иванов. Раньше было так: если младшая сестра выходила замуж раньше старшей, то для всей семьи был большой позор.
2. сестра, сестричка; вежливое обращение к девушкам младше себя– Пагалыме шольо ден шӱжар-влак, – писатель мутшым шуя, – книгалан шӱман лийза! К. Коряков. – Уважаемые братья и сёстры, – продолжает писатель, – любите книгу!
– Мемнан тыгай обязательстве уло, пагалыме шӱжарем-влак. «Ончыко» – У нас имеется такое обязательство, уважаемые сёстры.
-
18 Ekampaktey
promise, agreement обещание, договоренность, обязательство
См. также в других словарях:
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — (obligation) 1. Обязательство заемщика вернуть кредит, равно как и обязательство кредитора обеспечить выплату кредита. 2. Долговая расписка или другой вид ручательства, гарантирующие выплату суммы денег. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.:… … Финансовый словарь
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — (оbligation) Принять обязательство сделать что то – значит связать себя словом сделать именно это. Oblige и bind – латинские и англосаксонские слова синонимы. Таким образом, обязательства должны быть следствием специфического акта. Обычно такой… … Политология. Словарь.
Обязательство — Обязательство относительное гражданское правоотношение, в силу которого одна сторона (должник) обязана совершить в пользу другой стороны (кредитора) определённые действия или воздержаться от определённых действий. Такими действиями являются … Википедия
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — Слова обязательство, обязанность произведены от глагола обязать (обязаться). Возникли они не в одно время. Обязательство древнее, чем обязанность. Глагол обязать в языке древнерусской письменности XI XV вв. сохранял свои конкретные значения… … История слов
обязательство — См. обещание … Словарь синонимов
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, обязательства, ср. 1. Обещание или договор, ставящий принявшего его в необходимость обязательно выполнить условленное. «Кто не выполняет своих обязательств, тот не может рассчитывать на доверие.» Сталин. Социалистическое… … Толковый словарь Ушакова
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, обязательства, ср. 1. Обещание или договор, ставящий принявшего его в необходимость обязательно выполнить условленное. «Кто не выполняет своих обязательств, тот не может рассчитывать на доверие.» Сталин. Социалистическое… … Толковый словарь Ушакова
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — (commitment) Обещания правительства или центрального банка, касающиеся их будущей политики. Обязательство или – иногда – предварительное обязательство содержит обещание того, что денежно кредитная или фискальная/бюджетная политика останется… … Экономический словарь
Обязательство — обязательством считается существующая на отчетную дату задолженность организации, которая является следствием свершившихся проектов ее хозяйственной деятельности и расчеты по которой должны привести к оттоку активов. Обязательство может… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — правоотношение, в силу которого одно лицо (должник) обязано совершить в пользу другого лица (кредитора) определенное действие, как то: передать имущество, выполнить работу, уплатить деньги, либо воздержаться от определенного действия, а кредитор… … Юридический словарь
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — (юридическое), гражданское правоотношение, в силу которого одна сторона (должник) обязана совершить в пользу другой стороны (кредитора) определённое действие (передать имущество, выполнить работу и т.п.) либо воздержаться от него, а кредитор… … Современная энциклопедия