Перевод: с русского на русский

с русского на русский

товатлаш

  • 1 товатлаш

    товатлаш
    -ем
    1. клясться, поклясться; обещать, клятвенно заверять, заверить; давать (дать) обет

    Ваш-ваш товатлаш поклясться друг другу;

    юмо дене товатлаш клясться богом;

    ӱчым пӧртылташ товатлаш поклясться отомстить.

    Кӧ шуко товатла, тудо шуко ондала. М. Рыбаков. Кто часто клянется, тот часто обманывает.

    – Молан тый шкет илет? Ала товатленат? «Ончыко» – Почему ты живёшь одна? Может быть дала обет?

    2. присягать, присягнуть; дать официальную клятву

    Конституциеш товатлаш присягать на конституции;

    знамя ончылно товатлаш присягать перед знаменем.

    – Боец йолташ-влак! Те вашке фронтыш каеда. Таче Родина ончылно товатлаш тӱҥалыда. Е. Янгильдин. – Товарищи бойцы! Вы скоро отправитесь на фронт. Сегодня будете присягать перед Родиной.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > товатлаш

  • 2 сӧраш

    сӧраш
    Г.: сӧрӓш
    -ем
    1. обещать; сулить, посулить, дать слово сделать что-л.; обязаться, дать обязательство в отношении чего-л.

    Толаш сӧраш обещать прийти;

    шуко сӧраш много обещать;

    ышташ сӧраш обещать сделать.

    Ужаташыже сӧрышым, а мутем шым шукто. П. Корнилов. Проводить-то я обещал, а слова своего не сдержал.

    2. клясться, поклясться, торжественно обещать, уверить

    Колы­меш йӧратен илашак сӧренна ыле коктын. Г. Микай. Мы вдвоём по­клялись жить в любви до гроба.

    Эчан поян-влакым йӧршын шудал пытарыш, шкенжымат вурсыш. Тылеч вара аҥашкыжат миен тошка­лаш ыш сӧрӧ. Н. Лекайн. Эчан вконец осыпал проклятиями богатеев, и себя обругал. После того поклялся вовсе не ходить на полосу (поля).

    Сравни с:

    товатлаш
    3. желать, пожелать, высказывать (высказать) пожелание, при­ветствие с выражением желания, чтобы осуществилось что-л. хоро­шее

    Пиалым сӧраш пожелать счастья;

    поро эрым сӧраш пожелать доброго утра.

    Ваш-ваш тамле омым сӧрен, чыланат малаш вочна. М.-Азмекей. Пожелав друг другу сладких снов, мы все улеглись спать.

    4. грозить(ся), угрожать, высказывать (высказать) угрозу

    Ка­торгым сӧраш грозить каторгой;

    поктен лукташ сӧраш грозиться выгнать.

    Семон кугыза пычалышке шинчалым шӱшкын, озымышко миен шинчаш сӧра. М. Иванов. Дед Семон грозится, зарядив ружьё солью, устроить засаду на озими.

    Алёша нимом ыштен ыш керт да иктаж-кунам ӱчым шукташ сӧрыш. «Ончыко» Алёша ничего не смог сделать и грозился когда-нибудь отомстить.

    5. предсказывать, предсказать, предрекать, предречь; заранее со­общить, сказать, что произойдёт в будущем

    (Учёный) калыкемлан вашке колымашым сӧрен. М. Казаков. Учёный предрекал моему на­роду близкое исчезновение.

    Таче мый колынам куку мурым, кужу ӱмырым тудо сӧра. А. Бик. Сегодня я слышал кукованье кукушки, долгую жизнь она предсказывает.

    6. завещать; документально оформлять (оформить) наказ, рас­поряжение на случай смерти

    – Мый шке поянлыкем шукертак сӧрен пыштенам. – Вара... секрет огыл гын... кӧн лӱмеш сӧренда? В. Косоротов. – Я своё богатство уже давно завещала. – Тогда... если не секрет... на чьё имя завещали?

    7. сватать, сосватать; добиваться (добиться) согласия выйти за­муж

    Каче кая ӱдырым сӧраш. Жених идёт сватать невесту.

    Ӱдырым рвезылан кокымшо ватеш нигунам огыт сӧрӧ. К. Коршунов. Девушку никогда не сватают в качестве второй жены.

    8. этн. просить у божества или духа что-л. для себя с обязатель­ством затем принести жертву

    (Матра:) Нени акам Пызеҥер тумылан сӧраш кӱлеш, манеш. (Савлий:) Тудлан сӧрен могай пайдаже? М. Шкетан. (Матра:) Тётка Нени говорит, что надо просить и обе­щать дубу близ Пызенгера. (Савлий:) Какая польза просить и обе­щать ему?

    Памаш деке черле еҥ-шамыч сӧраш коштыныт. МФЭ. К роднику ходили просить (с обещанием принести жертву) больные люди.

    9. Г.
    думать, намереваться, собираться делать что-л.

    Казаньышты мӹнь икта вӓре тыменяш пыраш сӧрем. Н. Игнатьев. В Казани я думаю куда-либо поступить учиться.

    Сравни с:

    шонаш
    10. перен. обещать (о погоде, времени дня, сезона, года и т. д.), предвещать, указывать на близкое наступление или появление чего-л.

    Мардеж талышна, порым огеш сӧрӧ. М. Иванов. Ветер усиливается, не предвещает добра.

    Ояр лияш сӧра. С. Вишневский. (Погода) обе­щает быть ясной.

    Марийско-русский словарь > сӧраш

  • 3 товатлен ойлаш

    клясться, поклясться; клятвенно обещать

    Товатлен ойлаш гына тӱҥалынам ыле, но Саскавий чарыш. В. Иванов. Я только начал было клясться, но Саскавий остановила.

    Составной глагол. Основное слово:

    товатлаш

    Марийско-русский словарь > товатлен ойлаш

  • 4 товатлымаш

    товатлымаш
    сущ. от товатлаш
    1. клятва, клятвенное обещание; обет

    Товатлымаш семын шокташ прозвучать, как клятва;

    товатлымашым пуаш дать клятву.

    Товатлымашым ит пудырто. Н. Арбан. Не нарушай клятву.

    – Молан тый шкет илет? Ала товатленат? – Могай тушто товатлымаш? – Настя кидшым лупшале. «Ончыко» – А почему ты живёшь одна? Может быть дала обет? – Какой там обет? – Настя махнула рукой.

    2. присяга; официальное или торжественное обещание

    – Тыгай товатлымашым суд годым гына йодыт, – мый ушештарышым. В. Иванов. – Такую присягу требуют только на суде, – напомнил я.

    Тудлан (Сергейлан) ынде шке шонымашыжым, товатлымашыжым боевой паша дене шукташ жап шуын. Д. Орай. Теперь наступило время для Сергея подкрепить свои идеи, присягу боевыми делами.

    3. в поз. опр. клятвенный, клятвы

    (Эрвика:) Тый товатлымаш мутым пуэнат? Г. Ефруш. (Эрвика:) Ты дал слово клятвы?

    Сравни с:

    товатмут

    Марийско-русский словарь > товатлымаш

  • 5 товатлыме

    товатлыме
    1. прич. от товатлаш
    2. прил. клятвенный

    Товатлыме шомак клятвенное слово.

    Товатлыме мутем пудыртем гын, тек йолташем-влак мыйым мут кучаш шогалтат. Ю. Артамонов. Если я нарушу своё клятвенное слово, то пусть мои товарищи призовут меня к ответу.

    3. в знач. сущ. клятва; клятвенное обещание

    Улялан товатлымем сар пытымек шарналтышым да тыйым кычалаш пижым. В. Иванов. После окончания войны я вспомнил своё клятвенное обещание Уле и начал тебя разыскивать.

    Но ни сӧрымышт, ни товатлымышт але марте шукталтын огыл. Ю. Артамонов. Но ни их обещание, ни их клятва до сих пор не выполнены.

    Марийско-русский словарь > товатлыме

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»