Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обидная

  • 1 (*)SLANT-EYE

    обидная кличка для азиатов, типа нашей "косоглазые".

    American slang. English-Russian dictionary > (*)SLANT-EYE

  • 2 (*)TACO

    обидная кличка для мексиканцев, разумеется, в честь одноименного блюда. Эти блинчики с мясом, может быть, самое популярное испанское слово в англоязычной среде. Оно всегда у всех перед глазами по причине засилья псевдомексиканских закусочных TACO BELL (Колокольчик Тако, см. цв. илл. (Фирменная реклама "Тасо Bell" — сети мексиканских пирожковых. Пример их howler — неприличной опечатки. Вместо "Теперь нанимаем на все смены (shifts)" нечаянно получилось "Теперь нанимаем всякое говно (shits)".) к слову SHIT). Это один из многочисленных конкурентов Мак-Дональдса, который, вопреки распространенному за пределами США мнению, отнюдь не является символом Америки в самой Америке, хотя бы потому что это канадский франчайз.
    В Америке полно самых разных мест, где можно поесть, от совсем fast food (забегаловки с американской, мексиканской, японской, китайской, и т. п. несложной едой) до совершенно slow food (ее так и называют, по контрасту - медленная). Это хорошие рестораны на любой вкус за гораздо более серьезные деньги.

    (*)Tio Taco — это мексиканское подобие персонажа, который у негров зовется Uncle Tom (Дядя Том - помните хижину этого героя - так его имя в Америке уже давно обзываловка, а мы-то по простоте думали, что он хороший. Возможно, только не для Black Panters).

    Tio — дядя, по-испански. Как все перплелось, блин!

    American slang. English-Russian dictionary > (*)TACO

  • 3 offensive

    əˈfensɪv
    1. сущ.
    1) наступление, наступательная операция
    2) активные действия (в отношении чего-л.) Peace proposals were called peace offensives. (J.B. Show) ≈ Мирные предложения получили название 'активной борьбы за мир'. ∙ act on the offensive take the offensive go into the offensive Syn: aggression
    2. прил.
    1) обидный, оскорбительный His actions were offensive to everyone. ≈ Его действия оскорбили всех. Syn: abusive, insulting
    2) отвратительный, неприятный, противный offensive odor of garbageжуткий запах помойки Syn: obnoxious, nauseous
    3) а) агрессивный, наступательный, наступающий offensive defensive offensive return offensive stroke offensive war Syn: aggressive б) предназначенный для наступательных целей offensive weapons ≈ наступательное вооружение наступление, атака peace * мирное наступление - on the * в наступлении - to act on the * наступать - to take the * перейти в наступление, занять наступательную позицию - the * is the safest defence наступление - лучший способ защиты обидный, оскорбительный - * remark оскорбительное замечание - * language оскорбления - * joke обидная шутка неприятный, противный, отвратительный - * sight отвратительное зрелище - * television commercials низкопробная телереклама наступательный;
    наступающий - * strategy наступательная стратегия - * players атакующие игроки (военное) наступательный - * war наступательная война - * warfare наступательные военные действия - * сombat наступательный бой - * blow наступление - * gas боевое отравляющее вещество - * riposte контратака при отходе - * reconnaissance разведка боем ~ наступление, наступательная операция;
    to act on the offensive наступать offensive наступательный, агрессивный;
    offensive defensive воен. активная оборона ~ наступательный ~ наступление, наступательная операция;
    to act on the offensive наступать ~ наступление ~ оскорбительный, обидный;
    offensive language оскорбления ~ оскорбительный ~ отвратительный, противный;
    offensive sight отвратительное зрелище offensive наступательный, агрессивный;
    offensive defensive воен. активная оборона ~ оскорбительный, обидный;
    offensive language оскорбления ~ return переход в контратаку;
    переход в контрнаступление;
    offensive stroke удар по противнику;
    offensive war наступательная война ~ отвратительный, противный;
    offensive sight отвратительное зрелище ~ return переход в контратаку;
    переход в контрнаступление;
    offensive stroke удар по противнику;
    offensive war наступательная война ~ return переход в контратаку;
    переход в контрнаступление;
    offensive stroke удар по противнику;
    offensive war наступательная война war: offensive ~ наступательная война peace ~ активная борьба за мир to take (или to go into) the ~ перейти в наступление;
    перен. занять наступательную (или агрессивную) позицию

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > offensive

  • 4 offensive

    1. [əʹfensıv] n
    наступление, атака

    peace [spring] offensive - мирное [весеннее] наступление

    to take the offensive - перейти в наступление, занять наступательную /агрессивную/ позицию

    2. [əʹfensıv] a
    1. обидный, оскорбительный

    offensive remark [conduct] - оскорбительное замечание [поведение]

    2. неприятный, противный, отвратительный

    offensive sight [smell, sound] - отвратительное зрелище [-ый запах, звук]

    3. 1) наступательный; наступающий

    offensive strategy [politics, tactics] - наступательная стратегия [политика, тактика]

    2) воен. наступательный

    offensive war [weapons] - наступательная война [-ое оружие]

    НБАРС > offensive

  • 5 обидный

    БФРС > обидный

  • 6 снисходительность

    БФРС > снисходительность

  • 7 offensive joke

    Общая лексика: обидная шутка

    Универсальный англо-русский словарь > offensive joke

  • 8 scheldnaam

    оскорбительное (обидное) прозвище, оскорбительная (обидная) кличка
    * * *
    сущ.
    общ. оскорбительное прозвище, ругательное прозвище

    Dutch-russian dictionary > scheldnaam

  • 9 une mauvaise farce

    грубая, обидная шутка; подковырка

    Dictionnaire français-russe des idiomes > une mauvaise farce

  • 10 хоп-кочу

    1) сплетня; хоп-кочаа шынзыкпас не верить сплетням; 2) насмешка, обидная шутка, издёвка; хоп-кочаа кирер подвергаться насмешкам.

    Тувинско-русский словарь > хоп-кочу

  • 11 leereszkedés

    1. спуск;

    a hegyről való \leereszkedés — спуск с горы;

    2. rep. спуск, посадка, снижение;
    3. átv., pejor., gúny. (обидная) снисходительность; rég. снисхождение

    Magyar-orosz szótár > leereszkedés

  • 12 vállveregetés

    1. похлопывание по плечу;

    kedélyes \vállveregetés — дружеское похлопывание по плечу;

    2. átv., pejor. снисходительное/пренебрежительное отношение; (обидная) снисходительность

    Magyar-orosz szótár > vállveregetés

  • 13 Revolverschnauze

    /
    1. наглая обидная манера высказываться. Wie wäre es, wenn man mit solch einer Revolverschnauze über dich herfallen würde?
    Halt's mal deine Revolverschnauze! Ich möchte auch etwas dazu sagen.
    2. злопыхатель. Er ist eine richtige Revolverschnauze. Mit einem Verriß kann er über jeden herfallen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Revolverschnauze

  • 14 mrzutá

    • брюзгливая
    • мрачная
    • недовольная
    • обидная
    • раздражительная
    • сердитая
    * * *

    České-ruský slovník > mrzutá

  • 15 FREAK

    придурок, помешанный на чем-то.

    Freak out (to) — отключиться, вырубиться, потерять ориентировку, выпасть в осадок, иногда - перебрать наркотиков. To flip out - тот же смысл, но с наркотиками не связано.

    Freaking (=damn, (*)fucking) — странный, капризный, чудило. Очень распространенное "нормальное" выражение (данные в скобках синонимы, конечно, жестче).

    Circus freak — такой кретин, что только в цирке показывать - обидная обзываловка.

    American slang. English-Russian dictionary > FREAK

  • 16 JOHN

    чаще всего означает туалет. Так прямо на кабинках и пишут (см. рис. (К слову andy gump. John (см. надпись) - это горшок. А перевозной горшок в кабинке - это уже портативный туалет (Port-Able-John или Andy Gump, см. верхнее фото). На нижнем снимке - натуральный исторический туалет во дворе (outhouse), в доме-музее Линкольна. Раньше все же туалеты далеко не возили, и все было понятно без подписи)). Интересующимся туалетным вопросом (а иных нет - каждый из нас периодами думает только об этом) предлагаем прочесть восхитительную историю сэра Джона Креппера (см. CRAP) и внимательно изучить рис. (Авторы этого указателя хотели привести слово "туалет" на разных языках. Но видите, что получается, если подписи небрежно использовать? The Jon, обычное, простецкое название унитаза. Более вежливые названия туалета, для общественных мест, - bathroom или restroom. У нас тоже иногда, стараясь быть деликатными, говорят, что нужно сходить в ванную (bathroom), но мы-то понимаем, что ванна и горшок - вещи разные. А англоязычный читатель после такой картинки может решить, что унитаз у нас именно ванной и называется или что мы для этих дел ванну обычно и употребляем). Синонимов масса. Официальные: public convenience, lavatory, W.C., bathroom, restroom, toilet. А неофициальных еще больше (самые грубые - (*) shithouse и (*) crapper). О терминах andy gump, loo, pot и can вы можете прочесть в нашем словаре. Заметим, что в глубокую старину, скажем, в 16-м веке, в том же значении говорили Jack.
    Забавно, что имена John (Joe) и Jack используются и просто в значении "man" - мужчина. Это не очень уважительные термины, к примеру, john - распространенное название клиентов проститутки. "She killed the men - johns who picked her up on the road - in order to rob them" (D.Denby, из истории приключений одной замечательной американской женщины, ее звали Aileen Wuornos).
    Кроме того, термином Big John (Long John) иногда называют и главную мужскую принадлежность (см. рис. (Так пишут только для мужчин и понятно где)).

    Go to the john (to) — идти на горшок.

    John Doe — средний, рядовой человек (в полицейском контексте - неизвестный). Jane Doe - такая же женщина.

    Joe Schmo — человек похуже: низкий, завалящий (см. SCHMO).

    Joe Shit the Ragman — обидная кличка рядового американской армии (переведите в качестве самостоятельного упражнения сами). Как можно назвать солдата нейтрально мы уже упоминали (см. GI).

    American slang. English-Russian dictionary > JOHN

  • 17 istehza

    сущ.
    1. ирония (тонкая, скрытая насмешка). İstehza ilə baxmaq посмотреть с иронией, sözlərində istehza hiss etmək kimin чувствовать иронию в словах чьих, incə istehza тонкая ирония
    2. насмешка (обидная, злая шутка), издевательство. Acı istehza злая насмешка, kobud istehza грубая насмешка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > istehza

  • 18 kinayə

    сущ.
    1. насмешка (обидная, злая шутка по поводу кого-л., чего-л.), издёвка. Kinayə ilə gülmək смеяться с издевкой, kinayə ilə danışmaq говорить с насмешкой
    2. лит. иносказание, аллегория (выражение, заключающее в себе скрытый, тайный смысл)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kinayə

  • 19 lağ

    сущ. насмешка, издёвка (обидная, язвительная шутка). Lağa qoymaq kimi, nəyi, lağ eləmək kimə, nəyə насмехаться над кем, чем (подвергать насмешкам, делать предметом насмешек), lağa qoyulmaq подвергаться, подвергнуться насмешкам, сделаться предметом насмешек, lağla demək сказать в насмешку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > lağ

  • 20 loğaz

    сущ. диал.
    1. насмешка, обидная шутка. Loğaza qoymaq kimi, nəyi насмехаться над кем, над ч ем, loğaz qoşmaq kimə, nəyə высмеивать кого, что, подвергать насмешкам кого, что
    2. выдумка, небылица. Loğaz uydurmaq рассказывать небылицы

    Azərbaycanca-rusca lüğət > loğaz

См. также в других словарях:

  • Кацап - за говно рукою цап — Обидная реплика в адрес русского кацапа …   Словарь народной фразеологии

  • Насмешка — обидная шутка, издевка …   Термины психологии

  • ОБИДА — жен. обижда ряз., тул. всякая неправда, тому, кто должен переносить ее; все, что оскорбляет, бесчестит и порицает, причиняеть боль, убыток или поношение. Кривосуд обида; брань, побои обида; насмешка, дурной отзыв о ком; лишение кого достояния,… …   Толковый словарь Даля

  • насмешка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. над кем чем. 1. Обидная шутка по поводу кого , чего л. Подвергаться насмешкам. Осыпать насмешками. Н. над внешностью. Обидная н. Насмешки по поводу доклада, причёски. 2. Разг. Выражение ироничного отношения во… …   Энциклопедический словарь

  • насмешка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. над кем чем. 1) Обидная шутка по поводу кого , чего л. Подвергаться насмешкам. Осыпать насмешками. Насме/шка над внешностью. Обидная насме/шка. Насмешки по поводу доклада, причёски. 2) разг. В …   Словарь многих выражений

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Символисты — (также декаденты ) представители новейшего течения в французской поэзии. Первые признаки этого направления относятся к концу 50 х и началу шестидесятых годов, когда появились Fleurs du mal Бодлэра, первые произведения Верлена и Вилье де Лиль… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • насме́шка — и, род. мн. шек, дат. шкам, ж. Обидная шутка по поводу кого , чего л. Подвергаться насмешкам. Осыпать насмешками. □ Мои насмешки над проходящими мимо оригиналами были злы до неистовства. Лермонтов, Княжна Мери. После неудачного побега на фронт в… …   Малый академический словарь

  • снисходи́тельность — и, ж. Свойство по знач. прил. снисходительный. Все любили молодого учителя, Кирила Петрович за его смелое проворство на охоте, Саша за снисходительность к его шалостям. Пушкин, Дубровский. Со своими гостями Додонов вообще держался джентльменом.… …   Малый академический словарь

  • едкая шутка(насмешка) — (иноск.) резкая, колкая, обидная, ядовитая, язвительная …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Едкая шутка — Ѣдкая шутка насмѣшка (иноск.) рѣзкая, колкая, обидная, ядовитая, язвительная …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»